|
September 2023 / septiembre 2023 | |
A message from the Program Director
Un mensaje de la Directora del Programa
Serineh Vartani, M.Ed.
Children’s Center Program Director
Directora del Programa del Centro Infantil
| |
Dear Families,
I hope this message finds you well and enjoying the start of the new school year. We're thrilled to have welcomed everyone back on August 23rd, and we extend our heartfelt thanks for your participation in the mandatory orientation. Your commitment to your child's education is truly appreciated.
We're excited to invite you to our inaugural Family Fiesta on September 8th at our Phelps location, taking place from 5:00 PM to 7:00 PM. This special event is all about celebrating the rich tapestry of cultures that make up our community. This month’s theme is "All around the world", and we're eager to learn more about your family's heritage and background.
As we come together for an evening of fun, games, and delicious food, we encourage you to share where your family comes from. It's a wonderful chance to connect with other families and foster a sense of unity through our diverse backgrounds.
Your presence will make this event truly special. We're looking forward to celebrating with you and learning more about the vibrant cultures that enrich our Children's Center community.
Warm regards,
| |
Estimadas Familias,
Espero que este mensaje los encuentre bien y disfrutando del inicio del nuevo año escolar. Estamos encantados de haberles dado la bienvenida a todos el 23 de agosto y les agradecemos de todo corazón su participación en la orientación obligatoria. Realmente apreciamos su compromiso con la educación de su hijo.
Nos complace invitarlos a nuestra Fiesta Familiar inaugural el 8 de septiembre en nuestra ubicación de Phelps, que se llevará a cabo de 5:00 PM a 7:00 PM. Este evento especial tiene como objetivo celebrar el rico tapiz de culturas que forman nuestra comunidad. El tema de este mes es "En todo el mundo" y estamos interesados por aprender más sobre la herencia y la cultura de su familia.
Mientras nos reunimos para una noche de diversión, juegos y comida deliciosa, los alentamos a compartir de dónde viene su familia. Es una oportunidad maravillosa para conectarse con otras familias y fomentar un sentido de unidad a través de nuestros diversos orígenes.
Su presencia hará que este evento sea realmente especial. Esperamos celebrar con usted y aprender más sobre las vibrantes culturas que enriquecen la comunidad de nuestro Centro Infantil.
Un cordial saludo,
| |
|
A message from our Family Advocate
Un mensaje de nuestra Asistente de Familias
Samantha Cazares
samanthac@leapcentralcoast.org
| |
Dear Families,
I want to share some exciting news with you regarding a new role I will be taking on at the children's center. Starting September 18th, I will be transitioning into the role of Enrollment Specialist.
While I have truly enjoyed working closely with your children and supporting your families as a Family Advocate, this new opportunity will allow me to contribute to the center's mission in a different capacity.
For any questions or concerns related to the Family Resource Center services, referrals, or any other matter, I kindly direct you to contact the FRC or the new Family Advocate. They will be more than happy to assist you and ensure that your needs are met.
Thank you for your continued trust. I am looking forward to this new chapter and the positive impact it will bring to the center and the families we serve.
Warm regards,
|
Estimadas Familias,
Quiero compartir con ustedes una noticia emocionante sobre el nuevo rol que asumiré en el centro infantil. A partir del 18 de septiembre, haré la transición al rol de Especialista de Inscripciones.
Aunque realmente disfruté trabajando con sus hijos y apoyando a sus familias como Asistente de Familias, esta nueva oportunidad me permitirá contribuir a la misión del centro en una capacidad diferente.
Para cualquier pregunta o inquietud relacionada con los servicios del Centro de Recursos Familiares, referencias o cualquier otro asunto, les pido amablemente que se comuniquen con el Centro de Recursos Familiares o con el nuevo Asistente de Familias. Estarán más que felices de ayudarle y asegurarse de que se satisfagan sus necesidades.
Gracias por su continua confianza. Espero con alegría este nuevo capítulo y el impacto positivo que traerá al centro y a las familias a las que servimos.
Un cordial saludo,
| |
Important Dates / Fechas Importantes
| |
Monday, September 5 - Labor Day (Center Closed)
Thursday, September 7 – Early Release, pick-up by 2:00 PM
Friday, September 8 – Family Fiesta, 5 – 7 PM
Thursday, September 21 – Early Release, pick-up by 2:00 PM
| |
lunes 5 de septiembre, – Día de Trabajo (Centro Cerrado)
jueves, 7 de septiembre - Salida Temprana, recogida antes de las 2:00 PM
viernes, 8 de septiembre - Fiesta Familiar, 5 - 7 PM
jueves, 21 de septiembre - Salida Temprana, recogida antes de las 2:00 PM
| |
Next Family Meeting / Próxima Reunión de Familia | |
We want to hear from you, we hope to see you
at our next Family Council Meeting.
October 10th, 2023 at 6pm
(via Zoom, bilingual interpretation provided)
Queremos saber de usted, esperamos verlos en
nuestra próxima reunión del Consejo de Familia.
10 de octubre de 2023 a las 6pm
(a través de Zoom, se proporciona interpretación bilingüe)
| |
Please Note: Starting this new year, we're now only meeting every other month. Please see School Calendar below for all the important dates.
Tenga en cuenta: a partir de este nuevo año escolar, ahora solo nos reuniremos cada dos meses. Consulte el calendario escolar a abajo para conocer todas las fechas importantes.
| |
Backpack Connection Series / Serie de Conexión de Mochila
| |
Addressing Behavior - Emotions - Routines and Schedules - Social Skills
| |
Abordar el Comportamiento - Las Emociones - Las Rutinas y Los Horarios - Las Habilidades Sociales
| |
Community Bulletin Board / Tablón de Anuncios de la Comunidad | |
Admin Staff Directory / Directorio de Personal de Administración
| |
Below are some documents you can download for your information.
A continuación hay algunos documentos que puede descargar
para su información.
| | | | |