What you need to know this week

Lo que necesitas saber esta semana

  • Dine Out for a Cause at Chipotle from 4:00-8:00 p.m on Tuesday

Important Dates to Remember

Fechas importantes para recordar:

  • 10/17: Dine Out for a Cause at Chipotle from 4:00-8:00 p.m. 
  • 10/20: Kindness Cart for Faculty and Staff
  • 10/24 - 10/31: Halloween Spirit Week
  • 10/24: Carline Costumes
  • 10/25: Witchy Wednesday: Wear Orange and Black
  • 10/26: Carline Costumes, Guess the Ghost During the School Day, Pumpkins and Poems
  • 10/26: Pumpkins and Poems Winners Announced
  • 10/30: Candy Corn Count during lunches 
  • 10/31: Halloween Parade @ 1:15 and class parties to follow
  • 11/1: Faculty and Staff Coffee, Pajama Day
  • 11/1: Faculty and Staff Coffee, Pajama Day
  • 11/2: Theme Song Thursday for Faculty & Staff During Morning Announcements
  • 11/6 - 11/8: Book Fair
  • 11/13: Holiday Shop Forms go home via backpacks
  • 11/15: Art with Heart Holiday Sip and Shop. See invitation below!
  • 11/16: Holiday Shop Forms Due!

Detailed Info & Volunteering

Volunteer Updates and Opportunities

(Please click on the red text to sign up!)

Haga clic en el texto para registrarse.


Hospitality Committee: a great way to begin your PTO journey! ¡Una excelente manera de comenzar su viaje con el PTO!


Fall Fest: It’s an all hands on deck type of event! Truly, we need you. Help us make magic for the children. ¡Es un tipo de evento en el que todos están manos a la obra! En verdad, te necesitamos. Ayúdanos a hacer magia para los niños.


Meet the Masters: What’s Meet the Masters? The Meet the Masters Elementary School Art experience begins with a multimedia presentation followed by a fun interactive art lesson and project with the assigned artist. Through music, books, slides, posters, and videos, the children learn about the fascinating lives and famous works of Master Artists. *No art knowledge or experience is needed to volunteer for this program*


¿Qué es Meet the Masters? La experiencia de arte de Meet the Masters Elementary School comienza con una presentación multimedia seguida de una divertida lección de arte interactiva y un proyecto con el artista asignado. A través de música, libros, diapositivas, carteles y vídeos, los niños aprenden sobre las fascinantes vidas y las famosas obras de los artistas maestros. * No se necesitan conocimientos artísticos ni experiencia para ser voluntario en este programa *

Half Day Snack

Merienda de medio día:


What’s half day snack? During the half days (November 6th, 7th, and 8th) the PTO sells and delivers snacks to students. You are able to purchase as many snacks as you’d like for your student(s), but you must pre-order. No snacks can be bought the day of, so the pre-order is the only way to participate. We do not have extra inventory, so please purchase in a timely fashion. We recommend it now ;) Please click here to purchase half-day snack. Of important note, there are GF options for every single snack day. Orders are due by 10/27 with no exceptions.


¿Qué es la merienda de medio día? Durante los medios días (6, 7 y 8 de noviembre), el PTO vende y entrega refrigerios a los estudiantes. Puede comprar tantos refrigerios como desee para su(s) estudiante(s), pero debe realizar un pedido por adelantado. No se podrán comprar snacks el día del, por lo que la reserva es la única forma de participar. No tenemos inventario adicional, así que compre de manera oportuna. Lo recomendamos ahora ;) Haga clic aquí para comprar el refrigerio de medio día. Es importante destacar que existen opciones GF para cada día de refrigerio.

Grade Level Gathering:

Reuniones de nivel de grado:


You’re invited to gather as a grade to foster community! See below for the grade level gatherings we have on file. More to follow!


Estás invitado a reunirte como grado para fomentar la comunidad! Consulte a continuación las reuniones de nivel de grado que tenemos registradas. ¡Mas para seguir!


Kindergarten 

First Grade

Pumpkins and Poems

CALABAZAS Y POEMAS:


Pumpkins and Poems is a fun PTO contest that runs in late October. Please see the flier in English or Spanish for important entry information and due dates. 

Spirit Wear:

ROPA ESPÍRITU:


Spirit wear will be delivered via backpacks later this week. We will have a spring sale so be on the lookout!


La ropa espiritual se entregará en mochilas a finales de esta semana. Tendremos rebajas de primavera, ¡así que estén atentos!

Volunteer Love

AMOR VOLUNTARIO

Thank you to Erin Ertz for leading our fall fest committee. You made magic happen! Thank you to committee members Danielle Dinneen, Kelley Browning, Natalie Polce, Bobbie Madugula, and Meredith Zaita for their incredible time and talent. Thank you Chris Darling and Jen Potter for transporting materials for us. Thank you to Natalie Polce for our donut display. Thank you to Brogan Chiarello for making our glitter tattoo dreams come true. Thank you to Kelley Browning and Carolyn Townsend for making face painting possible and memorable. Thank you to Joy Suprano for making many Punch-a-Pumpkin games so that all could enjoy! Thank you to Meredith Zaita for crafting our incredible Witch Putt and Tic Tac Throw. Thank you to Bobbie Madugula for making our gorgeous fall photoscape scenery. Thank you to Jeff Ertz for being a master of the mic and music. Thank you to Ms. Piggot, Ms. Bihuniak, and Ms. Smith for being guest readers at our storytime. Thank you to Mrs. Connor for printing posters for us. Our teachers are our everything. Thank you to Katie Perkins for designing the posters! Thank you to the many parents who showed up to set up, lead a station, or clean up.


We had over fifty volunteers throughout the event start to finish, which included our awesome HS students and KRS alums. Thank you to Mrs. Guzewicz for inspiring us to bring back this event and for always being such a steward of school spirit. Thank you to Dr. Koop for her generosity and enthusiasm as we planned and executed for this event. Thank you to the Carey+Rodin Group for their sponsorship, which helped make this event free and equitable. Thank you to The Farm, Whole Foods, WaWa, Trader Joe’s, Home Depot, and J&M for proving small efforts make a big difference. Last but not least, thank you to our incredible janitorial staff who go above and beyond in every way. Joseph, Vito, and Bertha, you are shining stars!


Gracias a Erin Ertz por liderar nuestro comité del festival de otoño. ¡Hiciste que la magia sucediera! Gracias a los miembros del comité Danielle Dinneen, Kelley Browning, Natalie Polce, Bobbie Madugula y Meredith Zaita por su increíble tiempo y talento. Gracias Chris Darling por transportar materiales para nosotros. Gracias a Brogan Chiarello por hacer realidad nuestros sueños de tatuajes con brillantina. Gracias a Kelley Browning y Carolyn Townsend por hacer posible y memorable la pintura facial. ¡Gracias a Joy Suprano por crear muchos juegos de Punch-a-Pumpkin para que todos pudieran disfrutar! Gracias a Meredith Zaita por crear nuestro increíble Witch Putt y Tic Tac Throw. Gracias a Bobbie Madugula por crear nuestro hermoso paisaje fotográfico de otoño. Gracias a Jeff Ertz por ser un maestro del micrófono y la música. Gracias a la Sra. Piggot, la Sra. Bihuniak y la Sra. Smith por ser lectoras invitadas a nuestra hora de cuentos. Gracias a la Sra. Connor por imprimirnos carteles. ¡Gracias a Katie Perkins por diseñar los carteles! Gracias a los muchos padres que se presentaron para instalar, dirigir una estación o limpiar.


Tuvimos más de cincuenta voluntarios durante todo el evento de principio a fin, incluidos nuestros increíbles estudiantes de HS y ex alumnos de KRS. Gracias a la Sra. Guzewicz por inspirarnos a traer de vuelta este evento y por ser siempre una gran defensora del espíritu escolar. Gracias al Dr. Koop por su generosidad y entusiasmo mientras planificamos y ejecutamos este evento. Gracias al Grupo Carey+Rodin por su patrocinio, que ayudó a que este evento fuera gratuito y equitativo. Por último, pero no menos importante, gracias a nuestro increíble personal de limpieza que hace todo lo posible en todos los sentidos. Joseph, Vito y Bertha, ¡sois estrellas brillantes!

Dr. Koop's Latest Newsletter

Did you know that our KRS school principal, Dr. Koop, sends out a newsletter every week? It's a great source of in-school information and reminders, as well as a snapshot of what happened during the week for our kids. Check it out!


¿Sabía que el director de nuestra escuela KRS, el Dr. Koop, envía un boletín informativo todas las semanas? Es una gran fuente de información y recordatorios en la escuela, así como un resumen de lo que sucedió durante la semana para nuestros hijos. ¡Échale un vistazo!

Dr. Koop's Newsletter

Follow us on social media!

Facebook  Instagram