Édition d'octobre 2023
- Nouvelle exposition temporaire
- On embauche : direction générale
- Soirée Quiz Night : un franc succès!
-
Club CréActivité – Édition Halloween : le samedi 21 octobre 2023
- Halloween dans la forêt : le samedi 28 octobre 2023
- Louez la cabane pour vos partys de Noël!
- Le Muséoparc dans les médias
- Les activités à ne pas manquer dans la communauté francophone d'Ottawa
|
|
October 2023 Edition
- A New Temporary Exhibition
- We are Hiring: Executive Director
- Soirée Quiz Night: A Successful Event!
-
CreActivity Club – Halloween Edition: Saturday, October 21, 2023
- Halloween in the Forest: Saturday, October 28, 2023
- Rent the Sugar Shack for Your Christmas Parties!
- The Museopark in the Media
- Activities Not to be Missed in the Ottawa Francophone Community
|
|
|
Dès le vendredi 27 octobre 2023, les visiteurs du Muséoparc pourront découvrir une toute nouvelle exposition temporaire : « Mère Marie Thomas d’Aquin et la congrégation des Sœurs de l’Institut Jeanne d’Arc, des femmes à l’avant-garde ».
Les congrégations religieuses ont joué un rôle vital dans le développement du Canada français. Véritables précurseures d’un certain féminisme, elles offraient souvent l’un des seuls cadres formateurs pour les jeunes femmes qui aspiraient à une carrière plutôt que la voie traditionnelle de femme au foyer.
Cette exposition revisite l’œuvre d’une de ces congrégations, celle des Sœurs de l’Institut Jeanne d’Arc. Vous découvrirez des femmes formidables, aux métiers multiples, caractérisées par leur ouverture d’esprit et l’accueil des autres.
Admission gratuite avec l’entrée au musée.
Musée ouvert du mardi au vendredi (de 10 h à 16 h) et le samedi (de 10 h à 14 h).
|
|
Starting Friday, October 27, 2023, visitors to the Museopark will be able to discover a brand new temporary exhibition: "Mother Marie Thomas d'Aquin and the Sisters of the Jeanne d'Arc Institute: A Congregation of Forward-thinking Women”.
Religious congregations played a vital role in the development of French Canada. True precursors of a certain feminism, they often offered one of the only formative frameworks for young women who aspired to a career rather than the traditional path of housewives.
This exhibition revisits the work of one of these congregations, the Sisters of the Jeanne d’Arc Institute. You'll discover remarkable women, with a wide range of professions, who are characterized by their open-mindedness and welcoming to others.
Free with museum admission.
Museum is open Tuesday to Friday (10 a.m. to 4 p.m.) and Saturday (10 a.m. to 2 p.m.).
|
|
Le Muséoparc Vanier est à la recherche d’une nouvelle direction générale.
Vous avez de l'expérience de gestion dans des organismes à but non lucratif, vous aimez tisser des liens avec les communautés francophones et vous avez des idées novatrices?
Si vous croyez avoir le profil recherché ou connaissez une personne qui a ces compétences, postulez dès maintenant ou faites circuler l’offre dans votre réseau!
La date limite pour postuler est le vendredi 10 novembre 2023
|
|
The Vanier Museopark is looking for a new Executive Director.
Do you have management experience in not-for-profit organizations, enjoy forging links with Francophone communities and have innovative ideas?
If you think you have the profile we're looking for, or know someone who does, apply now, or share the job offer within your network!
The deadline for applications is Friday, November 10, 2023.
|
|
C’est l’équipe du Réseau du patrimoine franco-ontarien (RPFO) qui a remporté la première édition de Soirée Quiz Night, le 29 septembre dernier à la Cabane à sucre Vanier. En plus de récolter les honneurs, l’équipe est repartie avec des produits d’érable et un t-shirt du Muséoparc. Merci à toutes les personnes qui ont assisté au quiz, à Diego Elizondo d’avoir été un maître du jeu fantastique et à Orléans Brewing Co. pour la bière et de nous avoir cuisiné des entrées délicieuses toute la soirée.
|
|
The RPFO team won the first edition of Soirée Quiz Night on September 29 at the Sugar Shack! Not only did the team took top honours, but its members also went home with maple products and a Museopark t-shirt. Thank you to everyone who attended the quiz, to Diego Elizondo for being a fantastic Quiz Master and to Orléans Brewing Co. for treating us with delicious appetizers and beer all evening-long!
|
|
Nous pouvons maintenant annoncer la prochaine thématique de Soirée Quiz Night : le cinéma! Le quiz sera créé en partenariat avec l’équipe de Bytowne Cinema. Anie Richer, comédienne et fière résidente de Vanier, testera les connaissances des cinéphiles toute la soirée. Alors, n’attendez plus et ajoutez ces détails à votre calendrier :
-
Quoi : Soirée Quiz Night
-
Quand : Le jeudi 9 novembre 2023, de 17 h à 19 h
-
Thème : Cinéma
-
Où : Cabane à sucre Vanier (320, av. des Pères-Blancs) *Merci d’utiliser le stationnement au Centre Richelieu-Vanier*
-
Coût : C’est gratuit pour jouer!
-
Inscription obligatoire : Les places sont limitées (19 ans et plus)!
-
À gagner : Tous les honneurs, des billets au Bytowne Cinema… ET un paquet cadeau de produits d’érable du Muséoparc Vanier!
Le Muséoparc Vanier voudrait remercier l’ACFO via Ottawa Bilingue pour le financement accordé dans le cadre de ce projet.
Au plaisir de vous voir en grand nombre!
|
|
We can now announce that the next Soirée Quiz Night theme will be… Movies! The quiz will be created in partnership with the Bytowne Cinema team. Anie Richer, an actress and a proud Vanier resident, will be testing our movie buffs' knowledge all evening long. So don't wait any longer and add these details to your calendar:
-
What: Soirée Quiz Night
-
When: Thursday, November 9, 2023, from 5 p.m. to 7 p.m.
-
Theme: Movies
-
Where: Vanier Sugar Shack (320 des Pères-Blancs Avenue) *Please use the parking at Centre Richelieu-Vanier*
-
Cost: Free to play!
-
Registration is mandatory: places are limited (19 years and over).
-
Grand Prize: All the honours, Bytowne Cinema passes... AND a gift pack of maple products from the Vanier Museopark!
The Vanier Museopark would like to thank ACFO via Bilingual Ottawa for funding this project.
We are looking forward to seeing you there!
|
|
Le Club CréActivité sera un peu différent ce mois-ci... Pour l'Halloween, on reste dans le thème et on décore des citrouilles à la Cabane à sucre Vanier cette fois!
-
Activité : Citrouille sculptée
-
Endroit : Cabane à sucre Vanier (stationnement au Centre Richelieu-Vanier - 300, av. des Pères-Blancs)
-
Date et heure : le samedi 21 octobre, de 10 h à 11 h
-
Coût : gratuit (nous accueillerons des enfants jusqu’à ce que nous n’ayons plus de citrouilles)
-
Habillement : les vêtements des enfants pourraient se salir durant l’activité. Apportez un tablier si vous en avez un à la maison.
|
|
The CreActivity Club will be a little bit different this month... as we will be carving pumpkins at the Sugar Shack!
-
Activity: Pumpkin Craving
-
Location: Vanier Sugar Shack (parking at Richelieu Vanier Centre - 300 des Pères-Blancs Ave.)
-
Date & Time: Saturday, October 21, 2023, from 10 a.m. to 11 a.m.
-
Cost: Free (we will welcome kids as long as we have pumpkins to carve)
-
Clothing: the children's clothing might get dirty. Please bring an apron if you have one at home.
|
|
Comme le veut la tradition, le Muséoparc, en collaboration avec le Club Optimiste Vanier, invite petits et grands à venir se balader dans la forêt du parc Richelieu pour célébrer l’Halloween. Et n'oubliez pas de vous costumer!
-
Quand : le samedi 28 octobre, de 11 h à 14 h (ou jusqu’à la rupture des stocks)
-
Où : la forêt du parc Richelieu (300, av. des Pères-Blancs)
Activité gratuite. Aucune réservation nécessaire.
Les petits monstres pourront participer à plusieurs épreuves afin d’amasser des friandises de toutes sortes!
Nous sommes aussi à la recherche de bénévoles pour l'activité. Si vous êtes intéressés, remplissez le formulaire en cliquant sur le bouton ci-dessous.
|
|
The Museopark, in collaboration with the Vanier Optimist Club, invites kids and grown-ups to take a stroll in the Richelieu Park forest to celebrate Halloween. And don’t forget to wear a costume for the occasion!
-
When: Saturday, October 28, from 11 a.m. to 2 p.m. (or until we run out of candies)
-
Where: Richelieu Park forest (300 des Pères-Blancs Ave.)
Free activity. No registration needed.
Little monsters can take part in several activities and collect candies along the way!
Should you have any questions, please contact us at info@museoparc.ca or 613-842-9871, ext. 4.
We are looking for volunteers for this activity. If you are interested, please fill out the form by clicking the button below.
|
|
La période des Fêtes est (déjà) à nos portes! Vous cherchez un lieu d’exception dans un décor enchanteur, près du centre-ville d’Ottawa pour vos partys de Noël?
Pensez à la Cabane à sucre Vanier! Vous vous assurerez de vivre une expérience unique avec un ambiance conviviale où le charme d’antan se mêle à la modernité et qui se veut le reflet de la culture typiquement canadienne-française.
Communiquez avec notre équipe dès maintenant pour organiser un party de Noël à votre image : cabane@museoparc.ca ou 613-842-9871, poste 1.
|
|
The Holidays are fast approaching! Are you looking for an exceptional venue in an enchanting setting near downtown Ottawa for your Christmas parties?
Well, look no further than the Vanier Sugar Shack! You're guaranteed a unique experience in a friendly atmosphere that blends traditional charm with modernity, all while reflecting the typical French-Canadian culture.
Contact our team now for more information and to see how we can organize a Christmas party tailored to your needs: cabane@museoparc.ca or 613-842-9871, ext. 1.
|
|
Le 25 septembre dernier, Michel Picard et ses nombreux invités présentaient une émission spéciale « Place 94,5 » en direct du Muséoparc Vanier pour la Journée des Franco-Ontariens et Franco-Ontariennes.
Encore une fois, merci à l’équipe d’Unique FM pour sa confiance et d’avoir pensé au Muséoparc pour célébrer cette journée symbolique dans notre beau musée.
|
|
On September 25, Michel Picard and his numerous guests presented a special edition of his show “Place 94,5” live from the Vanier Museopark for Franco-Ontarian Day.
Once again, we would like to thank the Unique FM team for their trust and for allowing us to host them in our beautiful museum on this symbolic day.
|
|
Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO)
Le CEPEO et le Collège La Cité sont fiers de vous présenter la toute première édition de la Foire des services communautaires en français! Un incontournable pour y découvrir des services francophones dans le domaine de l’éducation, de la santé, de la culture, de l’emploi et des services communautaires 100% gratuits. Un espace créatif pour les enfants est prévu, une conférence et un BBQ seront également offerts!
|
|
|
Quoi : Foire des services communautaires en français
Quand : le samedi 14 octobre 2023, de 11 h à 15 h
Où : Salle Excentricité du Collège La Cité (801, promenade de l'Aviation)
|
|
The CEPEO and Collège La Cité are proud to present the very first edition of La Foire des services communautaires en français! A must-attend event to discover French-language services in education, health, culture, employment and community services that is 100% free of charge. There will also be a creative space for children, a conference and a BBQ! What: Foire des services communautaires en français
When: Saturday, October 14, 2023, 11 a.m. to 3 p.m.
Where: Excentricité Hall at Collège La Cité (801 Aviation Parkway)
|
|
Quoi : Conférence Parents-Action
Thème: Gestion du temps et organisation du travail
Quand: le jeudi 19 octobre, de 19 h à 20 h 30
Où : en virtuel
|
|
|
What: Parents-Action Conference (in French only)
Subject: Time Management and Work Organization
When: Thursday, October 19, 2023, 7 p.m. to 8:30 p.m.
Where: online
|
|
La Maison de la Francophonie
La Maison de la Francophonie lance les inscriptions pour la 4e édition de son programme « Samedi de bouger » qui offre des cours de danse, arts visuels, théâtre, piano et chant tout au long de la session d’automne.
Quoi : Programme « Samedi de bouger »
Quand : du 14 octobre au 16 décembre 2023
Informations et inscription ici
La Maison de la Francophonie launches registration for the 4th edition of its "Samedi de bouger" program, offering dance, visual arts, theater, piano and singing classes throughout the fall session.
What: “Samedi de bouger” Program (classes offered in French only)
When: from October 14 to December 16, 2023
Informations and registration here
|
|
|
Conseil des écoles catholiques du Centre-Est
|
|
|
Le CECCE invite la communauté à une journée d'activités gratuites dédiée à tous les membres de la famille, les petits comme les grands! Au programme : deux conférences, une zone de jeux, un spectacle pour enfants et tout plein de ressources pour les parents.
|
|
Quoi : Salon de l’éducation et de la famille
Quand : le samedi 4 novembre 2023, de 9 h 30 à 15 h
Où : Collège catholique Samuel-Genest (704, rue Carson's, Ottawa)
The CECCE invites the community to a day of free activities dedicated to all members of the family. On the program: two conferences, a play zone, a children's show and lots of resources for parents.
What: Salon de l’éducation et de la famille (event in French only)
When: Saturday, November 4, 2023, 9:30 a.m. to 3 p.m.
Where: Collège catholique Samuel-Genest (704 Carson's Rd, Ottawa)
|
|
L'Alliance française d'Ottawa
|
|
 |
Quoi : Projection du film d’animation « Le château des singes », un film de Jean-François Laguionie sorti en 1999
Quand : le samedi 14 octobre, 13 h
Où : Alliance française (352 rue MacLaren, Ottawa)
Prix : 5 $ / gratuit pour les membres
What: Viewing of the 1999 animation film “Le château des singes” from director Jean-François Laguionie
When: Saturday, October 14, 2023, at 1 p.m.
Where: Alliance française (352 MacLaren St, Ottawa)
Fee: $5 / free for members
|
|
 |
 |
Quoi : Conférence de Christian Pilon sur le mode de vie des voyageurs
Quand : le vendredi 27 octobre 2023, à 18 h
Où : Alliance française (352 rue MacLaren, Ottawa)
Prix : 10 $ / 5 $ pour les membres
What: Lecture given by Christian Pilon on the voyageurs' way of life
When: Friday, October 13, 2023, 6 p.m.
Where: Alliance française (352 MacLaren St, Ottawa)
Price: $10 / $5 for members
|
|
 |
|
Un festival du feu celtique à la Cabane à sucre Vanier
Imprégné de la conscience celtique, notre temps ensemble regroupera un mélange de contes, de musique et de danse, de rituels, de méditations guidées et, bien sûr, de feu!
Quoi : Celtic Fire Festival
Quand : le dimanche (Samhain) 5 novembre 2023, de 19 h 30 à 21 h (suivi de rassemblements informels)
Langue : Anglais avec un peu de gaélique irlandais
|
|
|
Informations : pour plus de détails et pour vous inscrire, veuillez communiquer avec Cheryl Gorman ( Doors.to.the.Divine@proton.me ou au 613-614-1213)
Join in a Celtic Fire Festival at the Sugar Shack
steeped in Celtic consciousness, our time together will be a mash up of storytelling, music and dance, rituals, guided meditations, and of course fire!
What: Celtic Fire Festival
When: Sunday (Samhain), November 5, 2023, 7:30 p.m. to 9 p.m. (with informal gatherings to follow)
Language: English, with some Irish Gaelic
|
|
|
|
|
|
|