Édition de mars 2025
-
En route vers le 40e édition du Festival des sucres de Vanier!
- Une tuque pour soutenir le Festival des sucres
- Bénévoles recherchés pour le Festival
- Club CréActivité : le samedi 15 mars 2025, 10 h
- Venez bruncher à la Cabane!
- Le Muséoparc dans les médias
- Assemblée annuelle du Muséoparc Vanier
- Les activités à ne pas manquer dans la communauté francophone d'Ottawa
En ce 4 mars, célébrons la journée des crêpes!
Saviez-vous que le mardi gras, souvent appelé journée des crêpes, est une tradition chrétienne qui marque le jour précédant le début du carême? C'est un jour de préparation et de festin avant la période de 40 jours de jeûne et de réflexion qui précède Pâques. Ce jour-là, de nombreuses personnes se régalent de crêpes afin d'utiliser des ingrédients riches et généreux tels que les œufs, le lait et le sucre avant le début de la période de jeûne. (Source : Awareness Days)
Passez par la Cabane à sucre ce weekend pour savourer nos délicieuses crêpes 😋
| | |
March 2025 Edition
- Launch of the 40th Vanier Sugar Festival!
- A tuque to support the Sugar Festival
- Volunteers needed for the Festival
- CreActivity Club: Saturday, March 15, 2025, 10 a.m.
- Plan your next brunch at the Sugar Shack
- The Museopark in the media
- The Vanier Museopark’s annual meeting
- Activities not to be missed in the Ottawa Francophone community
On this March 4, celebrate Pancake Day!
Did you know that Shrove Tuesday, often referred to as Pancake Day, is a Christian tradition that marks the day before the start of Lent? It’s a day of preparation and feasting before the 40-day period of fasting and reflection leading up to Easter. On this day, many people indulge in pancakes as a way to use up rich and indulgent ingredients like eggs, milk, and sugar before the fasting period begins. (Source : Awareness Days)
Come by the Sugar Shack this weekend to treat yourself with some good pancakes 😋
| |
Le 40e Festival des sucres de Vanier, présenté par Caisse Desjardins Ontario, se tiendra du 24 au 30 mars prochain, au parc Richelieu. Réservez les dates suivantes à votre calendrier! Vous trouverez aussi tous les détails de chacune de ces activités sur la page Web du Festival.
Serez-vous de la partie pour souligner cette 40e édition avec nous?
Lundi 24 mars, 17 h 30 : 18e édition du Soup(e) Splash
Vendredi 28 mars, 17 h 30 : “Soirée country” au Centre Pauline-Charron
Samedi 29 mars et dimanche 30 mars, 9 h 30 à 15 h 30 : journées familiales et communautaires
- Grande variété d’activités gratuites pour les petits comme les grands, ainsi que quelques activités payantes sur le site. Plus de détails sur la page Web du Festival.
- Repas du temps des sucres et tire d’érable
- Repas : 15 $ adulte / 8 $ enfant (incluant café et chocolat chaud offerts par Starbucks)
- Tire : 3 $
- Vente annuelle de livres usagés de la succursale Vanier de la Bibliothèque publique d'Ottawa de 9 h 30 à 17 h
Dimanche 30 mars : course annuelle de 5 km de la conseillère Stéphanie Plante
| |
The 40th Vanier Sugar Festival, presented by Desjardins Ontario Credit Union, will be held from March 24 to 30 at Richelieu Park. Add the following dates to your calendar! You'll also find all the details on each of these activities on the Festival’s web page.
Will you be joining us to celebrate this 40th edition?
Monday, March 24, 5:30 p.m.: 18th edition of Soup(e) Splash
Friday, March 28, 5:30 p.m.: “Country Night” at Centre Pauline-Charron
Saturday, March 29 and Sunday, March 30, 9:30 a.m. to 3:30 p.m.: Family and community days
- A wide variety of free activities for young and old, as well as a few paying activities on site. Details on the Festival’s web page.
- Sugar shack meal and maple taffy
- Meal: $15 adult / $8 child (including coffee or hot chocolate offered by Starbucks)
- Taffy: $3
- The annual Vanier Library Used Book Sale from 9:30 A.M to 5:00 P.M
Sunday, March 30: Councillor Stéphanie Plante's annual 5 km run
| |
Merci à nos commanditaires principaux | Thanks to our main sponsors
| |
Encore une fois cette année, il est possible de se procurer une tuque à l’effigie du Festival des sucres. Il s’agit d’une des deux campagnes de financement organisées par le Muséoparc Vanier afin de lui permettre de continuer à organiser et offrir un événement communautaire gratuit pour tous (l’autre étant le Soup(e) Splash).
Les festivaliers peuvent afficher leur amour du Festival en achetant leur tuque avec ou sans pompon pour 40 $ (taxes incluses) en visitant le site Web du Muséoparc Vanier.
Les gens qui le peuvent sont aussi invités à faire un don au Muséoparc Vanier afin d’aider l’organisme à maintenant la gratuité du Festival.
| |
Once again this year, you can purchase a tuque featuring the Sugar Festival’s logo. This is one of two fundraising campaigns organized by the Vanier Museopark to enable it to continue organizing and offering a free community event for all (the other being the Soup(e) Splash).
Festival-goers can show their love for the Festival by purchasing a tuque, with or without pom-pom, for $40 (taxes included) by visiting the Vanier Museopark website.
Those who can are also invited to make a donation to the Vanier Museopark to help keep the Festival free of charge.
| |
Le Muséoparc Vanier recherche des bénévoles pour le Festival des sucres 2025, présenté par Caisse Desjardins Ontario.
Le jeudi 13 février dernier, Julie, notre gestionnaire des bénévoles, a animé une rencontre virtuelle de formation pour les bénévoles qui participeront à cette saison des sucres. C’était une belle occasion pour tous de se rencontrer, de découvrir les différents rôles disponibles à la cabane à sucre et de se préparer à vivre l’expérience du Festival des sucres.
Nous recherchons encore des bénévoles enthousiastes pour nous aider pendant le Festival des sucres. Si vous souhaitez faire partie de cette grande aventure au cœur de notre érablière urbaine, inscrivez-vous dès maintenant en cliquant sur le bouton ci-dessous et en nous précisant vos disponibilités pour la semaine du 24 au 30 mars.
Plusieurs quarts de travail sont disponibles, offrant une grande variété de tâches, de la logistique à la production de tire.
Votre aide est essentielle au succès de cet événement communautaire majeur, qui célèbre ses 40 ans cette année. Ne manquez pas cette occasion de contribuer à cette belle tradition!
| |
On February 28, the team of volunteer The Vanier Museopark is looking for volunteers for the Sugar Shack Festival, presented by Desjardins Ontario Credit Union.
On Thursday, February 13th, Julie, our volunteer manager, led a virtual training session for volunteers who will be part of this year’s maple season. It was a great opportunity for everyone to meet, learn about the various roles available at the sugar shack, and get ready for the Sugar Shack Festival experience.
We are still looking for enthusiastic volunteers to help us during the Sugar Shack Festival. If you want to be part of this exciting adventure in the heart of our urban sugar bush, sign up now by clicking the button below and sharing your availability for the week of March 24-30, 2025.
Several shifts are available, offering a wide variety of tasks, from logistics to taffy production.
Your help is essential to the success of this major community event, which is celebrating its 40th anniversary this year. Don’t miss the chance to contribute to this beautiful tradition!
| |
Mars, c’est le temps des sucres! Le Club CréActivité vous invite à célébrer cette belle tradition en fabriquant votre propre arbre de cabane à sucre.
Lors de cette activité, vos enfants auront l’opportunité de créer un arbre en carton, équipé de seaux pour récolter l’eau d’érable, tout comme ceux que l’on trouve dans la forêt autour de la cabane à sucre de Vanier!
Laissez libre cours à votre imagination pour reproduire cet arbre emblématique, véritable symbole de la saison des sucres.
-
Activité : Mon arbre de cabane à sucre
-
Endroit : Musée du Muséoparc Vanier (2e étage du Centre communautaire Richelieu-Vanier au 300, av. des Pères-Blancs)
-
Date et heure : Le samedi 15 mars 2025, de 10 h à 11 h
-
Groupe d’âges ciblés : de 3 à 10 ans
-
Coût : Gratuit
Cet atelier de loisirs créatifs est présenté par le Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario.
| |
March is maple season! The CreActivity Club invites you to celebrate this wonderful tradition by making your very own sugar shack tree.
During this activity, your children will have the opportunity to create a cardboard tree with buckets to collect maple water, just like the ones found in the forest around the Vanier sugar shack!
Let your imagination run wild as you recreate this iconic tree, a true symbol of sugar season.
-
Activity: My sugar shack tree
-
Location: Vanier Museopark Museum (2nd floor of the Richelieu-Vanier Community Centre: 300 des Pères-Blancs Ave.)
-
Date & Time: Saturday, March 15, 2025, from 10 a.m. to 11 a.m.
-
Target age group: 3 to 10 years old
-
Cost: Free!
This creative arts workshop is presented by the Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario.
| |
Le 15 février dernier, plus de 400 bénévoles et membres de la communauté se sont réunis pour une journée d'entaillage mémorable. Grâce à leur aide précieuse, nous avons réussi à entailler près de 500 érables, un véritable exploit! Un grand merci à tous ceux qui ont répondu présents pour cette journée d'entraide et de partage.
Maintenant, nous attendons impatiemment que les seaux se remplissent d’eau d’érable, pour pouvoir débuter notre production de sirop d’érable.
En attendant de pouvoir déguster notre sirop, nous sommes heureux de vous accueillir à la Cabane à sucre Vanier pour un repas du temps des sucres dans une ambiance chaleureuse!
Heures d’ouverture durant la saison des sucres : du 16 février au 21 avril 2025
Vendredi, samedi, dimanche : de 9 h à 14 h
- Ouvert au grand public : l’entrée à la Cabane se fait selon le principe du premier arrivé, premier servi.
- Nous ne prenons PAS de réservations la fin de semaine (samedi et dimanche).
Mercredi, jeudi, vendredi : de 9 h à 14 h
- Sur réservation seulement et pour des groupes de 15 personnes ou plus
- Les réservations doivent être faites au moins une semaine à l’avance.
- Nous exigeons un paiement complet 72 heures à l’avance pour les réservations de groupes de 15 personnes et plus.
- Pas de réservations de groupes les 19, 20 et 21 mars.
La cabane à sucre Vanier est fermée les lundis et mardis pendant la saison. Elle sera également fermée pendant le Festival des sucres (du 24 au 30 mars 2025).
| |
On February 15th, more than 400 volunteers and community members gathered for a memorable tapping day. Thanks to their invaluable help, we successfully tapped nearly 500 maple trees – a true achievement! A big thank you to everyone who showed up for this day of teamwork and community spirit.
Now, we eagerly await the filling of the buckets with sap so we can begin our maple syrup production.
While we wait to taste our syrup, we are excited to welcome you to the Vanier Sugar Shack for a delicious sugar shack meal in a warm and cozy atmosphere!
Opening hours during the 2025 maple season: February 16 to April 21, 2025
Friday, Saturday, Sunday: 9 a.m. to 2 p.m.
- Open to the public: admission on a first-come, first-served basis.
- We DO NOT take reservations on weekends (Saturday and Sunday).
Wednesday, Thursday, Friday: 9 a.m. to 2 p.m.
- Reservations only and for groups of 15 people or more.
- Reservations must be made at least one week in advance.
- We require full payment 72 hours in advance for groups of 15 people or more.
- No group reservations on March 19, 20 & 21.
The Vanier Sugar Shack is closed on Mondays and Tuesdays during the season. It will also be closed for the Sugar Festival (March 24 to 30, 2025).
| |
Le Muséoparc Vanier tiendra son assemblée annuelle de façon virtuelle le lundi 5 mai 2025 à 19 h.
Une invitation sera envoyée dans les prochaines semaines aux membres du Muséoparc avec toutes les informations. Rappelons que seuls les membres sont autorisés à voter lors de l'assemblée, alors assurez-vous que votre adhésion est à jour.
À noter que le droit de vote n’est octroyé qu’aux personnes qui sont membres depuis plus de 30 jours.
| |
The Vanier Museopark will hold its annual meeting virtually on Monday, May 5, 2025, at 7:00 PM.
An invitation will be sent in the coming weeks to the Muséoparc members with all the details. Please remember that only members are allowed to vote at the meeting, so make sure your membership is up to date.
Please note that the right to vote is granted only to those who have been members for more than 30 days.
| |
Le début de la saison des sucres a attiré l’attention des médias dans les dernières semaines.
Retrouvez certaines de nos interventions ci-dessous :
| |
The start of the sugar season has attracted a lot of media attention in recent weeks.
Here are some of our interviews (all in French):
| |
MIFO (Mouvement d'implication francophone d'Orléans) | |
Quoi : Fête d'aurevoir "Ce n'est qu'un au revoir: 6600 rue Carrière!"
Quand : Le dimanche 23 mars 2025, 10 h
Où : MIFO (6600, rue Carrière, Orléans)
Coût : Gratuit
Pour tous les détails et l'inscription, cliquez ici.
What: Farewell Party "Ce n'est qu'un au revoir: 6600 rue Carrière!"
When: Sunday, March 23, 2025, 10 A.M.
Where: MIFO (6600, Carrière St, Orléans)
Cost: Free
Details and registration here.
| |
|
Maison de la Francophonie d'Ottawa | |
Quoi : Gala de la Francophonie plurielle, animé par le groupe La Tournée du Bonheur
Date et heure : Le vendredi 21 mars 2025, à partir de 17 h 30
Endroit : Centre de conférence et d’événements d’Ottawa (200, chemin Coventry)
Coût : 100 $ par personne. Procurez-vous vos billets ici.
What: Gala de la Francophonie Plurielle, hosted by La Tournée du Bonheur
When: Friday, March 21, 2025, 5:30 p.m.
Where: Ottawa Conference and Event Centre (200 Coventry Rd)
Cost: $100 per person. Get your tickets here.
Event in french only
| |
|
Quoi : Concert de Jessy Lindsay avec Kaiday et Xannie
Quand : Le vendredi 14 mars 2025, de 19 h 30 à 22 h 30
Où : Club SAW (67, rue Nicholas)
Coût : 15 $ par personne
Pour tous les détails et l'inscription, cliquez ici.
What: Jessy Lindsay Concert with Kaiday and Xannie
When:Friday, March 14, 2025, from 7:30 PM to 10:30 PM
Where: Club SAW (67 Nicholas St)
Cost: $15 per person
Details and registration here.
| |
Conseil des écoles catholiques du Centre-Est (CECCE) | |
|
Quoi : 3e édition des Rendez-vous artistiques
Quand : Le mercredi 12 mars et le vendredi 21 mars 2025, de 10 h à 14 h
Où : Centre Pauline-Charron (164, rue Jeanne-Mance)
Coût : 18 $ par personne
Pour tous les détails cliquez ici.
What: 3rd edition of Rendez-vous artistiques
When: Wednesday, March 12 and Friday, March 21, 2025, from 10 A.M. to 2 P.M.
Where: Centre Pauline-Charron (164 Jeanne-Mance St)
Cost: $18 per person
Details here.
| |
Alliance française Ottawa | |
Quoi : Soirée théâtrale en partenariat avec la Ville de Gatineau
Quand : Le lundi 24 mars 2025, 19 h
Où : Maison du citoyen, Salle Jean-Despréz (25, rue Laurier, Gatineau)
Coût : 19 $ par personne
Pour tous les détails cliquez ici.
What: Theatrical evening in partnership with La Ville de Gatineau
When: Monday, March 24, 2025, 7 P.M.
Where: Maison du citoyen, Salle Jean-Despréz (25 Laurier St, Gatineau)
Cost: $19 per person
Details here.
| |
|
Centre des services communautaires de Vanier / Vanier Community Services Centre | |
|
Quoi : ON y va : On crée, on cause et on relaxe
Quand : Le jeudi 20 mars 2025, de 17 h 30 à 19 h 30
Où : CSCV (270, av. Marier)
Pour tous les détails cliquez ici.
What: Early ON: Craft, Chat & Relax
When: Thursday, March 20, 2025, from 5:30 P.M. to 7:30 P.M.
Where: CSCV (270 Marier Ave.)
Details here.
| |
Quoi : ON y va : Story in motion
Quand : Le jeudi 27 mars 2025, de 17 h 30 à 18 h 30
Où : CSCV (270, av. Marier)
Pour tous les détails cliquez ici.
What: Early ON: tory in motion
When: Thursday, March 27, 2025, from 5:30 P.M. to 6:30 P.M.
Where: CSCV (270 Marier Ave.)
Details here.
| |
| | | |