INTRODUCTION | L'
ÉTÉ
| TRANSITIONS
INTRODUCTION | SUMMER| TRANSITIONS
|
|
Alors que nous terminons cette très particulière année scolaire, les conseillers ont voulu prendre un moment pour vous remercier pour cette année écoulée. Nous avons vraiment apprécié l'opportunité de renforcer les relations avec les élèves et familles de Rochambeau. Le soutien que vous avez apporté à notre nouveau département en pleine expansion est inestimable et nous vous en remercions grandement. Toutes nos "Newsletters" publiées hebdomadaires sont
toujours disponibles
sur le site web de la communauté et sont pleines de ressources à utiliser pendant l'été. Nous espérons que vous aurez l'opportunité de profiter des deux prochains mois et nous nous réjouissons de vous revoir bientôt.
As we finish this strange school year, the counselors wanted to take a moment to thank you for this past year. We appreciate the opportunity to develop relationships with the students and families at Rochambeau and the support that you have given our new and growing department. Our past weekly newsletters are
still available and full of resources to use during the summer. We hope that the next two months are safe and joyful for your families, and we look forward to seeing you soon.
|
|
CÉLÉBRONS CETTE ANNÉE QUI S'ACHÈVE !
LET US CELEBRATE THIS YEAR!
|
|
Beaucoup d'entre nous passent encore la majorité de leur temps à la maison, et après trois mois d'école en ligne, il peut être difficile de faire une pause nette entre l'école et l'été.
Célébrons l'accomplissement
de tous vos
efforts !
Many of us are still spending the majority of our time at home, and after three months of school online, it can be difficult to have a
clear break between school and summer. Mark this clear end by rearranging student study spaces,
creating a new schedule, and most importantly,
celebrate!
|
|
LE PASSAGE DE L'ÉCOLE À L'ÉTÉ
TRANSITIONING FROM SCHOOL TO SUMMER
|
|
Si l'été est une période de détente,
les rituels
et la structure sont toujours importants. Bien que
la routine en été
doit être différente de celle de l'année scolaire, le fait d'avoir un horaire fixe apporte une
certaine stabilité
, ce qui peut contribuer à réduire le sentiment d'anxiété chez les enfants.
While summer is a time for relaxation,
routine and structure are still important. While routines in summer should look different from during the school year, having a set schedule provides stability, which can help reduce
feelings of anxiety in children.
|
|
L'été est également le moment idéal pour commencer un nouveau projet stimulant, qu'il s'agisse de lire un livre dont le niveau de lecture est légèrement supérieur au vôtre, d'apprendre à coder ou de s'entraîner pour un marathon. Rendez ces objectifs plus
gérables
en les décomposant en
petites étapes
et en
routines quotidiennes
. N'ayez pas peur de vous
fixer
ou aider vos enfants à se fixer
un objectif ambitieux
. Même si vous n'atteignez pas votre objectif, vous apprendrez beaucoup et vous grandirez au cours du processus !
|
|
|
|
Summer is also the perfect time to start a new challenging
project, whether it means reading a book that's slightly above your reading level, learning to code, or training for a marathon. Help yourself and your children make these goals more
manageable by breaking them down into
smaller steps and
daily routines. Don't be afraid to set a stretch
goal. Even if you don't meet your goal, you will learn a lot and grow in the process!
|
|
LE PROJET MR APLATI CONTINUE !
THE FLAT JEFF PROJECT GOES ON!
|
|
Monsieur Aplati continue ses aventures !
Flat Jeff is still on the go!
N'oubliez pas que pendant les vacances, Flat Jeff poursuit ses aventures ! Restez en contact avec nous et envoyez-nous de ses nouvelles pendant l'été, nous aimerions beaucoup recevoir des photos de ses prochaines aventures ! Pour cela, vous pouvez vous connecter n'importe quand et poster sur notre
Padlet
. Voici quelques
idées
pour votre Mr/Mme Aplati cet
été
.
Don't forget that during the holidays, Flat Jeff will likely continue his/her adventure! Keep in touch with us and send us some news over the summer. We would love pictures of your new adventures! Share your summer experiences on our
Padlet. Here are more
ideas to entertain your flat
person over the summer!
|
|
|
SI ON NE PEUT PAS PARTIR ? PAS GRAVE !
IF WE CANNOT LEAVE? NOT A PROBLEM!
|
|
Nous savons que beaucoup d'entre vous avaient des projets d'été et des voyages prévus, qui ont été annulés en raison de la crise sanitaire. Alors, nous avons pensé que vous pourriez apprécier quelques idées d'activités que vous pouvez pratiquer dans le pays ou simplement en ligne pour vous sentir chez vous.
We know many of you had summer plans and trips lined up, which were canceled because of the current crisis. We will not let you down this week and thought you might appreciate some ideas of great activities you could still enjoy in the country or simply online to feel connected to home.
|
|
Camps et cours de français
French Camps and Courses!
|
|
Événements français
Des événements célébrant la France et la culture française sont toujours disponibles pour les adultes et les enfants
en ligne
et aux
États-Unis
French Events!
Events celebrating France and French culture are still available for adults and children
online and around the
United States
|
|
Célébrez le jour de la Bastille !
Celebrate Bastille Day!
|
|
L'ÉTÉ PARFAIT POUR APPRENDRE LA RÉSILIENCE
PERFECT TIME TO GROW OPTIMISTIC AND... RESILIENT!
|
|
|
L'attitude, ca fait tout ! Aborder cet été avec une
attitude positive
et l'envisager comme une opportunité malgré les restrictions vous aidera à en profiter et à tirer le meilleur parti de votre temps. Lorsque des défis se présentent, accueillez-les avec optimisme et faites preuve d'une
mentalité de croissance
en
vous concentrant sur le processus (l'apprentissage) plutôt que sur le résultat final (une note, un produit fini).
Cette mentalité
permet d'obtenir de meilleurs résultats scolaires et augmente la persévérance et résistance à l'échec. Les parents peuvent aider à la promouvoir dès maintenant en prêtant attention aux
messages qu'ils communiquent.
Attitude is everything! Approaching this summer with a positive attitude and seeing it as an
opportunity will help you enjoy it and make the most of your time. When challenges come, welcome them and use a
growth mindset by focusing on the process (learning) more than the end result (a grade, a finished product). Students with this mindset tend to
perform higher academically and are more persistent and resilient. It can even help families
through and beyond the current crisis. Parents can promote a growth mindset by paying attention to the messages they are
communicating and through
books.
|
|
PROPOSITIONS DE LECTURE DE L'ÉTÉ !
OPTIONAL SUMMER READING!
|
|
Pour l'été, certains d'entre vous voudront se rafraîchir l'esprit avec de nouvelles idées ou simplement se déconnecter de la routine quotidienne et partir pour des
aventures imaginaires
. C'est pourquoi nous avons pensé vous proposer des idées de lecture et des
librairies
que vous pourrez
explorer
parfois gratuitement,
en ligne ou dans les environs ! En ligne, les collections Hachette vous proposent également leurs meilleurs
livres jeunesse pour partir en vacances cet été.
For the summer, some of you will want to freshen your mind with new ideas or simply want to disconnect from the daily routine and go on imaginary adventures. For this reason we thought we would propose reading ideas and
independent bookstores you could explore online or around the area! Also, to help raise awareness on
social issues with the little ones and your teens here is a selection you could pick from.
|
|
PLUS DE LIVRES POUR TOUS
MORE BOOKS FOR EVERYONE
|
|
Profitez de cet été pour lire quelque chose de différent. Relevez le défi "
Lire sans les murs
", qui consiste à rechercher un livre : 1. sur un
personnage différent
de vous, 2. sur
un sujet que vous ne connaissez pas bien,
ou 3. dans un format que vous ne lisez pas habituellement. Lire quelque chose de différent peut vous aider à en apprendre plus sur le monde et les expériences des autres !
Use this summer as an opportunity to read something different. Take the
Reading Without Walls challenge, which is to look for a book that is : 1. about a character
who looks different from you, 2. about a
topic you don't know much about, or 3. in a format you don't usually read. Reading something different can help you learn more about the world and experiences of others!
|
|
Voici quelques idées lectures pour l'été :
Kaléidoscope
vous propose tout d'abord une mine d'or de livres centrée sur l'apprentissage socio-émotionnel en fonction de l'âge de votre enfant.
Pour donner l'envie de lire aux enfants, il y a plein d'autres
activités
lecture qui existent, et cela ne demande pas forcément de lire !
|
|
|
|
Cet été, certains d'entre vous voudront s'évader, pour cela
Babelio
vous propose une sélection Spécial confinement si vous ne la connaissez pas déjà ! Encore plus d'idées
lecture
avec la sélection fnac ou encore celle du
ministère
de la culture par âge et par genre !
The past few months have been stressful, and reading can provide the
perfect temporary escape
. Use the summer to read something new that lets you
open your mind to new horizons and places you
might not have gone
on your own !
|
|
D'AUTRES IDÉES POUR TOUS LES ÂGES
OTHER IDEAS FOR EVERY AGE
|
|
Maternelle
Voici une foule
d'idées
pour divertir votre enfant, l'aider à
apprendre à jouer
et même à réguler ses émotions et à se détendre ! N'oubliez pas votre
culture française
avec des spectacles gratuits pour enfants !
There are still
many ways for young children to learn and play during the pandemic. Use the summer to teach young children the important skills of
independent play, emotion regulation, and relaxation
|
|
|
|
Elémentaire
Voici une foule d'idées pour divertir votre enfant et même à réguler ses émotions et à se détendre pendant l'été !
Une façon de conclure l'année de manière positive et de se préparer à ce qui va suivre est d'apprendre à vos enfants l'habitude de tenir un
journal
. Vous pouvez également aider vos enfants à
façonner
leur personnalité et leur conscience de soi de manière positive en utilisant des outils d'affirmation de soi. Une autre façon d'aider vos enfants à faire la
transition
vers l'été et tous les nouveaux aspects de la vie consiste à les aider à se fixer des objectifs. Cet été, vous pouvez aider votre enfant à prendre conscience des enjeux
environnementaux
ou les
sensibiliser
à la différence.
There are still
many ways for children to learn and play during a pandemic summer.
You can help your child process the year in a positive way and prepare them for what is to come by teaching your children the habit of
journaling. Journaling helps children increase self-awareness and understand their own thoughts.
Self-affirmation tools can also support this self-awareness and help children see themselves in a positive light.
Finally, help your child transition towards the summer and new beginnings by establishing a family practice of
goal setting.
|
|
Collège
Tout d'abord, commençons par de nombreuses
idées
et
activités
pour commencer l'été de manière ludique ! Et n'oublions pas nos racines françaises avec ces
séries gratuites
en ligne !
De plus, à l'approche de l'été et pour nous aider à faire la transition, il pourrait être temps pour tous, de réfléchir à cette année et d'en tirer des enseignements. Une façon d'y parvenir est de garder une trace de nos pensées et de nos sentiments en les consignant dans un
journal
ou en créant un
tableau
de visualisation.
With summer approaching and the school year ending, consider using this as a time to reflect on this year and learn from it. One way of doing this is to keep track or thoughts and feelings by
journaling or building a
vision board.
If writing isn't your style, there are still many
ways to have fun during the summer inside or outside of the house !
|
|
|
|
Pour les plus grands et les parents !
For older students and parents
Restez engagé et éduquez vous davantage avec cette opportunité de
conversation/formation
autour du racisme. De plus, cet été à la maison peut toujours être
amusant,
c'est seulement à vous d'en décider ! Faites une liste de ce que vous voulez faire pendant l'été et engagez-vous à le réaliser. Qu'il s'agisse de créer un
tableau de vision
ou de réaliser
un film en stop motion
, ou encore de participer à un projet pour apprendre à
s’exprimer par la
photographie
durant la période de confinement et nouer des liens avec d'autres jeunes,
choisissez quelque chose de nouveau pour rendre cet été mémorable.
|
|
CONSEIL SANTÉ HEBDOMADAIRE
WEEKLY HEALTH TIP
|
|
Cette semaine, nos infirmières veulent attirer votre attention sur les signes du syndrome de la "
Cabane
" ou du syndrome d'enfermement. Ce syndrome n'est pas un diagnostic formel, cependant ses signes peuvent être courants après une longue période de confinement. En prêtant attention à ces
signes
, vous pouvez vous assurer que la transition de vos enfants vers les vacances se fera en douceur.
This week our nurses want to bring to your attention the signs of
cabin fever or lock-down syndrome. It can be common after a long period of confinement. By paying attention to these
signs you can make sure that your children's transition to a vacation will go
smoothly.
|
|
|
EXERCICE HEBDOMADAIRE DE PLEINE CONSCIENCE
WEEKLY MINDFULNESS EXERCISE
|
|
Comme nous ne vous verrons pas tout l'été, nous avons pensé que vous pourriez apprécier une courte liste de ressources
GRATUITES
sur la pleine conscience. Nous avons rassemblé quelques bons articles et des activités formidables à pratiquer seul ou à plusieurs à tout âge, jetez-y un coup d'œil !
Because we will not see you the whole summer we thought you might appreciate a short list of
FREE mindfulness resources. We gathered some good articles and great activities to practice alone or together at all ages, check it out !
|
|
La Gratitude : Se rappeler des moments positifs de l'année
|
Méditation "New Start" by Les Allumettes
|
|
Take time to say Goodbye and Let Go
|
Starting a new life chapter meditation
|
|
CONTACT D'URGENCE
EMERGENCY CONTACT
|
|
Call 911 in case your family's safety is at risk
Montgomery County Hotline:
301-738-2255
Online Chat:
CrisisChat.org:
Texting services are available 24 hours, seven days a week,
or by phone Monday - Thursday: 301-738-2255
Montgomery County Crisis Center:
240-777-4000
*The Crisis Center provides crisis services 24 hours a day, 365 days a year.
Montgomery County Child Abuse and
Neglect Hotline
: 240-777-4417
National Domestic Violence Hotline:
National Teen Dating Abuse Hotline:
1-866-331-9474
Help Line
: 1-800-662-HELP (4357)
|
|
Appelez le 911 si la sécurité de votre famille est menacée
Ligne directe du comté de Montgomery :
301-738-2255
Chat en ligne
: CrisisChat.org : Les services de messagerie sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ou par téléphone du lundi au jeudi : 301-738-2255
Montgomery County Crisis Center
:
240-777-4000
*
Le Crisis Center fournit des services d'évaluation 24 heures sur 24, 365 jours par an
.
Ligne d'assistance téléphonique du comté de Montgomery pour les enfants victimes de maltraitance et de négligence :
240-777-4417
Ligne téléphonique nationale pour les violences domestiques
:
Ligne téléphonique nationale pour les adolescents victimes d'abus dans les rencontre
s : 1-866-331-9474
|
|
|
|
|
|
|