Actualizaciones de la Administración de Casos
Llamadas para Comprobar Bienestar
VMRC ha encontrado varias maneras de mantenerse en contacto con nuestros consumidores y sus familias durante este tiempo. Junto con Coordinadores de Servicio extendiendo la mano a través de llamadas telefónicas, reuniones remotas, y cartas, los mensajes de la semana pasada salieron a todos aquellos que tienen números para contactarlos en nuestro sistema. Dos notificaciones en masa fueron enviadas para nuestra clientela de habla en Ingles y en Español. El mensaje recibido solicitaba dejarnos saber si ellos estaban interesados en que su Coordinador de Servicios los contacte. Las respuestas resultaron en un reporte que se puso a disposición de nuestro personal. Llamadas de seguimiento ocurrieron para aquellos que hicieron dicho pedido. Estamos planificando hacer estas llamadas dos veces al mes ya que se entiende que las circunstancias pueden cambiar en la vida de una persona, resultando en necesidades de servicio o en cambios.
VMRC ha organizado un grupo de personal que han estado llamando a las Casas de Cuidados, Instalaciones de Cuidados Intermedios, y Agencias de Casas de Familia (FHA), dos veces por semana para chequear sobre las necesidades de salud y seguridad de consumidores y de las casas. Las llamadas han sido útiles para determinar el estado de bienestar y de suministros. El contacto ha comprobado ser de beneficio para todas las personas envueltas.
La semana pasada, anunciamos nuestro plan de hacer campaña de difusión hacia las personas Asiáticas Americanas para discutir varias experiencias y necesidades. Las llamadas de encuesta han estado ocurriendo y hemos completado como 20% de los contactos identificados. Hasta ahora, la difusión es una experiencia positiva con buena respuesta. Diferencias de generación son notadas y aquellos siendo encuestados están en busca de puntos de ofrecimiento educacionales para informar a otros miembros de la comunidad acerca de sus experiencias. También hemos descubierto que esta discusión resulta en más comunicación acerca de necesidades de servicio, las cuales están recibiendo seguimiento.
EBT DE LA PANDEMIA: CONSIGA AYUDA EN COMPRAR COMIDA MIENTRAS LAS ESCUELAS ESTÁN CERRADAS
Con las escuelas cerradas debido al COVID-19, los niños que son elegibles para comidas gratuitas o de precio reducido pueden conseguir $365 en beneficios de comida, además de las comidas para llevar proporcionadas por las escuelas, con los beneficios nuevos EBT por la pandemia del COVID-19. Consiga más información sobre estos beneficios de alimentos del EBT, yendo a:
https://ca.p-ebt.org/info
.
Si su familia ya RECIBE CalFresh, CalWORKS, Medi-Cal u otro servicio social, usted NO necesita aplicar para EBT. Usted lo recibirá automáticamente. Esta alerta en recibir por correo su tarjeta de P-EBT, entre Mayo 8 y Mayo 22.
Si su familia No recibe CalFresh, CalWORKS, Medi-Cal u otro servicio social, pero es elegible para comidas de la escuela gratuitas o de precio reducido, entonces usted TENDRÁ la necesidad de aplicar en:
https://ca.p-ebt.org/
entre Mayo 22 y Junio 30 de 2020.
Asistencia de Alivio en Desastre para Inmigrantes
California está proporcionando ayuda por una-sola-vez a adultos indocumentados, que no son elegibles para otras formas de asistencia, incluyendo Seguro de Desempleo o cheque del Estímulo (EIP- Pago para Impacto Económico) debido a su estado de inmigración. Llamadas y aplicaciones son aceptadas comenzando en Mayo 18. El beneficio de una sola vez proveerá $500 por adulto, con un tope de $1,000 por hogar. California ha distribuido los fondos a
12 organizaciones sin fines de lucro
que tienen experiencia en servir a inmigrantes, e individuos pueden aplicar para dicha asistencia contactando a estas organizaciones directamente. Las aplicaciones serán recibidas hasta Junio 30 o hasta que se acaben los fondos.
Actualización sobre Transportación en Cinco Condados
¡Todos los servicios a través de proveedores de transportación publica, solamente para viajes esenciales!
Condado de Amador (ARTS) - Teléfono: 209-267-9395, o: 1-877-704-4297
·
Se cobran tarifas regulares. Servicio disponible de Lunes a Viernes.
·
Dial A Ride está funcionando normalmente. No hay cambios – funcionamiento completo.
·
Servicio de ruta fija reducido – “Micro Transit”.
·
Servicio limitado para Jackson, Sutter Creek y Upcountry. Todas las otras rutas son Basadas en Estar de Guardia. Pasajeros pueden llamar por lo menos 24 horas antes de su necesidad y ARTS tratara lo mejor que pueda en acomodarlos.
·
Este cambio esta en vigor hasta futura notificación. Visite la página en la red para mayor información y actualizaciones:
www.amadortransit.com
Calaveras Transit - Teléfono 209-754-4450
·
Los viajes son gratuitos. Servicio disponible de Lunes a Viernes. Fin de semana sin servicio.
·
Servicio regular ha sido suspendido, pero CTC está proporcionando servicio-a-demanda con ¾ de desviación de las rutas normales. Pasajeros necesitan llamar por adelantado para programar viajes. Esto, permanecerá en vigor hasta nueva notificación. Visite la página en la red para mayor información y actualizaciones:
www.calaverasconnect.org
.
Transit del Condado de Tuolumne - Teléfono: 209-532-0404
·
Viajes son gratuitos. Servicio disponible de Lunes a Sábado.
·
La ruta fija regular esta eliminada y el servicio Dial A Ride - abierto para todos - se está proporcionando. Pasajeros tienen que llamar para reservar viajes. Visite la página en la red para mayor información y actualizaciones:
www.tuolumnecountytransit.com
.
Transportación de Ceres - Teléfono: 209-527-4991
·
Viajes en la ruta fija regular (CAT) son gratuitos hasta Junio 30. No hay cambios en el servicio de Dial A Ride - Tarifas se hacen cumplir.
·
La página en la red no está actualizada con información del COVID-19. Llame para saber las actualizaciones.
Modesto MAX – Teléfono: 209-521-1274
·
Servicio completo normal, de Lunes a Domingo, ha sido restaurado desde Mayo 18. Viajes son gratuitos hasta Mayo 31. Visite la página de la red para actualizaciones:
www.modestoareaexpress.com
.
Modesto Dial A Ride – Teléfono: 209-527-4900
·
No hay cambios o reducciones en el servicio. Servicio regular, horas y tarifas se cobran.
Turlock Transit - Teléfono: 209-668- 5600
·
Viajes son gratuitos.
·
Viajes son gratuitos y servicios Dail A Ride* están corriendo de Lunes a Sábado 9 am hasta 7 pm.
·
*DAR horas especiales para ciudadanos mayores: 7 am hasta 9 am – Sábado.
San Joaquin Regional Transit District (SJRTD) - Teléfono: 209-943-1111, o: 1-800-HOW TO RIDE
·
Viajes son gratuitos en las rutas fijas. Tarifas regulares se cobran para Dial A Ride y para VanGo!
·
Ruta fija regular está corriendo en horarios de fines de semana 7 días a la semana.
·
VanGo! Esta funcionando 6 am hasta 8 pm 7 días a la semana.
·
Dial A Ride: Servicio en horas y tarifas regulares están todavía en vigor.
·
Algunas rutas de viajeros están corriendo. Chequear pagina en la red para horarios y rutas.
·
Visite página en la red para mayor información y actualizaciones:
Lodi Transit Grapeline (rutas de buses regulares) y Vineline (ADA/DAR) -Teléfono: 209-333-6806
·
Tarifas regulares se cobran para todos los viajes.
·
No hay servicio los Domingos para servicio regular o servicios DAR.
·
Servicio de Lunes a Sábado esta en horario reducido de 8:30 am hasta las 4:30 pm. Rutas exprés están suspendidas hasta nuevo aviso.
Manteca Transit - Teléfono: 209-456-8888
·
Viajes son gratuitos hasta nuevo aviso. Rutas regulares y Dial A Ride están corriendo de Lunes a Sábado. DAR esta con capacidad limitada (prioridad médica) los Sábados. Para actualizaciones visite la página en le red:
www.mantecatransit.com
.
Tracy Tracer - Teléfono: 209-831-4287
·
Tarifas regulares están siendo cobradas para todos los servicios.
·
No hay cambios en horas de servicio para buses regulares o para Dial A Ride.
·
Suspensión temporal para servicio de rutas agudas de viajeros, E, F, y G.
Cindy Mix
Directora de Servicios al Consumidor