E-Bulletin Archive
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363  
Sunday: 03/22/2020
ԴԱՏԱՒՈՐԻ  ԿԻՐԱԿԻ -  FIFTH SUNDAY OF GREAT LENT - THE JUDGE
 Sunday Readings: 
  Isaiah 65:8-25; Philippians 3:1-4:9; Luke 17:20-18:14
Join us in worship this Sunday
Morning Service 10:00 AM
Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM
Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին ՝
Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00
Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն
Dear Parishioners,

We hope that everyone is safe and healthy in these uncertain times. 

Per the directive of our Prelate, His Eminence Archbishop Anoushavan Tanielian, all church services will be held in closed-doors and without the participation of parishioners in the sanctuary for the next three weeks Sunday (March 22 - April 5, 2020). 

Please contact the church office at 718-224-2275 or Der Nareg at 646-217-9330 to schedule/reschedule sacraments such as Baptisms and Weddings, to arrange funeral services or have the pastor make hospital visits for your loved ones. 

Please note that all church programs and events, including General membership meeting, Saturday School, Sunday school, Salt & Light Youth Group Meetings, and Dance Practices are canceled until further notice.

Stay tuned to St. Sarkis Church's Facebook page for Livestream services from our sanctuary.

Prayerfully,

Fr. Nareg Terterian, Pastor &
The Board of Trustees of St. Sarkis Church





A MESSAGE FROM THE PRELATE
 
As a consequence of the recent decision of His Holiness Karekin II, Catholicos of All Armenians, and His Holiness Aram I, Catholicos of the Holy See of Cilicia, we hereby announce to the Pastors, Boards of Trustees and the pious people of our Prelacy that, for the next three Sundays (March 22, 29 and April 5) either Holy  Badarak  or Morning Services will be conducted behind closed doors and in accordance with local circumstances. In spite of this, we respect the heartfelt desire of our faithful to light candles and pray within the church and allow it on the condition that their presence does not exceed the limits set by state and local civic and health authorities. Wherever possible, we suggest that Holy  Badarak  or morning services be live streamed via social media.

Also, wherever possible, special morning or evening Lenten services may be performed only behind closed doors, while Bible studies and other gatherings and activities must be canceled.

We are certain that our voices, lifted up to God in prayer at home or in church, will be heard by our merciful and loving God and save us from the worldwide pandemic caused by the coronavirus as well as from all visible and invisible threats.

In conjunction with the other services, the sacrament of Baptism can only be performed in cases of extreme need and only in the presence of a small number of people. Funerals must be performed with the same understanding.

+Archbishop Anoushavan
Prelate
Eastern United States

Message from Fr. Nareg Terterian, Pastor
Dear Parishioners,

The coronavirus pandemic is confusing and frightening. Most of us feel perplexed and frustrated in this seemingly hopeless situation. As people of faith, we respond to this crisis seriously and deliberately while maintaining an inner sense of calm and hope.

Gilbert Keith Chesterton wrote: "Hope means hoping when things are hopeless, or it is no virtue at all... As long as matters are really hopeful, hope is mere flattery or platitude; it is only when everything is hopeless that hope begins to be a strength."

Fear mongers lead us to panic, and panic pulls us away from God -the source of our spiritual courage and consolation. In these times of uncertainty I invite you to read and reflect on the words of St. Paul: "Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope, and hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us"(Romans 5.3-5). Note that St. Paul does not say "happy" but "rejoice" and joy is the fruit of the Holy Spirit. In other words, this confusing situation can make us people of strong character and people of hope.

Many Church services, programs, and activities are canceled but love is not canceled. Your sense of belonging to the community of St. Sarkis Church is not canceled. Know that I am praying for all of you. I am also well aware of the emotional challenges that you may face as a result of this confusing and frustrating situation. I am ready to listen to you, to chat with you and pray with you. I am only a phone call or a text message away. Give me a buzz at 646-217-9330 and let's talk.

With God's help, this too shall pass.

Yours,

Fr. Nareg Terterian, Pastor
CATHOLICOS ARAM I'S PONTIFICAL MESSAGE TO THE ARMENIAN NATION
Dear fellow Armenians,
The entire world is shocked. The crisis, the panic and the uncertainty have become a constant presence in the life of every continent and every nation. Scientists, physicians, government officials and clergy, everyone in their field are trying to stop the coronavirus pandemic. Nonetheless, despite the continuous work, it is clear that the pandemic is spreading fear and death everywhere.
We are deeply concerned about the children of our nation and we follow closely the developing situation in Armenia and the Diaspora communities. Having faced daunting storms in its long history, our people find themselves before a new peril. We have to be realistic, wise and cautious. We have to tackle this dangerous crisis with individual and collective efforts, and with a responsible approach.
Therefore, we appeal to our beloved children with this pontifical message:
1) Each Armenian, family or community, each within its immediate circle, must take the current situation that has shaken mankind and our people with the utmost seriousness, caution and responsibility.
2) Local and international news networks are providing ample coverage about the pandemic. More to the point, they are offering vital explanations and advice about practical resources and means to defeat it. We have to follow closely specialists' explanations and put them into practice to the highest possible degree in our individual, family and collective life.
3) The main prevention advice offered by doctors is to avoid physical and social contacts and gatherings. We have to take this circumstance into account with particular importance, for the health of our own person, family, community, nation and everybody. Every expert is convinced that we will able to prevent the spread of the current pandemic only by putting into practice the abovementioned measures.
Prayer, however, must be the moving force of our life, our thoughts and our works. Faith, in conjunction with prayer, gives us our spiritual courage to face whatever is bad and evil in life. Our Lord Jesus Christ said, "So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours" (Mark 11:24). Dear fellow Armenians, "Be alert at all times, praying that you may have the strength to escape all these things that will take place," according to the promise of the son of God.
Therefore, let us turn to Christ and recite in prayer the words of the Psalm: "For you, O Lord, are my hope... do not be far from me; O my God, make haste to help me!" (71:5-12). With this faith and hope, let us pray together with the simple yet profound words of the prayer of our church:
"Dispel the pain and heal the sickness of your people, Lord our God and grant to all perfect health by the sign of thine all-conquering Cross through which you removed the weakness of mankind and condemned the enemy of our life and salvation. You are our life and salvation, beneficent and all merciful God, who alone can forgive us our sins and remove diseases and sickness from us, to whom are known our needs and necessities. Bestower of gifts, grant your bounteous mercy to your creatures according to their individual needs, through whom thy Holy Trinity is always glorified and praised, now and always and forever and ever. Amen."

Catholicos Aram I
Great House of Cilicia
March 15, 2020
CATHOLICOS ARAM'S PRAYER FOR HEALING
Prayer for Healing | Աղօթք Բժշկութեան
Prayer for Healing | Աղօթք Բժշկութեան

Almighty God, compassionate and gracious; we, your children seek your protection; bless and glorify your holy name, and sing praises unto your glory. For you are the endless fountain of love and goodness and the celestial treasury of heavenly graces and blessings.
 
Listen to our prayers and supplications, Lord. Waves of pain and distress have surrounded the children of our people everywhere. We find ourselves confronting overwhelming economic, moral, and social trials and tribulations, and especially the rapid spread of the Coronavirus Pandemic, which has begun to wreak havoc everywhere.
 
Lord, You are a just, compassionate, loving and caring father, who never abandons those who approach you with faith and hope. We beg you, Lord of Healing, to spread your curative blessings over all the peoples of the world. Fill our troubled souls with heavenly joy. Brighten the overcast skies of our life with your heavenly light.
 
Lord Jesus Christ, you are our light and salvation, whom shall we fear? You are the stronghold of our life; of whom shall we be afraid? Stretch forth your holy hand and we shall recover. Touch us with your holy right hand and we shall heal in the very same way that all those who have come to you in faith were cured and called back to life.
 
O Lord, you are our help and our protector; our hearts rejoice only in you; you alone can illuminate the pathways of our life, relieve our pain, and heal our wounds. Keep all your children safely under your wings and protect them always.
 
Almighty God, with your miraculous power, cure and restore mankind and the children of our nation living in Armenia, in Artsakh, in Lebanon and those dispersed throughout the world. Let pain and suffering - all that is bad and evil - vanish from human life through your healing presence. Glory and praise to your Holy Trinity, forever and ever. Amen.
 
Aram I, Catholicos
Archbishop Anoushavan's Mid-Lent message
Click above to watch Archbishop Anoushavan's Mid-Lent (Michink) message 
from St. Illuminator's Cathedral.

Անուշաւան Արքեպիսկոպոսի Միջինքի Պատգամը
Անուշաւան Արքեպիսկոպոսի Միջինքի Պատգամը


Archbishop Anoushavan's Mid-Lent (Michink) Message
Archbishop Anoushavan's Mid-Lent (Michink) Message


Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ
THE EPISTLE OF ST. PAUL TO THE PHILIPPIANS (3:1-4:9) 

Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh. For it is we who are the circumcision, we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh- though I myself have reasons for such confidence.  
If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more:  circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee; as for zeal, persecuting the church; as for righteousness based on the law, faultless.  
But whatever were gains to me I now consider loss for the sake of Christ. What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ-the righteousness that comes from God on the basis of faith. I want to know Christ-yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death, and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.  
Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.  
All of us, then, who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you. Only let us live up to what we have already attained.  
Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do. For, as I have often told you before and now tell you again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ. Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is set on earthly things. But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.  
Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!  
I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord. Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers, whose names are in the book of life.  
Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.  
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me-put it into practice. And the God of peace will be with you.
       
 
ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ՆԱՄԱԿԸ ՓԻԼԻՊՊԵՑԻՆԵՐՈՒՆ (3.1-4.9)     
Հետեւաբար, եղբայրնե՛րս, Տիրոջմով ուրախացէք: Նոյն բաները գրելը ինծի համար ձանձրոյթ չէ, բայց ձեզ ճշմարտութեան մէջ կը հաստատէ:
Զգուշացէք այն մարդոցմէ, այն շուներէն, որոնք չարիք կը սերմանեն՝ ստիպելով որ թլփատուիք: Իսկական թլփատուածները մե՛նք ենք, որովհետեւ Աստուծոյ Հոգիով լեցուած պաշտամունք կը կատարենք եւ միայն Քրիստոս Յիսուսի միացած ըլլալով կը պարծենանք, եւ ո՛չ թէ Օրէնքին
գործադրութեամբ կամ Աբրահամի մարմնաւոր զաւակը ըլլալով: Եթէ ատոնք բաւարար ըլլային փրկուելու համար, ինծի ոչինչ պիտի պակսէր. եւ եթէ ոեւէ մէկը կը կարծէ թէ մարմնական այդ կապին կրնայ վստահիլ, ես աւելիով կրնամ, քանի ութօրեայ թլփատուած Իսրայէլացի մըն եմ, Բենիամինի ցեղէն, զտարիւն Եբրայեցի եւ օրինապահ Փարիսեցի: Ա՛յնքան նախանձախնդիր էի, որ Քրիստոսի եկեղեցին կը հալածէի. եւ արդար էի այնքան՝ որքան Օրէնքին անթերի գործադրութիւնը կրնար տալ: Սակայն այս բոլորը, որ ժամանակ մը առաւելութիւն կը սեպէի, հիմա վնաս կը համարեմ՝ Քրիստոսի սիրոյն համար: Եւ իրաւ, ամէն ինչ վնաս կը համարեմ՝ համեմատած այն գերազանց շահին հետ, որ մեր Տէրը՝ Յիսուս Քրիստոսը ճանչնալն է: Այդ գիտութիւնը ունենալու համար՝ ամէն ինչ թողուցի, ոչնչութիւն սեպելով, որպէսզի Քրիստոսը շահիմ, եւ կատարելապէս անոր միանամ: Այնպէս որ, իմ արդարութիւնս այլեւս Օրէնքի գործադրութենէն չի՛ գար, այլ՝ Քրիստոսի հանդէպ ունեցած հաւատքէս, եւ այդ արդարութիւնը Աստուծմէ եկած արդարութիւնն է, հիմնուած՝ հաւատքի վրայ: Հիմա միակ փափաքս է՝ ճանչնալ Քրիստոսը, անոր յարութեան զօրութիւնը, եւ անոր չարչարանքներուն մասնակից դառնալ՝ անոր մահուան օրինակը իմ վրաս առնելով, որպէսզի ես ալ արժանի ըլլամ մեռելներէն յարութիւն առնելու:
 
Չեմ ըսեր թէ արդէն յաջողած եւ կատարելութեան հասած եմ, բայց հասնելու կը ձգտիմ, որովհետեւ ճիշդ ատոր համար Քրիստոս Յիսուս զիս պահեց: Եղբայրնե՛ր, ինքզինքս դեռ կատարելութեան հասած չեմ համարեր. բայց կ'աշխատիմ անցեալը մոռնալ եւ գալիքին նայիլ, եւ ուշադիր կերպով կը վազեմ դէպի նպատակակէտը, իբրեւ մրցանակ ստանալու համար յաւիտենական կեանքը, որուն կը հրաւիրէ մեզ Աստուած, Քրիստոս Յիսուսով:
Արդ, մենք որ կատարեալ ենք՝ նոյն ձեւով խորհինք: Իսկ եթէ դուք որոշ կէտերու շուրջ տարբեր կը խորհիք, Աստուած ինք ձեզ պիտի լուսաբանէ: Ամէն պարագայի, միասնաբար քալենք այն կանոններով, որոնցմով ընթացանք մինչեւ հիմա:
Եղբայրնե՛ր, ինծի՛ նմանեցէք, եւ հետեւեցէք անոնց՝ որոնք ձեզի տուած մեր օրինակով կ'ընթանան: Որովհետեւ, ինչպէս յաճախ կ'ըսէի եւ հիմա եւս լալով կ'ըսեմ, մեր մէջ կան շատեր՝ որոնց կեանքը թշնամանք է Քրիստոսի խաչին: Անոնց վերջը կորուստ է, որովհետեւ իրենց աստուածը իրենց փորն է: Ամօթալի բաներով կը հպարտանան եւ միայն երկրաւոր բաներու մասին կը խորհին: Մենք, սակայն, երկինքի քաղաքացիներ ենք եւ հոնկէ՛ կը սպասենք որ գայ մեր Փրկիչը՝ Տէր Յիսուս Քրիստոս, որ մեր մահկանացու մարմինները պիտի կերպարանափոխէ եւ իր մարմինին պէս փառաւոր դարձնէ իր զօրութեամբը, որով կրնայ ամէն ինչ իր իշխանութեան ենթարկել:
 
Ուստի, սիրելի՛ եւ կարօտալի եղբայրներ, դուք՝ որ իմ ուրախութիւնս էք եւ պսակս, այսպէս ամրօրէն Տիրոջ միացած մնացէք, սիրելինե՛ր:
Եւոդիային ու Սինտիքին կ'աղաչեմ, եւ կը թելադրեմ՝ որ իրարու հետ հաշտուին, քանի Տիրոջ միացած են: Դո՛ւն ալ, ո՜վ հաւատարիմ լծակիցս, կը խնդրեմ որ օգնես այս երկու կիներուն, որովհետեւ ինծի հետ պայքարեցան Աւետարանին տարածման համար, Կղեմէսի եւ միւս գործակիցներուս հետ միասին, որոնց անունները Կեանքի գիրքին մէջ արձանագրուած են:
Միշտ ուրախ եղէք Տիրոջմով. դարձեալ կ'ըսեմ՝ ուրախ եղէք: Բոլորին հանդէպ ազնիւ եղէք: Շուտով Տէրը կու գայ: Ոեւէ բան թող չմտահոգէ ձեզ. այլ միշտ ձեր աղօթքներուն եւ աղաչանքներուն մէջ գոհաբանութեամբ Աստուծմէ խնդրեցէք ինչ բանի որ կարիքը կը զգաք, եւ այն ատեն Աստուծոյ խաղաղութիւնը, որ միտքով կարելի չէ հասկնալ, խաղաղ պիտի պահէ ձեր սիրտերն ու միտքերը, որոնք Քրիստոս Յիսուսի միացած են:
Ի վերջոյ, եղբայրնե՛ր, խորհեցէք այն բաները՝ որոնք ճշմարիտ են, պարկեշտ, արդար, մաքուր, սիրելի, բարեհամբաւ, առաքինի եւ գովելի: Եւ գործքո՛վ կատարեցէք այն՝ ինչ որ ինձմէ սորվեցաք եւ ընդունեցիք, ինձմէ լսեցիք եւ իմ վրաս տեսաք. եւ Աստուած, որ խաղաղութիւն կու տայ, ձեզի հետ պիտի ըլլայ:

 
THE GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO LUKE (17.20-18.14)
Once, having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The kingdom of God does not come with your careful observation, nor will people say, 'Here it is,' or 'There it is,' because the kingdom of God is within you."  
Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it. Men will tell you, 'There he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them. For the Son of Man in his day will be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other. But first he must suffer many things and be rejected by this generation.  
"Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man. People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.  
"It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.  
"It will be just like this on the day the Son of Man is revealed. On that day no one who is on the roof of his house, with his goods inside, should go down to get them. Likewise, no one in the field should go back for anything. Remember Lot's wife! Whoever tries to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it. I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left. Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left. Two men will be in the field; one will be taken and the other left. "  
"Where, Lord?" they asked.  
He replied, "Where there is a dead body, there the vultures will gather."  
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared about men. And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.'  
"For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care about men, yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually wear me out with her coming!' "  
And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"  
To some who were confident of their own righteousness and looked down on everybody else, Jesus told this parable: "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood up and prayed about himself: 'God, I thank you that I am not like other men-robbers, evildoers, adulterers-or even like this tax collector. I fast twice a week and give a tenth of all I get.'  
"But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner.'  
"I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
 
 
ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ (17.20-18.14)
Փարիսեցիներ Յիսուսի հարցուցին, թէ ե՛րբ պիտի գայ Աստուծոյ թագաւորութիւնը: Անիկա պատասխանեց.
- Աստուծոյ թագաւորութիւնը արտաքնապէս տեսանելի նշաներով պիտի չգայ. կամ պիտի չըսեն թէ «Ահա հոս է կամ՝ հոն», որովհետեւ ահա Աստուծոյ թագաւորութիւնը ձեր մէջ կը գտնուի:
Ապա իր աշակերտներուն ըսաւ.
- Ժամանակ պիտի գայ, երբ դուք պիտի ցանկաք Մարդու Որդիին այս օրերէն մէկը տեսնել, բայց պիտի չտեսնէք: Եւ եթէ ձեզի ըսեն՝ «Ահա հոս է կամ հոն», մտիկ մի՛ ընէք, մի՛ հետեւիք անոնց: Որովհետեւ՝ ինչպէս կայծակը փայլատակելով կը լուսաւորէ երկնակամարին մէկ կողմէն մինչեւ միւսը, նոյնպէս պիտի ըլլայ Մարդու Որդին իր գալստեան օրը: Սակայն նախ պէտք է որ անիկա շատ չարչարանքներ կրէ եւ մերժուի այս սերունդէն: Եւ ինչպէս որ Նոյի ժամանակ Աստուծոյ պատիժը յանկարծակի վրայ հասաւ, նոյնպէս պիտի պատահի Մարդու Որդիին օրերուն ալ: Անոնք ալ կ'ուտէին, կը խմէին, այր կամ կին կ'առնէին, մինչեւ այն օրը, երբ Նոյ տապան մտաւ, եւ ջրհեղեղը եկաւ բնաջնջեց զանոնք: Կամ ինչպէս Ղովտի օրերուն պատահեցաւ. կ'ուտէին, կը խմէին, կը գնէին, կը ծախէին, կը տնկէին ու կը շինէին. բայց այն օրը որ Ղովտ Սոդոմը ձգեց, երկինքէն կրակ ու ծծումբ տեղաց եւ բնաջնջեց բոլորը: Նոյնը պիտի պատահի այն օրը, երբ Մարդու Որդին յայտնուի:
Այդ օրը, ան որ տանիք ելած է՝ վար իջնելէ ետք թող տուն չմտնէ՝ հոն գտնուող իր գոյքերը առնելու համար: Նոյնպէս, ան որ դաշտին մէջ է՝ թող տուն չվերադառնայ ունեցածները առնելու համար: Յիշեցէ՛ք Ղովտի կնոջ պարագան: Ով որ կը ջանայ իր կեանքը փրկել՝ պիտի կորսնցնէ զայն, եւ ով որ կորսնցնէ իր կեանքը՝ պիտի փրկէ զայն: Կ'ըսեմ ձեզի, այդ գիշեր եթէ մէկ անկողինի մէջ երկու հոգի ըլլան՝ անոնցմէ մէկը պիտի առնուի եւ միւսը ձգուի, կամ եթէ երկու կին միասին ցորեն կ'աղան՝ անոնցմէ մէկը պիտի առնուի եւ միւսը ձգուի, կամ եթէ արտին մէջ երկու հոգի ըլլան, անոնցմէ մէկը պիտի առնուի եւ միւսը ձգուի:
Աշակերտները հարցուցին Յիսուսի.
- Տէ՛ր, ո՞ւր պիտի պատահի ատիկա:
Անիկա պատասխանեց.
- Անգղները կը հաւաքուին հոն՝ ուր դիակ կայ:
 
   Յիսուս առակ մը պատմեց իր աշակերտներուն, ցոյց տալու համար թէ պէտք է միշտ աղօթել՝ առանց վհատելու: Եւ ըսաւ.
- Քաղաքի մը մէջ դատաւոր մը կար, որ ո՛չ Աստուծմէ կը վախնար եւ ո՛չ ալ մարդոցմէ կ'ամչնար: Նոյն քաղաքին մէջ այրի կին մըն ալ կար, որ անոր    կը դիմէր եւ կը խնդրէր. «Իրաւունքս պաշտպանէ հակառակորդէս»: Դատաւորը երկար ժամանակ մերժեց դատը տեսնել, սակայն ի վերջոյ ըսաւ ինքնիրեն. «Թէեւ Աստուծմէ չեմ վախնար եւ մարդոցմէ չեմ ամչնար, բայց քանի այս այրին նեղութիւն կու տայ ինծի, իր դատը տեսնեմ, որպէսզի մինչեւ վերջ քովս գալով զիս չանհանգստացնէ»:
Ապա Տէրը շարունակեց.
- Լսեցէք թէ ի՛նչ կ'ըսէ անիրաւ դատաւորը: Իսկ Աստուած որքա՞ն պիտի համբերէ իր ընտրեալներուն կրած անիրաւութեան. պիտի չպաշտպանէ՞ զանոնք, որոնք գիշեր ու ցերեկ իրեն կը դիմեն: Այո՛, կ'ըսեմ ձեզի՝ որ անոնց իրաւունքը անմիջապէս պիտի պաշտպանէ: Բայց Մարդու Որդին երբ գայ, արդեօք հաւատք պիտի գտնէ՞ երկրի վրայ:
 
Այս առակն ալ պատմեց անոնց, որոնք իրենք իրենց համար այն համարումը ունէին թէ արդար են, եւ ուրիշները կ'արհամարհէին:
- Երկու հոգի տաճար գացին աղօթելու. մէկը՝ Փարիսեցի, միւսը՝ մաքսաւոր: Փարիսեցին մէկ կողմ կեցած, ինքնիրեն կ'աղօթէր. «Աստուած իմ, շնորհակալ եմ քեզմէ, որ ուրիշ մարդոց նման՝ յափշտակող, անիրաւ, շնացող չեմ, կամ այս մաքսաւորին պէս ալ չեմ: Այլ՝ շաբաթը երկու անգամ ծոմ կը պահեմ եւ ամբողջ եկամուտիս տասանորդը տաճարին կու տամ»: Իսկ մաքսաւորը հեռուն կեցած, աչքերը առանց վեր բարձրացնելու՝ կուրծքը կը ծեծէր եւ կ'ըսէր. «Աստուա՜ծ, ներէ՛ մեղաւորիս մեղքերը»:
- Կ'ըսեմ ձեզի,- եզրակացուց Յիսուս,- մաքսաւո՛րն է որ արդարացած տուն գնաց, եւ ո՛չ թէ Փարիսեցին. որովհետեւ ով որ իր անձը կը բարձրացնէ՝ պիտի խոնարհի, եւ ով որ իր անձը խոնարհեցնէ՝ պիտի բարձրանայ:

Liturgical Calendar (Crossroads)
SUNDAY OF THE JUDGE
We are now more than halfway through Great Lent (yesterday was Michink, the median day of Lent). This Sunday, March 22, is the Sunday of the Judge (Tadavori Giragi). The Gospel reading for this day is the parable told by Jesus about a widow and a judge (see reading above). The judge in the parable is seen as hard-headed and without principles, fear of God, or compassion for people. A widow in the same town has been ill-treated and she has come to the judge for justice. Although her cause is just, the judge does not pay attention to her case. However, she is persistent, and she makes the same appeal again and again until, at last, the judge decides to see she receives justice. He does this not because he cares about justice, but because he wants to be rid of the widow. The message of this parable is that we must persist in our pursuit of righteousness and justice with the confidence that perseverance (especially in prayer) will be rewarded.

FORTY MARTYRS OF SEBASTIA
This Saturday, March 21, the Armenian Church remembers the Forty Martyrs of Sebastia. Although the backgrounds and identities of the forty young soldiers are not known, it is believed they came from Lesser Armenia and served in the Roman army. According to St. Basil of Caesarea, forty Christian soldiers refused to worship the Roman emperor while stationed in Sebastia in Armenia in 320. They remained faithful to their Christian faith. The soldiers were tried and condemned to death by stoning. Miraculously, when the sentence was being carried out, the stones would not reach the condemned soldiers, but would instead bounce back striking those throwing the stones. The soldiers were then thrown into a frozen lake and forced to stay there unless they renounced their faith. Warm baths were prepared for anyone who would recant. Of the forty, only one gave up and came out of the lake. In the meantime, forty aureoles came down from the sky: seeing that, one of the guards declared himself a Christian and took the apostate'place. All forty died.
 
Some of our great Church Fathers like Basil, Gregory of Nyssa, Ephraim the Assyrian, and Sisian of Sebastia, wrote panegyrics about the forty martyrs, who are remembered each year during Lent on the Saturday following the median day of Lent. The Armenians have built and named churches in memory of the Forty Martyrs in various parts of the world.


LIGHT A VIRTUAL CANDLE

During these uncertain times, we welcome you to the practice of lighting a virtual candle.

Lighting a candle is a way of extending one's prayer and showing solidarity with the person on whose behalf the prayer is offered. 
"When Jesus spoke to the people, he said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life." John 8:12

This Sunday Rev. Fr. Nareg Terterian personally will light a candle for every donation received.  

undefined