What you need to know this week

Lo que necesitas saber esta semana

  • 11/6 - 11/8: Book Fair

Important Dates to Remember

Fechas importantes para recordar:

  • 11/6-11/7: Book Fair/Half-Day Snack
  • 11/6: Thanksgiving Food Drive Begins
  • 11/13: World Kindness Day
  • 11/13: Holiday Shop Forms go home via backpacks
  • 11/15: Art with Heart Holiday Sip and Shop. See invitation below!
  • 11/16: Holiday Shop Forms Due!
  • 11/16: PTO Meeting at KRS @ 6:00 p.m. REFERENDUM PRESENTATION VIA BOE @ 6:30
  • 11/20: Carline Costumes
  • 12/1: Wear Holiday Gear to kick-off the month
  • 12/12: Winter Enrichment Registration
  • 12/19: KRS Sing-A-Long

Detailed Info & Volunteering

Volunteer Updates and Opportunities

(Please click on the red text to sign up!)

Haga clic en el texto para registrarse.


Sign up for book fair volunteering here. Regístrese para ser voluntario en la feria del libro aquí.

BOOK FAIR:

FERIA DEL LIBRO:


The book fair will run Monday 8:45-7:00 and Tuesday 8:45-2:00 The schedule of classes can be found here.


La feria del libro se llevará a cabo el lunes de 8:45 a 7:00 y el martes de 8:45 a 2:00. El horario de clases se puede encontrar aquí.


Our website for the book fair is https://bookfairs.scholastic.com/bf/KRSbookfair Please note that there’s an option to pay with the Scholastic e-wallet. You can sign up for the e-wallet via the link above. However, it’s important to note that money leftover is not given back, but rather rolled over. As always, cash and checks are accepted. Please note that Monday is only a browsing day for the children. On Monday students will be able to note items of interest and plan for purchases the following day. Parents can purchase during conferences. Please also note that Scholastic does charge tax. So, if a book title is 4.99 that does not account for tax. Therefore, please plan accordingly. 


Nuestro sitio web para la feria del libro es https://bookfairs.scholastic.com/bf/KRSbookfair. Tenga en cuenta que existe la opción de pagar con la billetera electrónica de Scholastic. Puede registrarse para obtener la billetera electrónica a través del enlace de arriba. Sin embargo, es importante tener en cuenta que el dinero sobrante no se devuelve, sino que se reinvierte. Como siempre, se acepta efectivo y cheques. Tenga en cuenta que el lunes es sólo un día de navegación para los niños. El lunes los estudiantes podrán anotar artículos de interés y planificar las compras del día siguiente. Los padres pueden comprar durante las conferencias. Tenga en cuenta también que Scholastic cobra impuestos. Entonces, si el título de un libro cuesta 4,99, eso no representa impuestos. Por lo tanto, planifique en consecuencia.


We’d like to take this time to explain the role and value of book bins. At the book fair every teacher has a bin. On Monday teachers will select appropriate titles for their book bins, which will help fill their classroom libraries. You’ll then be able to purchase from the bins and donate the book(s) to the teachers for their classroom communities. This type of giving is incredibly resourceful and beneficial for all involved. Giving the gift of literacy is monumental and beyond measurement. Your consideration is most appreciated. Thank you in advance for supporting our teachers and their classrooms.


Nos gustaría aprovechar este momento para explicar el papel y el valor de las papeleras. En la feria del libro cada profesor tiene una papelera. El lunes los profesores seleccionarán los títulos apropiados para sus librerías, lo que ayudará a llenar las bibliotecas de sus aulas. Luego podrá comprarlos en los contenedores y donarlos a los maestros para sus comunidades de aula. Este tipo de donación es increíblemente ingenioso y beneficioso para todos los involucrados. Dar el regalo de la alfabetización es algo monumental y va más allá de cualquier medida. Su consideración es muy apreciada. Gracias de antemano por apoyar a nuestros maestros y sus aulas.

SUPPORT OUR STUDENT COUNCIL:

APOYAR A NUESTRO CONSEJO ESTUDIANTIL:


The 5th Grade Student Council will be conducting its first service project of the year. They will be collecting, sorting, and delivering donated cans of dog and cat food to St. Hubert's Animal Shelter in Madison. Starting on Monday, October 23rd, all KRS students are encouraged to bring in canned dog and cat food. The canned food drive will officially end on November 15th. Canned dog and cat food can be dropped off at the bins in each hallway and/or given to any faculty member.


El Consejo Estudiantil de 5to Grado estará llevando a cabo su primer proyecto de servicio del año. Recolectarán, clasificarán y entregarán latas donadas de comida para perros y gatos al Refugio de Animales St. Hubert en Madison. A partir del lunes 23 de octubre, se anima a todos los estudiantes de KRS a traer comida enlatada para perros y gatos. La colecta de alimentos enlatados finalizará oficialmente el 15 de noviembre. La comida enlatada para perros y gatos se puede dejar en los contenedores de cada pasillo y/o entregársela a cualquier miembro de la facultad.

Another Opportunity

OTRA OPORTUNIDAD:


The Kings Road School Student Council will be leading its second annual Thanksgiving food drive to benefit the patients of the Health Start Clinic at Overlook Medical Center in Summit. Last year, KRS helped feed 275 families in our community! Our goal this year is to feed 300 and we know we can do it with your help! One of our K & 3 parents, Erin Donadio, is a volunteer at the clinic and facilitates this food drive every year. If you would like more information on the project, feel free to email her directly: Erin.Donadio@gmail.com or text at 973-951-4223


 In order to streamline the collection we are asking each grade to donate a specific item. Items can be brought to your child’s homeroom teacher. There are collection bins in every classroom. Please deliver all items no later than Wednesday, November 15th. The grade that collects the highest number of items will receive a special prize from Erin Donadio personally. 


  • Kindergarten: Boxes of instant mashed potatoes
  • 1st Grade: Boxes of Stuffing
  • 2nd Grade: Packets (envelopes) of dry gravy mix. 
  • 3rd Grade: Packets (envelopes) of instant oatmeal.
  • 4th Grade: Canned Cranberry Sauce
  • 5th Grade: Canned Vegetables (Corn, Green Beans, Carrots etc) 


El Consejo Estudiantil de la Escuela Kings Road liderará su segunda colecta anual de alimentos de Acción de Gracias en beneficio de los pacientes de la Clínica Health Start en Overlook Medical Center en Summit. ¡El año pasado, KRS ayudó a alimentar a 275 familias en nuestra comunidad! ¡Nuestra meta este año es alimentar a 300 y sabemos que podemos lograrlo con tu ayuda! Uno de nuestros padres de K y 3, Erin Donadio, es voluntario en la clínica y facilita esta colecta de alimentos cada año. Si desea obtener más información sobre el proyecto, no dude en enviarle un correo electrónico directamente: Erin.Donadio@gmail.com o enviar un mensaje de texto al 973-951-4223. Para agilizar la colección, le pedimos a cada grado que done un artículo específico. Los artículos se pueden llevar al maestro de salón de su hijo. Hay contenedores de recolección en cada salón de clases. Entregue todos los artículos a más tardar el miércoles 15 de noviembre. El grado que recopile la mayor cantidad de artículos recibirá un premio especial de manos de Erin Donadio personalmente.


  • Jardín de infancia: cajas de puré de patatas instantáneo.
  • 1er Grado: Cajas de Relleno
  • 2do Grado: Paquetes (sobres) de mezcla de salsa seca.
  • 3er Grado: Paquetes (sobres) de avena instantánea.
  • 4to Grado: Salsa De Arándanos Enlatados
  • 5to Grado: Verduras enlatadas (maíz, judías verdes, zanahorias, etc.)

GRADE LEVEL GET TOGETHERS

NIVEL DE GRADO OBTENER JUNTAS


2nd grade is getting together at Madison Wine & Tap at 7pm on Tuesday, Nov. 14. El segundo grado se reunirá en Madison Wine & Tap a las 7 p. m. el martes 14 de noviembre.


3rd grade is getting together at Butter and Jam right after drop off on Wednesday, November 15th. El tercer grado se reunirá en Butter and Jam justo después de dejarlos el miércoles 15 de noviembre.


4th grade is getting together at 54 Main at 7:30 pm on Thursday, November 16th. El cuarto grado se reunirá en 54 Main a las 7:30 pm el jueves 16 de noviembre.

Madison Public Schools has a bond referendum vote forthcoming on 12/12/23. You can learn about the bond referendum via the website, but we’re encouraging all members of the KRS community to sign up here for our PTO meeting on 11/16. Members of the BOE will be present to address questions regarding the referendum. We recognize a 6:30 p.m. meeting is not ideal due to schedules, but we’re asking for you to prioritize given the topic and BOE presentation/presence. The meeting is 11/16 @6:30 p.m. at KRS.


Las Escuelas Públicas de Madison tendrán una votación de referéndum sobre bonos el 12/12/23. Puede obtener información sobre el referéndum de bonos a través del sitio web, pero animamos a todos los miembros de la comunidad de KRS a inscribirse aquí para nuestra reunión del PTO el 16 de noviembre. Miembros del BOE estarán presentes para abordar cuestiones relativas al referéndum. Reconocemos un horario de las 6:30 p.m. La reunión no es ideal debido a los horarios, pero le pedimos que priorice según el tema y la presentación/presencia de la BOE. La reunión es el 16/11 a las 6:30 p.m. en KRS.

TRANSLATION

TRADUCCIÓN


If you’re looking to converse on all things PTO in a language other than English, please reach out to us at krspto@madisonnjps.org. We can have someone translate for you about upcoming events and/or at events. We are one community and ready to connect.


Si está buscando conversar sobre todo lo relacionado con el PTO en un idioma que no sea inglés, comuníquese con nosotros a krspto@madisonnjps.org. Podemos hacer que alguien le traduzca sobre los próximos eventos y/o en los eventos. Somos una comunidad y estamos listos para conectarnos.

Dr. Koop's Latest Newsletter

Did you know that our KRS school principal, Dr. Koop, sends out a newsletter every week? It's a great source of in-school information and reminders, as well as a snapshot of what happened during the week for our kids. Check it out!


¿Sabía que el director de nuestra escuela KRS, el Dr. Koop, envía un boletín informativo todas las semanas? Es una gran fuente de información y recordatorios en la escuela, así como un resumen de lo que sucedió durante la semana para nuestros hijos. ¡Échale un vistazo!

Dr. Koop's Newsletter

Follow us on social media!

Facebook  Instagram