Sholem Aleichem, Friend of Yiddish Culture,
|
|
We wish you a zisn un freylekhn khanike, a sweet and happy Hanukkah, beginning the evening of Sunday, December 18.
KlezCalifornia's Event Directory includes a dozen in-person (in S.F. Bay Area) and several streamed klezmer music and Yiddish song events in December! Check 'em out!
|
|
If someone has forwarded this newsletter to you,
|
|
Sunday, December 25, 5-8pm Pacific Time
|
|
In partnership with KlezCalifornia
|
|
Jewish Christmas? You bet! Join New Lehrhaus (and KlezCalifornia) for a "Fiddler on the Roof" Sing-Along (with the movie) complete with Kosher-style Chinese dinner buffet. Tickets: $24. At U.C. Berkeley Hillel.
|
|
TASTES OF YIDDISH CULTURE SERIES
Presented by KlezCalifornia
|
|
Sunday, December 18, 2-3pm Pacific Time (calculate your local time HERE).
|
|
This monthly online conversation Salon is for fluent (flisik) Yiddish speakers. No charge.
Di teme far detsember vet zayn: Velkhe nisim zenen aykh a mol forgekumen in lebn, un velkhe hoft ir veln nokh alts geshen?
|
|
Klezmer & Yiddish Music Links
|
|
S.F. Bay Area klezmer band Baymele (pictured above) presents a kujawiak they unearthed from the collection of Polish ethnographer Oskar Kolberg, followed by their original bulgar named Shayter Tants (Bonfire Dance).
Listen to the Yiddish song "Gefilte Fish" accompanied by an engaging video of its preparation from whole fish to serving dish. It was sent to KlezCalifornia as "video from Dov Dotan" but we know nothing else about its origins.
|
|
Molly Picon describes the richness of Yiddish with examples of multiple verbs for giving someone a slap and for complaining about body aches. If you don't hear her, click on the sound icon in the lower right.
A New York Times investigation of Hasidic schools revealed that most students are not testing at grade level in English or mathematics. The Times then published an anonymous Yiddish translation of the report. A Forward article discusses the additional controversy over who in the Hasidic community translated the report into Yiddish.
|
|
Other Yiddish Culture Links
|
|
This year's Yiddish New York will be a hybrid festival, December 24 - 29, with in-person events in Manhattan (lunchtime and evening concerts, instrumental klezmer workshops and ensembles, Yiddish dance workshops, and youth programs) and online events (livestreams of concerts, lectures, Yiddish classes, song workshops, films, additional online instrumental klezmer workshops, and more). Buy full Festival passes or tickets for days, multi-day courses, or single events; early-bird discount for full passes until December 10.
|
|
|
In memory of Julian David Chazin (Yossl Duvid Khazin). The meaning of the last name is very obvious.
|
|
In honor of my parents, Ruth and Erwin Prinz.
|
|
Remembering my mother, Millie (Mindel), who learned to speak and read Yiddish as a little girl in the Bronx and my grandmother, Laura (Libka), who spoke five languages and told stories of Kracow and skating on the Vistula River.
|
|
Last December our music and Jewish communities lost a gold mine of excellence and dedication — Sonia Tubridy. She was a brilliant classical pianist and red-hot accordion player, but never sought the spotlight. Instead she spent her 76 years teaching piano and accordion, directing the River Choir, the Russian River Jewish Community and the Redwood Arts Council classical music series, playing with Amaryllis Trio and Jubilee Klezmer Ensemble, writing classical music reviews and accompanying countless singers. Sonia was also one of my dearest friends, neighbors and an accompanist who knew when I needed a melody note to keep me on pitch.
|
|
In memory of Rose and Ernie Wezelman.
|
|
View KlezCalifornia's Honor Wall. Become a donor to post your tribute.
|
|
|
Help us continue our mission to connect people and communities around the San Francisco Bay Area and beyond with Yiddish culture.
Or mail a check to the address below.
|
|
A sheynem dank! Thank you very much!
|
|
A bisl mer (a little bit more)
|
|
|
|
|
|
|