MAGGIO 2022
DANZA
ARTE
LETTERATURA
CINEMA
SCIENZA
CORSI
מחול
אמנות
ספרות
קולנוע
מדע
קורסים
Bimbumbam - Art and toys
 
A cura di Ermanno Tedeschi e Nirit Dahan

Prosegue fino al 07/05/2022

Museo del Negev di Beer Sheva
HaAtsmaut St 60, Beer Sheva
בים בום באם - אמנות וצעצועים

אוצרים: ארמנו טדסקו ונירית דהן
 
התערוכה תינעל ב-7/5/2022
 
מוזיאון הנגב לאמנות
רחוב העצמאות 60, באר שבע
La Mostra racconta, con il linguaggio proprio dell’elaborazione artistica, l’importanza del gioco e del saper giocare, attività che ha da sempre unito grandi e piccoli.
Giocattoli di epoche diverse, opere d’arte, libri, fumetti e fotografie, animano gli spazi espositivi, creando un percorso originale e ricco di stimoli. Il gioco è anche arte e un’opera d’arte può essere vista come un gioco o rappresentarlo. Leggi tutto
 
La mostra è organizzata dal Museo d'Arte del Negev in collaborazione con l'IIC di Tel Aviv
התערוכה מבקשת לספר, בשפה הייחודית של האמנותית, את החשיבות של יכולת לשחק, מה שמאז ומתמיד צעירים ומבוגרים.
צעצועים מתקופות שונות, יצירות אמנות, ספרים, אלבומי קומיקס ותצלומים ממלאים בצבע ובחיים את חללי התצוגה של מוזיאון הנגב וייצרו מסלול מלא בגירויים ובכיף. משחק הוא אמנות. יצירת אמנות יכולה להיפרש כמשחק או לייצגו. 
  
התערוכה מאורגנת על ידי מוזיאון הנגב בבאר שבע בשיתוף המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב
La Compagnia Jerusalem Dance Theater

presenta

Double Pass
Noa Tzuk  / Voices from the Trunk 
Pablo Girolami / It’s upstairs. Now girl (prima mondiale)
 
Mercoledì 11 maggio, ore 20:30
Suzanne Dellal Centre, Yehieli St 5, Tel Aviv-Yafo
להקת תיאטרון מחול ירושלים
מציגה

נועה צוק / קולות מתא המטען
פבלו ג'ירולמי / 'It’s upstairs. Now girl (בכורה עולמית)

יום רביעי, 11 במאי, בשעה 20:00
בית מזיא לתיאטרון, רחוב מסילת ישרים 18, ירושלים
Lo spettacolo si compone di due parti: una a cura di Noa Tzuk "Voices from the Trunk", e l'altra a cura di Pablo Girolami "It’s upstairs. Now girl”.

Il danzatore e coreografo Pablo Girolami presenta il suo lavoro realizzato per la Compagnia Jerusalem Dance Theatre col sostegno dell’IIC di Tel Aviv.

L’idea fondante del lavoro di Girolami è quella attribuita all’antropologa Margaret Mead secondo cui il punto di inizio della civiltà risiede nella cura e nella compassione verso gli altri e che l’essere umano dà il meglio di se’ quando attua proprio questi valori.

Oltre alle due coreografie di “Double Pass”, la Compagnia esegue anche un estratto dello spettacolo "The Return of the Unicorn" di Eyal Nahum, coreografo e direttore artistico della JDT. Leggi tutto

 
Altri spettacoli:
31/05/22 Suzanne Dellal, Tel Aviv
09/06/22 La Casa della Gioventù Ebraica, Gerusalemme
01/07/22 Suzanne Dellal, Tel Aviv
02/07/22 Suzanne Dellal, Tel Aviv

Pablo Girolami, nato a Neuchâtel (Svizzera), ha origini italiane e spagnole. Ha studiato presso la Tanz Akademie Zürich. Nel 2014, ha debuttato come ballerino a Wiesbaden/Darmstadt con l'Hessisches Staatsballett, in Italia con Spellbound Contemporary Ballet. Leggi tutto

L'evento è organizzato da Jerusalem Dance Theater con il sostegno dell'IIC di Tel Aviv
תיאטרון מחול ירושלים תציג את ערב הבכורות "Double Pass". נועה צוק בשיתוף אהד פישוף תעלה את עבודתה קולות מתא המטען המבוססת על מבנה מודולרי המציג תמונות נפרדות ומאופיינות. פבלו ג'ירולמי יעלה את It’s upstairs. Now girl, עבודה אשר מושפעת מהרעיון האנתרופולוגי, לפיו שהתפתחותה של ציוויליזציה טמונה דווקא בעזרה ובחמלה לזולת ולכן כבני אנוש אנו במיטבנו כשאנו עושים זאת. פבלו ג'ירולמי מתארח בישראל בחסות המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב.

עוד בערב יוצג קטע מהמופע עטור השבחים "שובו של חד הקרן" של היוצר ומנהלה האומנותי של הלהקה איל נחום.
 

עוד תאריכים:
31/05/22  סוזן דלל, תל אביב
09/06/22 בית הנוער העברי (בית הלהקה) ,ירושלים
01/07/22  סוזן דלל, תל אביב
02/07/22 סוזן דלל, תל אביב
 
פבלו ג'ירולאמי יעלה את “It’s upstairs. Now girl” בבכורה עולמית ב-11/5/22 במרכז סוזן דלל, תל אביב.

מופעים נוספים:
עוד תאריכים:
11/05/22 סוזן דלל, תל אביב
31/05/22 סוזן דלל, תל אביב
09/06/22 בית הנוער העברי (בית הלהקה) ,ירושלים
01/07/22 סוזן דלל, תל אביב
02/07/22 סוזן דלל, תל אביב

פבלו ג'ירולאמי, נולד בשווייץ בן משפחה ממוצא איטלקי וספרדי. למד באקדמיה של ציריך וב-2014 הופיע לראשונה כרקדן בוויסבאדן/דרמשטאדט עם ה-Hessisches Staatsballett, ובאיטליה עם Spellbound Contemporary Ballet. קרא/י עוד

האירוע אורגן על ידי JDT בתמיכת המכון האיטלקי לתרבות
Fake Views
Presentazione del duo di artisti 0100101110101101.org
 
Introduce la serata Nicola Trezzi, Direttore del CCA di Tel Aviv

In inglese

 Mercoledì 11 maggio, ore 20:00
Centro d'Arte Contemporanea (CCA), Tsadok ha-Cohen St 2a, Tel Aviv-Yafo
Immagine: 0100101110101101.org, Ceiling Cat, 2016. Gatto tassidermizzato, 56 × 13 × 20 cm; buco fatto su misura, 13 × 13 cm. Collezione di SFMOMA, San Francisco. Foto: Katherine Du Tiel.
Fake Views
שיח אמן עם 0100101110101101.org

מנחה: ניקולה טרצי, מנהל CCA תל אביב

באנגלית

יום רביעי11 במאי, בשעה 20:00
מרכז לאמנות עכשווית, רחוב צדוק הכהן 2א', תל אביב-יפו
In previsione della mostra collettiva annuale “NOT IN MY NAME (working title)”, il CCA di Tel Aviv-Yafo ospita una presentazione degli artisti 0100101110101101.org (alias Eva & Franco Mattes), le cui opere rispondono alla condizione contemporanea della vita in rete e la dissezionano, con un approccio all’etica e alla politica della vita online che ha sempre un tocco di umorismo nero. In questa presentazione, dal titolo Fake Views, 0100101110101101.org illustra la pratica artistica della coppia di artisti. Leggi tutto


Evento organizzato dal CCA con il sostegno dell'IIC di Tel Aviv
לקראת התערוכה הקבוצתית השנתית "לא בשמי (שם זמני)", CCA תל אביב-יפו מציג שיח אמן עם 0100101110101101.org (אווה ופרנקו מאטס), אשר עבודתם מגיבה למצב המרוּשת העכשווי, מנתחת אותו, וניגשת אל האתיקה והפוליטיקה של החיים באינטרנט עם הומור שחור. במהלך השיח, שכותרתוFake Views”, org.0100101110101101", יציגו סקירה של עבודתם.


האירוע אורגן על ידי CCA תל אביב בתמיכת המכון האיטלקי לתרבות

Festival Internazionale degli Scrittori di Gerusalemme

Giovanna Giordano. La forza dello sguardo attraverso la finestra di Hitchcock

Presentazione in inglese e proiezione del film

La finestra sul cortile (1954)
Regia: Alfred Hitchcock
Cast: James Stewart, Grace Kelly

Martedì 17 Maggio, ore 18:00 - 20:00
Cineteca di Gerusalemme, Derech Hevron 11
פסטיבל הסופרים הבינלאומי

ג'ובאנה ג'ורדנו וכוחו של המבט, מבעד לחלון של היצ'קוק

שיחת פתיחה והקרנת הסרט

חלון אחורי (ארה"ב, 1954)
בימוי: אלפרד היצ'קוק
משחק: ג'יימס סטיוארט, גרייס קלי

יום שלישי, 17 במאי, בשעה 18:00 - 20:00
סינמטק ירושלים, דרך חברון 11
La scrittrice Giovanna Giordano presenta "La finestra sul cortile" (1954) di Alfred Hitchcock e racconta come la visione del film in gioventù le avesse rivelato l’immensa potenza dello sguardo.

Un fotoreporter, confinato nel suo appartamento a causa di una gamba rotta, si convince che nell'appartamento di fronte si sia perpetrato un delitto ed è disposto a tutto, pur di confermare i propri sospetti, anche a costo di mettere in pericolo i suoi cari.
112 minuti. In inglese, con sottotitoli in ebraico.


Evento organizzato dal Festival Internazionale degli Scrittori di Gerusalemme con il sostegno dell'IIC di Tel Aviv
בשיחת פתיחה, הסופרת האיטלקיה, ג׳ובאנה ג׳ורדנו תציג את הסרט "חלון אחורי" של היצ'קוק ותספר כיצד בצעירותה, כאשר צפתה בו לראשונה, היא גילתה את כוחו התבוני והמדעי של המבט.

כאשר צלם עיתונות התקוע בדירתו עם רגל שבורה, חושד כי בדירה למולו התרחש רצח, הוא מוכן לעשות הכל כדי לאשש את חשדותיו, כולל לסכן את היקרים לו ביותר. "חלון אחורי" הוא גם אלגוריה למציצנות של הקולנוע אבל בראש ובראשונה הוא מותחן אדיר, הוכחה נוספת לגאונות של היצ'קוק. 112 דקות. אנגלית, תרגום לעברית.


האירוע מאורגן על ידי פסטיבל הסופרים הבינלאומי בירושלים בשיתוף המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב
Presentazione della prima edizione in ebraico
 
Dialogo sopra i due massimi sistemi
di Galileo Galilei
(Mendele Electronic Books Ltd, 2021)
 
Traduzione dall'italiano di Dvir Yelin
 
con la partecipazione di:
Maria Sica, Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura a Tel Aviv (intervento in inglese)
Stefano Ventura, Addetto scientifico dell’Ambasciata d’Italia in Israele (intervento in inglese)
Yaron Goldstein, CEO, Mendele Electronic Books Ltd
Dvir Yelin (Technion), traduttore del libro
 
L'incontro si svolge in ebraico
 
Evento in presenza con prenotazione - LINK
 
Mercoledì 18 maggio, ore 18:30
Istituto Italiano di Cultura di Tel Aviv, Rehov HaMered 25
השקת המהדורה העברית הראשונה של הספר
דיאלוג - ארבעה ימי ועידה בנושא שתי מערכות העולם הראשיות של תלמי וקופרניקוס
מאת גלילאו גליליי
(מנדלי ספרים אלקטרוניים בע"מ, 2021)
 
תרגום מאיטלקית: דביר ילין
 
בהשתתפות:
מריה סיקה, מנהלת המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב (תנאם באנגלית)
סטפנו ונטורה, הנספח המדעי של שגרירות איטליה בישראל (ינאם באנגלית)
ירון גולדשטיין, מנכ"ל מנדלי ספרים אלקטרוניים בע"מ
דביר ילין, מתרגם הספר מאיטלקית לעברית
 
האירוע יתקיים בעברית
 
האירוע יתקיים בנוכחות קהל, בהזמנת מקום מראש - קישור
 
יום רביעי, 18 במאי, בשעה 18:30
במכון איטלקי לתרבות בתל אביב, רחוב המרד 25
Come è organizzato l'universo? come è stato creato e quante sono le sue dimensioni? Il cielo sta cambiando? Di cosa è costituita la terra? Perché la sua rotazione non ci lancia nello spazio? Come si scala il monte Carmelo? Esiste una similitudine tra la luna e le colonne di nuvole e di fuoco che guidavano i figli d'Israele? C'è vita sulla luna? E perché la marea ha inondato Venezia?
Gli scienziati Salviati e Simplicio e il nobile colto Sagredo si incontrano in una villa del 1600 a Venezia e riflettono per quattro giorni su queste questioni e molte altre, filosofeggiando graziosamente con tolleranza, umiltà, arguzia e vivace curiosità. Leggi tutto
 
Dvir Yelin è Professore Associato presso la Facoltà di Ingegneria Biomedica del Technion e dirige il Laboratorio di Ottica Biomedica. Leggi tutto
 
Evento organizzato dall'IIC di Tel Aviv
כיצד מסודר היקום וכיצד נברא? כמה ממדים יש בו? האם השמיים משתנים? מה נתגלה בשמש ומסביב לצדק? מה פירוש המשפט "שמש בגבעון דום"? ממה עשוי כדור הארץ? מדוע סיבובו אינו משליכנו לחלל? כיצד מטפסים על הכרמל? האם הירח דומה לעמודי הענן והאש שהדריכו את בני ישראל? האם יש חיים על הירח? ומדוע מציפה הגאות את ונציה? שלושה חברים טובים – סאלוויאטי המדען החובב, סאגרדו הסקרן וסימפליסיו השמרן – נפגשים בווילה בוונציה של המאה ה־17 ודנים במשך ארבעה ימים בכל השאלות האלה, וברבות נוספות. הם מתפלספים בחן רב, בסובלנות, בצניעות, בהומור חברי ובסקרנות אין קץ.

דביר ילין נולד וגדל בקיבוץ מרום גולן, השלים תואר ראשון בפיזיקה באוניברסיטה העברית בירושלים, קיבל את הדוקטורט בפיזיקה ממכון ויצמן למדע, קרא/י עוד.
 
האירוע מאורגן על ידי המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב
Festival Internazionale degli Scrittori di Gerusalemme

Tra Italia e Africa, letteratura oltre confine
Giovanna Giordano incontra Itay Engel al Festival degli Scrittori

In inglese
Giovedì 19 Maggio, alle 18:30
Mishkenot Sha'ananim, Gerusalemme
פסטיבל הסופרים הבינלאומי

בין איטליה לאפריקה, ספרות מעבר לגבול
ג'ובאנה ג'ורדנו משוחחת עם איתי אנגל בפסטיבל הסופרים

באנגלית
יום חמישי, 19 במאי, בשעה 18:30
משכנות שאננים, ירושלים
Nel libro “Un volo magico”, l’autrice racconta la storia dell’aviatore Giulio Giamò che, partito nel 1935 da Stromboli per l’Etiopia in missione segreta, fu soggiogato dalla magia dell’Africa e sopraffatto dagli orrori della guerra e divenne un postino dell’aria che, invece di gettare bombe, trasportava parole di pace e di guerra e consegnava pacchi e lettere ai soldati.

Giovanna Giordano è nata a Milano e vive a Catania. È autrice di quattro romanzi: “Cina cara io ti canto”, finalista al Premio Calvino 1991, “Trentaseimila giorni” (1996), “Un volo magico” (1998) e “Il mistero di Lithian” (2004), gli ultimi tre pubblicati da Marsilio. Leggi tutto

Itai Engel, noto corrispondente israeliano e giornalista investigativo del programma televisivo di attualità “Uvda”, vincitore del Premio Sokolov, dialoga con Giovanna Giordano sulle ferite del colonialismo europeo e sulla passione dell'Occidente per l'Africa.

Ingresso a partire dalle ore 18:00

Biglietti o presso gli uffici di Eventer *6627 (5 NIS tasse di segreteria).

Evento organizzato dal Festival Internazionale degli Scrittori di Gerusalemme con il sostegno dell'IIC di Tel Aviv
הסופרת האיטלקייה הוזמנה לפסטיבל בירושלים לרגל פרסום הספר ״המעוף המופלא״ בהוצאת "תשע נשמות", הראשון בין כתביה שיצא בישראל, בתרגום לעברית של אלון אלטרס.

עלילת ספרה "המעוף המופלא" מתרחשת בשנות ה-30, בעת המלחמה באפריקה ומספרת על מסעו של ג׳וליו, טייס סיציליאני שנשלח לאביסיניה למשימה סודית. בצילם של תכתיבים קולוניאליים נצלניים ואלימים, הוא הופך לדוור אווירי שחוצה את השמיים על כנפי ברזל, נושא עימו דברי מלחמה ושלום, חבילות, ממתקים ומכתבי אהבה.

ג'ובאנה ג'ורדנו (1961) חיה בקטניה שבסיציליה. פרסמה ארבעה רומנים שזכו לשבחים ומתורגמות לשלל שפות. זכתה פעמיים בפרס הספרותי הסיציליאני רקאלמרה על שם לאונרדו שאשא ובפרס לעיתונאות הבינלאומי על שם אנדרה ג'יד ב2017.

איתי אנגל, כתב בכיר ועיתונאי חוקר של תוכנית התחקירים "עובדה" הטלוויזיונית. זכה בפרס סוקולוב.
אנגל ישוחח עם ג'ורדנו על פצעי הקולוניאליזם האירופי ועל תשוקת המערב לאפריקה.

פתיחת דלתות בשעה 18:00

כרטיסים או דרך משרדי איוונטר בטלפון 6627*
(בתוספת דמי טיפול בסך 5 ש"ח)

האירוע מאורגן על ידי פסטיבל הסופרים הבינלאומי בירושלים בשיתוף המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב
L'Italia è ospite d'onore a

DragoVision 2022

Ingresso libero
Venerdì 20 maggio, ingresso a partire dalle 21:00
Inizio spettacolo alle 22:00
Reading 3, HaTa'arucha St 3, Tel Aviv-Yafo
דראגוויזיון 2022

חולק כבוד לשירים איטלקיים

הכניסה חופשית
ביום שישי, 20 במאי 2022
פתיחת דלתות בשעה 21:00 | תחילת מופע בשעה 22:00
ברידינג 3, תל אביב (התערוכה 3, נמל תל אביב)
In occasione del Pride Month di Tel Aviv e nella settimana in cui si svolge l’Eurovision Song Contest, ospitato quest'anno a Torino, DragoVision, uno scintillante spettacolo dedicato alle più belle canzoni vincitrici del prestigioso festival di musica leggera europea, dedica uno spazio privilegiato alla canzone italiana. In programma brani dei Måneskin, Domenico Modugno e Mahmood.
Partecipano allo spettacolo i più famosi drag queen e king israeliani e Eurofalsh, la band israeliana invitata a tutte le edizioni del festival.
Il 20% dei proventi dell’evento saranno devoluti al Progetto Lola per l’empowerment delle donne transgender. Leggi tutto
 
Evento organizzato da One Night Only in collaborazione con la Municipalità di Tel Aviv, il Centro LGBTQ e l’IIC di Tel Aviv
לאור ההצלחה העצומה של שנה שעברה ובהמשך ישיר לאירוויזיון באיטליה, פותחים את חודש הגאווה עם מופע מחווה מרהיב ומיוחד.

הדראגוויזיון הוא מופע מחווה מרשים ונוצץ לשירים היפים ביותר של הפסטיבל האירופי היוקרתי בכלל והשנה לשירים האיטלקיים בפרט: גדולי מלכות ומלכי הדראג בישראל ישתתפו בביצועים מיוחדים המשלבים ליפ סינק, תנועה, אינטרפרטציות מיוחדות, צחוק והמון הומור. שירם של הלהקה האיטלקית Måneskin שזכה באירוויזיון הקודם, Zitti e buoni, יפתח את הערב. עוד שירים איטלקים שיושמעו במופע הם Nel blu dipinto di blu/Volare (1958) מאת דומניקו מודוניו ו"סולדי" (2019) מאת מחמוד. קרא/י עוד

האירוע מארגון על ידי One Night Only בשיתוף עיריית תל אביב, המרכז הגאה, מועדון OGAE ישראל, שגרירות איטליה בישראל והמכון האיטלקי לתרבות בתל אביב.
MusraraMix 2022, Festival Internazionale di Arte Multidisciplinare
 
Marta Zapparoli / Sonata per Eterna
Composizione per onde radio e pulsazioni elettromagnetiche
(Pubblicata nel 2020 dalla casa discografica Glistening Examples)

Ingresso libero
Mercoledì 25 maggio, ingresso a partire dalle 19:30
Inizio spettacolo alle 22:30
Panther Hall- Canada House, 22nd Shivtei Israel St., Gerusalemme
במסגרת הפסטיבל מוסררהמיקס 2022

מרתה צפרולי \ "סונטה לְנֶצַח"
יצירה לגלי רדיו וקרינות אלקטרומגנטיות
(ראתה אור ב-2020 בחברת התקליטים Glistening examples)

כניסה חופשית
יום רביעי 25 במאי
פתיחת דלתות בשעה 19:30, ההופעה בשעה 22:30
אולם הפנתר - מתנ"ס בית קנדה, רחוב שבטי ישראל 22
Marta Zapparoli, visionaria sound artist residente a Berlino, partecipa al festival MusraraMix con il suo lavoro, “Sonata Per Eterna”.
Strutturata in tre movimenti di durata decrescente, “Sonata Per Eterna” si configura quale vorticosa sinfonia siderale plasmata a partire da un ampio campionario di onde radio, pulsazioni elettromagnetiche e disparati segnali celati nell'etere. Leggi tutto

Marta Zapparoli è unsound artist, improvvisatrice, performer e ricercatrice. Leggi tutto

Evento organizzato da MusraraMix con il sostegno dell'IIC di Tel Aviv
"סונטה לְנֶצַח" היא יצירה רגשית ועמוקה שבה נקשרים אלו באלו צירופים של מילים מסוימות עם הקלטות שהוקלטו על ידי האמנית ובהן מיני קרינות אלקטרומגנטיות. בין הקרינות יש אלו שמקורן בחלל החיצון (הדי מטאורים), ישנן תופעות רדיו טבעיות (VLF), אותות של שידורים בקוד מורס, תקשורות של נמלי תעופה, תקשורות ימיות ושלל תופעות, השייכות לספקטרום התדרים המאוד גבוה (תג"מ). קרא/י עוד
 
מרתה צפרולי היא אמנית סאונד, מאלתרת, פרפורמרית וחוקרת אוטודידקטית הפועלת בברלין מאז 2003. 

 
האירוע מאורגן עלי די פסטיבל מוסררהמיקס בשיתוף המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב.
DocAviv – Festival Internazionale del Cinema documentario, Tel Aviv
26 maggio – 5 giugno

Partecipazione italiana:

Nascondino, di Victoria Fiore

Atlantide, di Yuri Ancarani

Los Zuluagas, di Flavia Montini

Le proiezioni si svolgono presso la Cineteca di Tel Aviv, HaArba'a St 5, Tel Aviv
דוקאביב - פסטיבל בינלאומי לסרטים דוקומנטריים.
26 במאי - 5 ביוני

3 סרטים ייצגו את איטליה:

"מחבואים", בבימוי ויקטוריה פיורה

"אטלנטיס", בבימוי יורי אנקראני

"לוס זולואגס", בבימוי פלביה מונטיני

הסרטים יוקרנו בסינמטק תל אביב, רחוב ארבעה 5, תל אבי
Atlantide
Regia: Yuri Ancarani
Colonna sonora: Sick Luke
In concorso per il premio internazionale

Sabato 28/5|19:30|Cinematheque1
Alla presenza del regista

Venerdì 3/6|21:15|Cinematheque1

Visione online dal 26/5 al 5/6


Daniele è un giovane emarginato e solitario di Sant’Erasmo, con la passione, come tutti i suoi coetanei, per i “barchini”, motoscafi elaborati che sfrecciano, colorati dalle luci a led, sulla laguna a suon di Trap.
אטלנטיס
במאי: יורי אנקראני
פסקול: Sick Luke
משתתף בתחרות הבינלאומית

שבת 28/05 | 19:30 | אולם סינמטק 1 | בנוכחות היוצר

יום ו' 03/06 | 21:15 | אולם סינמטק 1

צפייה אונליין | סרט זה זמין לצפייה בין ה26/5-5/6


דניאל הוא צעיר מנודה ובודד שחי באי סנט'ארזמו שבלגונת ונציה. הוא חולק עם בני גילו את התשוקה ל"ברקיני", סירות מנוע קטנות ומשוכללות שחולפות על פני הלגונה לצלילי הטראפ.
Nascondino
Regia: Victoria Fiore

Venerdì 27/5|18:15|Cinematheque 4

sabato 4/6|17:00|Cinematheque 4

Visione online dal 26/5 al 5/6


Dall'inizio degli anni 2010, il sistema giudiziario italiano ha reagito alla crescente criminalità giovanile operando su una linea che consente ai tribunali di allontanare i bambini a rischio dalle loro famiglie. Uno di questi bambini è Entoni, un turbolento ma dolce undicenne dei Quartieri Spagnoli di Napoli. Sua nonna Dora è determinata a condurlo sulla retta via nonostante il passato difficile.
מחבואים
בימוי: ויקטוריה פיורה

יום ו' 27/5 | 18:15 | אולם סינמטק 4

שבת 4/6 | 17:00 | אולם סינמטק 4

צפייה אונליין | סרט זה זמין לצפייה בין ה26/5-5/6


מאז תחילת שנות ה-2010, כתגובה לפשיעה ההולכת וגוברת בקרב בני נוער באיטליה, המערכת המשפטית אימצה קו פועלת המאפשר לבתי המשפט להרחיק ילדים בסיכון ממשפחתם. אחד מהילדים הללו הוא אנטוני, ילד סוער אך מתוק בן אחת עשרה המתגורר ברובעים הספרדיים של נאפולי. סבתו דורה נחושה להובילו לדרך הטובה למרות עברו העברייני.
Los Zuluagas
Regia: Flavia Montini

Sabato 28/5 | 16:30 | Venue Cinematheque 4 Alla presenza del regista

Giovedì 2/6 | 21:15 | Venue Cinematheque 4

Visione online dal 26/5 al 5/6


Camilo, 35 anni, figlio di guerriglieri colombiani, torna nel suo paese d’origine dopo 25 anni di esilio in Italia. Nel tentativo di comprendere le scelte radicali dei suoi genitori, si immerge nell'archivio di famiglia. Straordinari film amatoriali e scritti privati rivelano conflitti mai sopiti e memorie dolorose.


הזולואגס
בימוי: פלביה מונטיני

שבת 28/05 | 16:30 | אולם סינמטק 4 | בנוכחות היוצרת

יום ה' 02/06 | 21:15 | אולם סינמטק 4

צפייה אונליין | סרט זה זמין לצפייה בין ה26/5-5/6


קמילו, בן 35, בנם של לוחמי גרילה קולומביאנים, חוזר לארץ מוצאו לאחר 25 שנות גלות באיטליה. בניסיון להבין את הבחירות הקיצוניות של הוריו, הוא חופר בארכיון המשפחה ומוצא סרטים חובבניים יוצאי דופן וכתבים פרטיים שחושפים בפניו קונפליקטים בלתי פתורים וזיכרונות כואבים.
La contadina
Opera in due Intermezzi in musica di Johann Adolph Hasse (1699-1783)

Izhar Karshon, direzione al clavicembalo
Gabriele Ribis, regia e baritono (Tabarrano)
Niva Ashed Frankl, soprano (Scintilla)
Filippo Rotondo, attore (Corbo)
con il Carmel Quartet

Domenica 29 maggio, ore 20:00
Auditorio Beit Nir, Zichron Ya'akov

Rappresentazioni a Gerusalemme, Haifa, Tel Aviv e Ra'anana
לה קונטדינה
אופרה קומית בשתי מערכות יוהאן אדולף האסה (1699-1783)

יזהר קרשון, הובלה מהצ'מבלו
גבריאלה ריביס (איטליה), בימוי ובריטון (טבארנו)
ניבה אשד פרנקל, סופרן (שינטילה)
פיליפו רוטונדו (איטליה), שחקן (קורבו)
רביעיית כרמל

יום ראשון 29 במאי, בשעה 20:00
אודיטוריום בית ניר, זכרון יעקב

מופאים נוספים בירושלים, חיפה תל אביב ורעננה
Johann Adolf Hasse scrisse l’opera La Contadina per due cantanti solisti e un attore muto accompagnati da un quartetto d’archi e clavicembalo, a ventinove anni, a Napoli, durante il suo primo soggiorno in Italia. La musica dell'intermezzo, brillante per arguzia e temperamento, fu uno dei grandi successi del Settecento.

Nel primo intermezzo, il ricco Don Tabarrano e il servitore muto Corbo incontrano in un giardino la contadina Scintilla: per Tabarrano è amore a prima vista. Scintilla approfitta per estorcergli denaro e oggetti di valore, mentre progetta la fuga con l’amato Lucindo. Leggi tutto

Spettacoli:
31.5 Auditorio YMCA, Gerusalemme alle ore 20:00
2.6 Auditorio Rapaport, Haifa alle ore 20:00
3.6 Auditorio The Israeli Conservatory of Music, Tel Aviv alle ore 11:00
7.6 Auditorio Eran, Pais Music Center, Ra'anana alle ore 20:00
Per acquistare biglietti cliccare qui| 058-5853353
Organizzato dal Carmel Quartet con il sostegno dell'IIC di Tel Aviv
יוהאן אדולף האסה כתב את האופרה "לה קונטדינה" לשני זמרים סולנים ושחקן אילם בליווי רביעיית כלי מיתר וצ'מבלו בגיל 29, בנאפולי, במהלך ביקורו הראשון באיטליה. הודות למוזיקה המבריקה, השנונה והטמפרמנטית, היצירה זכתה להצלחה מסחררת במאה השמונה עשרה.

במערכה הראשונה, דון טבאראנו העשיר, וקורבו משרתו האילם ,פוגשים את עלמת הכפר שינטילה בגינה: עבור טבארנו זו אהבה ממבט ראשון. שינטילה מנצלת את ההזדמנות כדי לסחוט ממנו כסף וחפצי ערך, תוך שהיא מתכננת את בריחתה עם אהוב לבה, לוצ'ינדו. קרא/י עוד

תאריכי מופעים:
31.5 ימקא, ירושלים בשעה 20:00
2.6 אולם רפופורט, חיפה בשעה 20:00
3.6 אודיטוריום הקונסרבטוריון הישראלי למוסיקה, תל אביב בשעה 11:00
7.6 אודיטוריום ערן, מרכז פיס למוסיקה, רעננה בשעה 20:00
לרכישת כרטיסים לחץ כאן | 058-5853353

הקונצרטים מאורגנים ע"י רביעיית כרמל בשיתוף המכון האיטלקי לתרבות בתל אביב
La direzione non risponde di eventuali cambi di programma dovuti ad eventi imprevisti
ההנהלה אינה אחראית על כל שינוי בתוכנית עקב אירועים בלתי צפויים
Istituto Italiano di Cultura di Tel Aviv
Phone: 03-5161361
Email: iictelaviv@esteri.it
Website: www.iictelaviv.esteri.it