Weekly Oshagan

March 17th, 2024, Newsletter of

St. James Armenian Church of Los Angeles

Rev. Fr. Haroutioun Tachejian, Parish Priest

Please go to the Oshagan Signup page to be added to the newsletter automatically, check for outages and to see previous Oshagans online.

X Share This Email
LinkedIn Share This Email

In This Issue


Holy Week & Easter Schedule


Sermon Notes from March 10, 2024: Embracing Mercy: Reflections on St. Nerses Shnorhali's Prayer of Compassion and Forgiveness

Fr. Haroutioun Tachejian


St. James Sunday School Update 3/17/2024

"Feast Day of St. Patrick"

Armenian Language is Back!

Nursery/Preschool Class is now open!

Students Welcome! Help Wanted!

Gail Chelebian: glchelebian@gmail.com


Sunday School Easter Bake Sale

March 31, After Church, Dulgarian Hall


Husgoom Lenten Service Schedule, 7PM Fridays


Lenten-Michink, St. James Ladies Society

Sun Mar 10


AMERIKATSI Movie Viewing,

Knights of Vartan/St. James

Sun, Mar 17 - After Church

Free Lunch and Movie


Pre-Order Decorated Candles Available for Palm Sunday Procession, Ladies Society of St. James

Office: (323) 295-4588

Margo Vartanian: (310) 654-1205

Pre-order by Thurs, Mar 21


Palm Sunday ACYO Bake Sale

March 24, Dulgarian Hall After Church


Support Group for Armenian Youth

Feb 12 through Apr 12

Anahid Der-Aprahamian


Christian Youth Mission to Armenia (CYMA) Info Session, Western Diocese

March 18, 6PM @ St. Leon or by Zoom

cyma.wd@gmail.com


Sunday Services

The Gospel Reading for March 17, 2024


Spiritual Growth Resources and Links

Altar Flowers Donated in Loving Memory of Susan Jebejian

Ladies Society News - Lenten Luncheon

Sad Announcement - Mrs. Khanoum Manouelian

An Invitation to Join Our Choir

Hokehankist Requests - Kevork George Tavoukjian

Thank Yous and Donations

Memorial Fund

Memorial Fund Donation Application for Download

Pastoral and Ritual Services and Care

St. James’ NEW Facebook Page, Instagram, Twitter/X @stjamesarmenianchurchla Twitter: @stjamesacla

Office Hours

Upcoming


February 12-April 12

Support Group for Armenian Youth

Online & at St. James


Sunday March 10

Rev. Fr. Archpriest Mardiros Chevian, Celebrant

Mitchink Mid-Lenten

Luncheon, After Church,

St. James


Friday March 15

Husgoom, 7PM

St. James


Sunday March 17

Amerikatsi Movie

With Lunch, After Church,

St. James


Monday March 18

CYMA Info Session

St. Leon/Zoom @6PM


Sunday March 24

Palm Sunday ACYO Bake Sale, After Church,

St. James


Sunday March 31

Easter Sunday Bake Sale

After Church, St. James Dulgarian Hall


Sunday May 19

End of School Year Hantes Program and Fellowship

After Church, St. James Dulgarian Hall

Title: "Embracing Mercy: Reflections on St. Nerses Shnorhali's Prayer of Compassion and Forgiveness"

Father Haroutioun Tachejian delivered this sermon on Friday, March 8, 2024, during the Husgoon Vigil services at St. James.

Dear brothers and sisters in Christ,


As we gather in the sacred space of prayer during this Great Lenten season, let us reflect upon the profound words of St. Nerses Shnorhali, the great Armenian saint, whose prayer resonates deeply with the essence of our faith and the spirit of repentance.


This prayer is the 23rd in the series of 24 prayers known as the "I Confess with Faith" prayers.


All-merciful Lord, have mercy on all who believe in you,

My family and others,

Those known to me and unknown, those living and those dead.

Grant also forgiveness to my enemies and those who hate me

for the wrongs they have committed against me

And turn them from the malice which they bear for me

to become worthy of your compassion.

Have mercy upon your creation,

And on me, a manifold sinner."


In his prayer, St. Nerses invokes the boundless mercy of our Lord, addressing Him as the "All-merciful." This title acknowledges God's infinite compassion and kindness towards His creation. It reminds us that no matter how far we may have strayed or how many times we have faltered, God's mercy remains ever-present, ready to embrace us in our brokenness.


St. Nerses entreats the Lord's mercy not only for himself but for all who believe in Him. This inclusivity reflects the universality of God's love, which extends to every corner of the earth and encompasses all of humanity. It reminds us that we are bound together in a community of faith, where each person is valued and cherished in the eyes of God.


Furthermore, St. Nerses extends his prayer to encompass his family, friends, and even his enemies. He implores God to grant forgiveness to those who have wronged him, recognizing that reconciliation and healing can only begin through the grace of forgiveness. In doing so, he exemplifies the radical love and forgiveness taught by our Lord Jesus Christ, who prayed for His enemies even as He hung upon the cross.


The saint's prayer also acknowledges his own shortcomings, referring to himself as a "manifold sinner." This humble acknowledgment of human weakness serves as a reminder of our constant need for God's mercy and grace. It prompts us to examine our hearts and minds, to acknowledge our failings, and to seek reconciliation with God and with one another.


As we meditate on the words of St. Nerses Shnorhali's prayer, let us be inspired to cultivate a spirit of compassion, forgiveness, and humility in our own lives. Let us strive to emulate the example of Christ, who showed us the way of love and mercy through His life, death, and resurrection.


May the All-merciful Lord, who hears the prayers of His faithful servants, grant us the grace to forgive as we have been forgiven, to love as we have been loved, and to walk humbly in His presence all the days of our lives. Amen.

ST. JAMES SUNDAY SCHOOL YEAR

2023 – 2024


MARK YOUR CALENDAR AND SAVE THE DATES FOR THE FOLLOWING FRIDAY EVENINGS:


HUSGOOM LENTEN SERVICES AT 7:00 PM SCHEDULE:


Friday, March 22nd



DECORATED CANDLES AVAILABLE

FOR PALM SUNDAY PROCESSION:

Have your children remember the special experience participating in the Palm Sunday procession holding their special decorated candle.


THE LADIES’ SOCIETY OF ST. JAMES Church has available for sale decorated candles for Palm Sunday.


PRE-ORDER your Palm Sunday decorated candles for your children and have them experience a memorable moment in the special Palm Sunday procession remembering our Lord’s entry into Jerusalem.


Candles are available for purchase in the church Narthex on Sundays.


Donation: 1 candle for $30.00; 2 candles for $50.00. 


To pre-order and reserve your candle(s) please contact the church office at (323) 295-4588 OR Margo Vartanian at (310) 654-1205 by Thursday, March 21, 2024.

Christian Youth Mission to Armenia (CYMA)

This year's CYMA trip planning is already underway! About 12-15 youth ages 18+ (or 17 and are a Senior/graduating high school) from all across the Western Diocese will participate in a pilgrimage to Armenia this summer. This 3-week trip serves to unify and strengthen our Armenian community by establishing a bridge between the diaspora's youth and our homeland and through participation in the social, religious, professional, and cultural life of Armenia.


The participants will live together in a house in Proshyan, a village about 10 minutes drive from Yerevan. Der Vazgen Boyadjian, parish priest of Holy Resurrection, Seattle, will join them on the trip and supervise the pilgrimage from start to finish, along with one or two previous CYMA participants to act as experienced chaperones. The trip dates will be finalized soon, most likely taking place at the end of June to mid-July. The trip includes a service project, traveling to religious, historic and cultural landmarks, and a week-long internship component, where the participants will gain first-hand experience in the professional field of their choice.


An information session will be held on March 18th, 2024 at 6:00 pm at St. Leon, Burbank or via Zoom. It is encouraged for prospective participants to attend in person. For those interested in joining, please send a message to cyma.wd@gmail.com with your First Name, Last Name, Phone #, and Email. There will also be a fundraising event for participants in April, in order to assist with trip costs. More information on this will be presented at the information session.

Կիրակի, Մարտ 17, 2024

Ս. Պատարագ - Ժամը 10:00ին

Արեւագալի Ժամերգութիւն 11:00ին

Քարոզ - Ժամը 11:45ին

Հոգեհանգստեան Պաշտօն - Ժամը 12:15ին


Sunday, March 17, 2024

Divine Liturgy at 10:00am

Sunrise Services (Arevakal) 11:00am

Sermon at 11:45am

Requiem Services at 12:15pm

ՍՈՒՐԲ ԳՐԱՅԻՆ ԸՆԹԵՐՑՈՒՄՆԵՐ


ԿԻՐԱԿԻ , ՄԱՐՏ 17, 2024


ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:34-23:39


Երբ Փարիսեցիները լսեցին թէ Յիսուս Սադուկեցիները պապանձեցուցիրարու քով եկանԱնոնցմէմէկըՄովսիսական Օրէնքի մասնագէտ մըՅիսուսը փորձելու համար հարցուց.

– Վարդապե՛տՕրէնքին մէջ ո՞րն է մեծագոյն պատուիրանը:

 

Յիսուս ըսաւ անոր.

– «Սիրէ՛ քու Տէր Աստուածդ ամբողջ սրտովդամբողջ հոգիովդ եւ ամբողջ մտքովդ»Ասիկա էմեծագոյն եւ կարեւորագոյն պատուիրանըԵրկրորդը ատոր նման է«Սիրէ՛ ընկերդ քու անձիդ պէս»Այս երկու պատուիրաններէն կախեալ են ամբողջ Օրէնքը եւ մարգարէներու ուսուցումները:

 

Երբ Փարիսեցիները հաւաքուեցանՅիսուս հարցուց անոնց.

– Ի՞նչ կը խորհիք Քրիստոսին մասինՈրո՞ւն որդին է ան:

Անոնք պատասխանեցին.

– Դաւիթի:

Յիսուս ըսաւ անոնց.

– Ուրեմն ինչպէ՞ս Դաւիթ Սուրբ Հոգիէն ներշնչուած՝ զայն Տէր կը կոչէ ու կըսէ.-

«Տէրը իմ Տիրոջս ըսաւ.-

Աջ կողմս նստէ,

մինչեւ որ թշնամիներդ ոտքերուդ տակ դնեմ

որպէս պատուանդան»:

Արդեթէ Դաւիթ զայն Տէր կը կոչէինչպէ՞ս Քրիստոս անոր որդին կըլլայ:

Ոչ ոք կրցաւ պատասխան տալ Յիսուսիեւ այդ օրէն սկսեալ՝ ոեւէ մէկը չէր համարձակեր իրենհարցում ուղղել:

 

Ապա Յիսուս ժողովուրդին եւ իր աշակերտներուն ըսաւ.

– Մովսէսի աթոռը նստան Օրէնքի ուսուցիչներն ու ՓարիսեցիներըԻրենց ըսածներունհնազանդեցէք եւ կատարեցէք զանոնքսակայն մի՛ ընէք ինչ որ իրենք կընեն․ որովհետեւ անոնք կըսորվեցնենբայց չեն կատարերԱնոնք ծանր եւ դժուարակիր բեռներ կը դնեն մարդոց ուսերունմինչ իրենք նոյն բեռները կրելու նուազագոյն ճիգն իսկ չեն ըներԻնչ որ կընենմարդոց երեւելուհամար կընենԻրենց գրապանակները կը լայնցնեն եւ իրենց հագուստներուն ծոպերը կերկնցնենԸնթրիքներու ընթացքին պատուոյ տեղերը գրաւել կը սիրեն եւ ժողովարաններու մէջ՝ առաջինաթոռներըԿը սիրեն հրապարակներու վրայ մարդոցմէ բարեւներ ընդունիլ եւ «վարդապետ», այսինքն «ուսուցիչ» կոչուիլԲայց դուք ոեւէ մէկը «վարդապետ» մի՛ կոչէքորովհետեւ դուք բոլորդեղբայրներ էք եւ մէկ ուսուցիչ ունիքԵրկրի վրայ ոեւէ մէկը «հայր» մի՛ կոչէքորովհետեւ դուք մէկ Հայրունիքոր երկինքի մէջ է: «Առաջնորդ» մի՛ կոչուիքորովհետեւ ձեր միակ առաջնորդը Քրիստոսն էՁեր մէջէն մեծը թող ձեր սպասաւորը ըլլայՈվ որ իր անձը կը բարձրացնէ՝ պիտի խոնարհիեւ ով որիր անձը կը խոնարհեցնէ՝ պիտի բարձրանայ:

 

– Վա՜յ ձեզիկեղծաւորնե՛րՕրէնքի ուսուցիչներ եւ Փարիսեցիներոր երկինքի արքայութիւնը կըփակէք մարդոց առջեւդուք չէք մտներ եւ թոյլ չէք տար նաեւ անոնց՝ որ կուզեն մտնել:

 

Վա՜յ ձեզիկեղծաւորնե՛րՕրէնքի ուսուցիչներ եւ Փարիսեցիներոր մէկ կողմէ այրիներուն տուներըիրենց ձեռքէն կը յափշտակէքմիւս կողմէ կեղծաւորութեամբ ձեր աղօթքը կերկարէքասոր համարաւելի խիստ դատապարտութիւն պիտի ընդունիք:

 

Վա՜յ ձեզիկեղծաւորնե՛րՕրէնքի ուսուցիչներ եւ Փարիսեցիներոր մէկ կողմէ ծով ու ցամաք կը շրջիքմէկը նորահաւատ ընելու համարիսկ երբ յաջողիք՝ զայն ձեզմէ կրկնապատիկ աւելի դժոխքիարժանի կընէք:

 

Վա՜յ ձեզիկո՛յր առաջնորդներԿըսէք. «Ան որ տաճարին վրայ կերդնու՝ երդումը կատարելուպարտաւորութեան տակ չէբայց ան որ տաճարին ոսկիին վրայ կերդնու՝ պարտաւոր էկատարելու»: Յիմարնե՛րկոյրե՛րո՞ր մէկը կարեւոր էոսկի՞ն թէ տաճարըոր կը սրբագործէ ոսկինԿամ կըսէք. «Ան որ զոհարանին վրայ երդում կընէ՝ երդումը կատարելու պարտաւորութեան տակչէբայց ան որ կերդնու զոհարանին դրուած զոհին վրայ՝ պարտաւոր է կատարելու»: 19Յիմարնե՛րկոյրե՛րո՞ր մէկը աւելի կարեւոր էզո՞հը թէ զոհարանըոր կը սրբագործէ զոհըՀետեւաբարով որկերդնու զոհարանին վրայկերդնու թէ՛ զոհարանին եւ թէ՛ հոն եղածներուն վրայՈվ որ կերդնուտաճարին վրայկերդնու թէ՛ տաճարին եւ թէ՛ Աստուծոյ վրայոր հոն կը բնակիՆոյնպէսով որկերդնու երկինքին վրայկերդնու թէ՛ Աստուծոյ գահին եւ թէ՛ Աստուծոյ վրայոր հոն կը նստի:

 

Վա՜յ ձեզիկեղծաւորնե՛րՕրէնքի ուսուցիչներ եւ Փարիսեցիներոր անանուխինսամիթին ուչամանին տասանորդը կու տաք եւ կանտեսէք Օրէնքին կարեւոր պարտաւորութիւններըայսինքն՝արդարութիւնըողորմութիւնը եւ հաւատարմութիւնըԱսոնք պէտք էր գործադրելառանց միւսներըանտեսելուԿո՛յր առաջնորդներմէկ կողմէ մժղուկը կը քամէքմիւս կողմէ սակայն ուղտը կը կլլէք:

 

Վա՜յ ձեզիկեղծաւորնե՛րՕրէնքի ուսուցիչներ եւ Փարիսեցիներոր պնակին եւ գաւաթին արտաքինըկը մաքրէքմինչ գիտէք թէ ներսիդին եղող ուտելիքն ու խմելիքը ի՜նչ յափշտակութեամբ եւաղտեղութեամբ ձեռք բերած էքԿո՛յր Փարիսեցինախ գաւաթին եւ պնակին ներսը մաքրէայսպիսով դուրսն ալ մաքուր կըլլայ:

 

Վա՜յ ձեզիկեղծաւորնե՛րՕրէնքի ուսուցիչներ եւ Փարիսեցիներոր կը նմանիք կիրով ճերմկցուածգերեզմաններուորոնք արտաքնապէս գեղեցիկ կերեւինբայց ներքնապէս լեցուն են մեռելներուոսկորներով եւ ամէն տեսակի պղծութեամբՆոյնպէս էք դուքարտաքնապէս մարդոց արդարկերեւիքբայց ներքնապէս լեցուն էք կեղծաւորութեամբ եւ անօրէնութեամբ:

Վա՜յ ձեզիկեղծաւորնե՛րՕրէնքի ուսուցիչներ եւ Փարիսեցիներոր մարգարէներու շիրիմները կըշինէք եւ արդարներուն գերեզմանները կը զարդարէք ու կըսէք. «Եթէ մենք մեր հայրերունժամանակը ապրած ըլլայինքմարգարէներու սպանութեան մասնակից պիտի չըլլայինք»: Ահաւասիկ դուք արդէն իսկ կը վկայէք թէ որդիներն էք անոնցորոնք մարգարէները կոտորեցինԳացէք ամբողջացուցէ՛ք ձեր հայրերուն կիսատ ձգած գործըՕձե՛րիժերո՛ւ ծնունդներինչպէ՞ս պիտիկարենաք փախուստ տալ դժոխքի դատապարտութենէնԱհա ես ձեզի մարգարէներիմաստուններեւ Օրէնքի ուսուցիչներ պիտի ղրկեմդուք անոնցմէ ոմանք պիտի սպաննէքոմանք խաչէքուրիշներժողովարաններու մէջ պիտի գանակոծէք եւ հալածէք քաղաքէ քաղաքԱյսպիսովբոլորարդարներուն սպանութեան մասնակից եղած պիտի ըլլաքսկսեալ անմեղ Աբէլի արիւնէն մինչեւարիւնը Բարաքիայի որդիին՝ Զաքարիայիոր սպաննեցիք տաճարին եւ զոհարանին մէջտեղՀաստատ գիտցէքթէ այս բոլոր ոճիրներուն պատիժը պիտի կրէք:

 

– Երուսաղէ՜մԵրուսաղէ՜մոր կը կոտորէիր մարգարէները եւ կը քարկոծէիր Աստուծոյ քեզի ղրկածմարդիկըքանի՜ անգամ ուզեցի որդիներդ հաւաքելինչպէս հաւը իր ձագերը կը հաւաքէ թեւերունտակբայց դո՛ւքԵրուսաղէմի բնակիչներչուզեցիքԱհա «աւերակ պիտի ըլլայ ձեր տունը»Բայցկըսեմ նաեւա՛լ պիտի չտեսնէք զիսմինչեւ որ ըսէք«Օրհնեալ ըլլայ ան՝ որ կու գայ Տիրոջ անունով»:

 

 

ՆԱՄԱԿ ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐՈՒՆ 2:8-3:17

 

Զգո՛յշ եղէքոր ոեւէ մէկը ձեր միտքը չգրաւէ իմաստասիրական տեսութիւններով եւ խաբեբայականսին խօսքերովորոնք մարդկային աւանդութիւններու եւ բնութեան ոյժերուն վրայ կը հիմնուին եւ ո՛չթէ Յիսուս Քրիստոսի ճշմարիտ վարդապետութեան վրայՈրովհետեւ մարդացած Քրիստոսի մէջ կըբնակի աստուածային բնութեան ամբողջ լիութիւնըԵւ դուք ձեր կեանքին լիութիւնը գտաք՝միանալով անորոր գլուխն է ոգեղէն աշխարհի բոլոր իշխանութիւններուն ու պետութիւններունՀաւատքի ճամբով երբ Քրիստոսի միացաքդուք ձեր մեղքերը թօթափեցիք եւ Քրիստոսիթլփատութեամբ ստացած եղաք սրտի թլփատութիւնըՄկրտուելով՝ անոր հետ միասին թաղուեցաքեւ անոր հետ ալ յարութիւն առիքքանի հաւատացիք Աստուծոյ զօրութեանոր զայն մեռելներէնյարուցանեցՔրիստոսի հետ Աստուած ձե՛զ ալ կենդանացուցքանի դուք հոգեւորապէս մեռած էիքձեր մեղքերուն պատճառովորովհետեւ անթլփատ հեթանոսներ էիքԱյո՛Աստուած ներեց մերբոլոր յանցանքները եւ իր իշխանութեամբ ջնջեց մեր օրինազանցութեան համար մեզի դէմարձակուած դատապարտութեան վճիռըզայն խաչափայտին գամելովԱյսպիսով անիկազինաթափ ըրաւ ոգեղէն աշխարհի իշխանութիւններն ու պետութիւններըյայտնապէսխայտառակելով ու պարտութեան մատնելով զանոնք Քրիստոսի ձեռքովանոր յարութեան ատեն:

Կարեւորութիւն մի՛ տաք անոնց՝ որոնք ձեզ կը քննադատենթէ ինչո՛ւ չէք պահեր ուտելու եւ խմելուտօնակատարութեանցամսամուտերու եւ Շաբաթ օրերու վերաբերող կանոններըորովհետեւ այդբոլորը գալիք իրականութեանց շուքն ենիսկ իրականութիւնը Քրիստոսի մէջ է:

Չըլլա՛յ որ ոեւէ մէկը իր կեղծ խոնարհութեամբհրեշտակներուն ընծայուած պաշտամունքով եւզանազան տեսիլքներով ձեզ մոլորեցնէ եւ մրցանակէն զրկէորովհետեւ այդպիսիները մարդկայինհպարտութենէ տարուած են եւ կուզեն իրենք զիրենք պարտադրել ձեզիԱնոնք կապ չունինԳլուխին՝ Քրիստոսի հետմինչդեռ մարմինը՝ Քրիստոսի եկեղեցինիր բոլոր յօդերով ու կապերովԳլուխին կապուած ու միացածանկէ՛ կառնէ իր աճումը՝ Աստուծոյ կամքին համաձայն:

Քանի Քրիստոսի հետ մեռաք եւ բնութեան ոյժերու տիրապետութենէն դուրս եկաքինչո՞ւ կըշարունակէք ապրիլ այնպէս՝ որպէս թէ ձեր կեանքը աշխարհէն կախում ունենարեւ կը հնազանդիքմարդոց կողմէ տրուած պատուիրաններուինչպէս՝ «Մի՛ մօտենարմի՛ ուտերմի՛ դպչիր»: Ասոնքբոլորն ալ բաներ են՝ որոնք գործածութեամբ կը փճանանԱյդպէս պատուիրողները իմաստունկրնան թուիլ՝ իրենց բարեպաշտական ինքնակամ արտայայտութիւններովկեղծ խոնարհութեամբեւ անխնայ կերպով մարմինը ճնշելովբայց այս բաները ոեւէ արժէք չունին եւ միայն մարմինըբաւարարելու կը ծառայեն:

Քանի որ յարութիւն առիք Քրիստոսի հետայսուհետեւ ձեր ուշադրութիւնը երկինք դարձուցէքորովհետեւ հո՛ն է ՔրիստոսՀօր Աստուծոյ աջ կողմը նստածԵրկնաւոր բաներու մասին խորհեցէք եւո՛չ թէ երկրաւոր բաներուորովհետեւ դուք այս աշխարհին համար մեռաքորպէսզի Քրիստոսի հետմիասին ապրիք այն կեանքով՝ որ Աստուած վերապահած է ձեզիԻսկ երբ Քրիստոս՝ ձեր կեանքը՝յայտնուիայն ատեն դուք ալ փառքով պիտի յայտնուիք անոր հետ:

Հետեւաբար մեռցուցէ՛ք ձեր մէջ երկրաւոր ցանկութիւններըայսինքն՝ ձեզմէ դուրս վանեցէքպոռնկութիւնըպղծութիւնըկիրքըչար ցանկութիւնը եւ ագահութիւնըինչ որ կռապաշտութիւն էորովհետեւ այդ բոլորը Աստուծոյ անհնազանդ մարդոց գործերն ենեւ Աստուած պիտի պատժէզանոնքՆախապէս դո՛ւք ալ այդ բոլորը կընէիքերբ տակաւին այդ ցանկութիւններով կապրէիքԲայց հիմա ձեզմէ դուրս նետեցէք այդ բոլորը.- բարկութիւնըզայրոյթը եւ չարութիւնըՁեր բերանէնոեւէ հայհոյութիւն կամ լկտի խօսք չլսուիՍուտ մի՛ խօսիք իրարուՄոռցէ՛ք ձեր հին կեանքն ունախկին գործերըեւ նոր մարդ եղէք՝ ձեր Արարիչին պատկերին համաձայն նորոգուելովորպէսզիկարենաք զինք ճանչնալԱնգամ մը որ նորոգուեցաքա՛լ չկայ Հրեայ կամ հեթանոսթլփատուածկամ անթլփատբարբարոսվայրենիծառայ կամ ազատկայ միայն Քրիստոսոր ամէն ինչ է եւբոլորին մէջ:

Հետեւաբարիբրեւ Աստուծոյ կողմէ ընտրուած ու սրբուած եւ իր սէրը վայելող մարդիկ՝ գթասիրտեղէքեղէք ողորմածքաղցրխոնարհհեզ եւ համբերատարԻրարու հանդէպ հանդուրժող եղէքեւներեցէք իրարու՝ երբ մէկդ միւսին դէմ տրտունջ մը ունենաքԻնչպէս Աստուած Քրիստոսի միջոցաւներեց ձեզիայնպէս ալ դուք իրարու ներեցէքԵւ այս բոլորին վրայ՝ աւելի սէր ունեցէքորովհետեւսէրը ամէն ինչի ամբողջացուցիչ շաղախն էՁեր սիրտերուն մէջ Քրիստոսի խաղաղութիւնը թողթագաւորէորովհետեւ Աստուած այդ խաղաղութեան կանչեց ձեզ՝ մէկ մարմինի մէջոր Քրիստոսիեկեղեցին էՈւստի շնորհակալ եղէք Աստուծոյ:

Թող Քրիստոսի խօսքը ձեր մէջ բնակի իր ամբողջ հարստութեամբորպէսզի կատարեալիմաստութեամբ սորվեցնէք իրարու եւ իրար խրատէքեւ սաղմոսներովօրհնութիւններով ու հոգեւորերգերով ձեր սիրտերուն մէջ շնորհակալութեամբ զԱստուած օրհներգէքԵւ ինչ որ ալ ընէքխօսքովթէ գործովմիշտ Տէր Յիսուսի անունով ըրէքանոր միջոցաւ գոհութիւն յայտնելով Հօր Աստուծոյ:


BIBLICAL READINGS


SUNDAY, MARCH 17, 2024

 

Matthew 22:34-23:39 

 

When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together, and one of them, a lawyer, asked him a question to test him. Teacher, which commandments in the law is the greatest? He said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. This is the greatest and first commandment. And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself. On these commandments hang all the law and the prophets. 

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them this question: What do you think of the Messiah? Whose son is he? They said to him, The son of David. He said to them, How is it then that David by the Spirit calls him Lord, saying, The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet? If David thus calls him Lord, how can he be his son? No one was able to give him an answer, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions. 

Then Jesus said to the crowds and to his disciples, The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat; therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practice what they teach. They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on the shoulders of others; but they themselves are unwilling to lift a finger to move them. They do all their deeds to be seen by others; for they make their phylacteries broad and their fringes long. They love to have the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues, and to be greeted with respect in the marketplaces, and to have people call them rabbi. But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all students. And call no one your father on earth, for you have one Father, the one in heaven. Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah. The greatest among you will be your servant. All who exalt themselves will be humbled, and all who humble themselves will be exalted. 

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you lock people out of the kingdom of heaven. For you do not go in yourselves, and when others are going in, you stop them.  Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cross sea and land to make a single convert, and you make the new convert twice as much a child of hell as yourselves. 

“Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the sanctuary is bound by nothing, but whoever swears by the gold of the sanctuary is bound by the oath.’ You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred? And you say, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath.’ How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? So whoever swears by the altar, swears by it and by everything on it; and whoever swears by the sanctuary, swears by it and by the one who dwells in it; and whoever swears by heaven, swears by the throne of God and by the one who is seated upon it. 

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others. You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel! 

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence. You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean. 

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth. So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness. 

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous, and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.  Fill up, then, the measure of your ancestors. You snakes, you brood of vipers! How can you escape being sentenced to hell? Therefore I send you prophets, sages, and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.  Truly I tell you, all this will come upon this generation.’ 

“Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! See, your house is left to you, desolate. For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord.’” 


Colossians 2:8-3:17 


See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ. For in him the whole fullness of deity dwells bodily and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority. In him also you were circumcised with a spiritual circumcision, by putting off the body of the flesh in the circumcision of Christ; when you were buried with him in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead. And when you were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made you alive together with him, when he forgave us all our trespasses, erasing the record that stood against us with its legal demands. He set this aside, nailing it to the cross. He disarmed the rulers and authorities and made a public example of them, triumphing over them in it. 

Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or Sabbaths. These are only a shadow of what is to come, but the substance belongs to Christ. Do not let anyone disqualify you, insisting on self-abasement and worship of angels, dwelling on visions, puffed up without cause by a human way of thinking, and not holding fast to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God. 

If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations, “Do not handle, Do not taste, Do not touch”? All these regulations refer to things that perish with use; they are simply human commands and teachings. These have indeed an appearance of wisdom in promoting self-imposed piety, humility, and severe treatment of the body, but they are of no value in checking self-indulgence. 

So if you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. Set your minds on things that are above, not on things that are on earth, for you have died, and your life is hidden with Christ in God. When Christ who is your life is revealed, then you also will be revealed with him in glory. 

Put to death, therefore, whatever in you is earthly: fornication, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry). On account of these the wrath of God is coming on those who are disobedient. These are the ways you also once followed, when you were living that life. But now you must get rid of all such things—anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth. Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. In that renewal there is no longer Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all! 

As God’s chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness, and patience. Bear with one another and, if anyone has a complaint against another, forgive each other; just as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. Let the word of Christ dwell in you richly; teach and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. 

READ IN ENGLISH
READ IN ARMENIAN

ALTAR FLOWERS

March 17, 2024


Today's Altar Flowers are donated by:


Ellen Ballard and Richard & Barbara Jebejian


"In Loving Memory" of


SUSAN JEBEJIAN'S Birthday



LADIES SOCIETY NEWS


We would like to thank the Ladies Society March committee members for the delicious Lenten luncheon served at our monthly meeting on Tuesday March 12, 2024. A special thank you Ann Vaznaian, March birthday girl who brought See’s candies and Sheila Der Aprahamian who brought cookies for everyone’s enjoyment. Also, happy birthday wishes to March birthdays to Helen Kasparian, Fimi Zerounian, and Jeanette Kosharian.  



SAD ANNOUNCEMENT


It is with deep sadness that we announce the passing of St. James Church parishioner, MRS. KHANOUM MANOUELIAN who passed on away March 6, 2024


Our deepest condolences and sympathies go out to the Manouelian, Khedesian, Gamsaragan, Karakoulian, and Keleshian families and extended family and friends.




INVITATION

TO JOIN THE CHOIR:


If anyone is interested in joining the choir, please contact the choir director or Fr. Haroutioun.


HOKEHANKIST REQUESTS:


SUNDAY, MARCH 17, 2024


Requested For:


KEVORK GEORGE TAVOUKJIAN - 40TH DAY

Husband, Father, Grandfather


Requested By:

Maral Tavouikjian, Wife

and 3 daughters:

Mr. & Mrs. Goerge & Alice Batta, and grandchildren Avo and Sevan

Mr. & Mrs. Sabri & Ojenee Gerges, and son, Zachairiah

Miss Nanor Tavoukjian

Mrs. Jeanette Soumakian



Last Sunday, MARCH 10th we also prayed for

Hokehankist Requests that were not listed in the Sunday Weekly Oshagan for:


LEVON LIBARIAN - 13th Year

ROBER NIGOGOSYAN - 9th Year


HOKEHANKIST DONATIONS RECEIVED FOR:



MARCH 10,2024


For:

H. HRANT AGABABIAN

By:

Ari H. Agababian


For:

LEVON LIBARIN

By:

Sarko Libarian


For:

ROBER NIGOGOSYAN

By:

Horozyan and Akarakian Family



To Request a Hokehankist:

For any Requiem (Hokehankist) service requests,

please contact the church secretary

by Noon time on WEDNESDAY

to be included in Sunday’s bulletin.


The secretary may be reached at

secretary@stjamesla.net or by calling +1(323) 295-4588.


Walk-in requests are welcomed on Sundays from 10:00 AM to 11:15 AM. The information will be listed in the following Sunday’s bulletin.



THANK YOUS AND DONATIONS


Sunday, March 10, 2024, to Friday March 15, 2024


We thank our faithful parishioners

for the generous donations and support of our church.


GENERAL DONATIONS

Week of March 10th to March 15, 2024


Gary and Nina Turpanjian


ALTAR FLOWERS

Ellen Ballard


MEMORIAL DONATION IN MEMORY OF:


VERY REVEREND FR. DIRAYR DZ. VARTABED DERVISHIAN

and

DEUKMEDJIAN FAMILY


By:

Grace (Roxie) Deukmedjian






PASTORAL/RITUAL SERVICES


Ձեր Խորհրդակատարութիւններուն, Տնօրհնէքի, հիւանդի այցելութեան եւ այլ խնդրանքներուն համար

դիմեցէք Եկեղեցի (323) 295 4588

կամ հեռացայնեցէք Տէր Յարութիւննին (818) 649-4796


For the arrangement of sacramental services, home visitation, home blessing or healing prayers, and Holy Communion, 

please call the church office at (323) 295-4588 

or Fr. Haroutioun directly at (818) 649-4796


Connect with St James Armenian Church on Facebook and Instagram @stjamesarmenianchurchla! We're just getting started here, but more soon!


Facebook

Instagram

Twitter/X

ST. JAMES OFFICE HOURS


Monday - Friday

9 AM to 1 PM

2 PM to 5 PM


The office is closed for lunch between 1-2 PM

Monday through Friday

Visit St. James Website
X Share This Email
LinkedIn Share This Email