SHARE:  
34004064_0a3923e313_b image

Sukkes / סוכּות


פֿאַר סוכּות בויט מען אַ סוכּה, וווּ מע וועט עסן (און אויך שלאָפֿן, אויב מע וויל) זיבן טעג לאַנג. מע באַדעקט די סוכּה מיט גרינעם סכך, און די ווענט באַצירט מען מיט כּלערליי דעקאָראַציעס, ספּעציעל אַזוינע וואָס דערמאָנען אינעם שניט – למשל, באַניעס. סוכּות בענטשט מען לולבֿ און אתרוג, דאָס הייסט, מע מאַכט ברכות איבער די אַרבעה־מינים, און יעדן אָוונט „פֿאַרבעט“ מען איינעם פֿון די אושפּיזין צו זײַן אַ גאַסט אין דער סוכּה. 


[FÁR SÚKES BOYT MEN A SÚKE, VU ME VET ÉSN (UN OYKh ShLÓFN, OYB ME VÍL) ZÍBN TEG LANG. ME BADÉKT DI SÚKE MIT GRÍNEM SKhÁKh, UN DI VÉNT BATSÍRT MEN MIT KÓLERLEY DEKORÁTSYES, SPETSYÉL AZÓYNE VOS DERMÓNEN ÍNEM ShNÍT – LEMÓShL, BÁNYES. SÚKES BÉNTShT MEN LÚLEV UN ÉSREG, DOS HÉYST, ME MAKhT BRÓKhES ÍBER DI ÁRBE-MÍNIM, UN YÉDN ÓVNT “FARBÉT” MEN ÉYNEM FUN DI UShPÍZN TSU ZAYN A GÁST IN DER SÚKE.]


Before Sukkes we build a sukkah, where we’ll be eating (and also sleeping, if we want to) for seven days. The sukkah is covered with willow branches, and the walls are decorated with various decorations, especially ones that remind us of the harvest, like gourds. On Sukkes we make blessings on the lulav and esrog, that is, on the Four Species, and every evening we “invite” one of the Ushpizin to to be a guest in the sukkah.



blessing: די ברכה, ־ות

[DI BRÓKhE, -S]


esrog: דער אתרוג, ־⁠ים

[DER ÉSREG, ESRÓYGIM]


Chol Hamoed/intermediate days of Sukes: דער חול־המועד

[KhALEMO'Y(E)D/KhOLEMO'Y(E)D]


decorate: באַצירן; באַפּוצן; דעקאָרירן

[BATSÍRN; BAPÚTSN; DEKORÍRN]


the Four Species: אַרבעה־מינים

[ÁRBE-<ARBÓE->MÍNIM]


gourd: די באַניע, ־ס

[DI BÁNYE, -S]


hadas/myrtle branch: דער הדס, ־⁠ן/־⁠ים

[DER HÓDES, -⁠N/HADÁSIM]


harvest: דער שניט, ־⁠ן; דאָס גערעטעניש, ־⁠ן; די האַרבסטונג, ־⁠ען

[DER ShNIT, -⁠N; DOS GERÉTENISh, -⁠N; DI HÁRBSTUNG, -⁠EN]


hoshana/willow twig: די הושענא, ־ות

[DI HEShÁYNE <HOYShÁYNE>, -S]


Hoshanah Rabbah: די הושענא־⁠רבה

[DI (HOY)ShÁNE-⁠RÁBE]


Kohelet/(Book of) Ecclesiastes: ספֿר) קהלת)

[(SÉYFER) KOYHÉLES]


lulav/palm branch: דער לולבֿ, ־⁠ים

[DER LÚLEV, LULÓVIM]


pitom: דער פּיטום

[DER PÍTEM]


Shemini Atseres: דער שמיני־⁠עצרת

[DER ShMÍN(I-)ATSÉRES]


Simchas Torah: דער שׂימחת־⁠תּורה

[DER SÍMKhES-⁠TÓYRE]


skhakh/removable roof of sukkah: דער סכך 

[DER SKhAKh]


sukkah/booth: די סוכּה, ־⁠ות

[DI SÚKE, -⁠S]


Sukkes/Sukkot: דער סוכּות

[DER SÚKES]


Ushpizin: אושפּיזין

[UShPÍZN]




Many more words available in the Comprehensive ‭English-Yiddish Dictionary.
New revised & expanded edition available now at

Sign up for the searchable online version here: englishyiddishdictionary.com


You can find the archive of all the "Verter fun der Vokh" lists at:

The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization
and depends solely on your membership donations
to provide you with the "Verter fun der Vokh."

Follow us on Facebook and Twitter at @yidishlige (or through the buttons below)!
Facebook  Twitter  Instagram  Youtube