E-Bulletin Archive
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363  
Sunday: 07/21/2019

ՀՈԳԵԳԱԼՈՒՍՏԷՆ ԵՏՔ Զ. ԿԻՐԱԿԻ (ԲԱՐԵԿԵՆԴԱՆ ՎԱՐԴԱՎԱՌԻ ՊԱՀՈՑ) -
SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST (EVE OF THE FAST OF TRANSFIGURATION)
Sunday Readings: 
Isaiah 3:1-11; Romans 11:13-24; Matthew 14:13-21

Join us in worship this Sunday
Morning Service 10:00 AM
Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM
Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին ՝
Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00
Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն


The 14th annual St. Sarkis Summer Camp was concluded today. Our wonderful Summer Camp program has grown exponentially since its humble beginnings, this year with 136 campers eager to see the fun that was planned each day.

After an action packed first week, the fun wasn't quite finished.  In the second week, in addition to more sessions of arts and crafts, drama, sports, yoga, music and church time, the campers enjoyed watching the movie Breakthrough, and the carnival on the closing day of camp.  

Campers also received a special visit by His Eminence Archbishop Anoushavan Tanielian, Prelate. 

This incredible camp would not be possible without the hard work of its wonderful staff and the many generous donations from members of the community.  We are grateful for a successful year and look forward to next year for our 15th season!






Prelate Receives Officials From Armenia

His Eminence Archbishop Anoushavan received special guests from government agencies of the Republic of Armenia yesterday morning at St. Illuminator's Cathedral in New York City. The visiting guests included Tigran Avinyan, Deputy Prime Minister of the Republic of Armenia, who was accompanied by Mr. Mher Margaryan, Permanent Representative of Armenia at the United Nations; Mr. Varak Siserian, chief of staff; Mr. Stepan Margaryan, chief of the Armenian National Innovation SDG (Sustainable Development Goals) Lab; and Ms. Zarouhi Matevosyan, adviser to the deputy prime minister. The guests met with the Prelate at the Cathedral. Joining His Eminence in welcoming the guests were: Rev. Fr. Mesrob Lakissian, pastor of St. Illuminator's Cathedral; Rev. Fr. Nareg Terterian, pastor of St. Sarkis Church, Douglaston, NY; Dr. Vartan Matiossian, Executive Director of the Prelacy; Archdeacon Shant Kazanjian, vice-chairman of the Cathedral's Board of Trustees; and other board members. After a brief visit and a prayer at the Cathedral, the visitors were served breakfast in John Pashalian Hall. Archbishop Anoushavan welcomed the visitors and made the introductions, referring to the role of the Church in support of Armenia and the Armenian people. Deputy Prime Minister Avinyan introduced the delegation and spoke about the importance of enhancing the relations between Armenia and the Diaspora. He later answered various questions that prompted an interesting exchange of comments.
The Feast Of The Assumption Of St. Mary The Holy Mother Of God

Annual Picnic

Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ
A READING FROM THE EPISTLE OF ST. PAUL TO THE ROMANS (11:13-24)
But I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry, if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them. For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are too.  
But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree, do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you. You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in." Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith. Do not be conceited, but fear; for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either. Behold then the kindness and severity of God; to those who fell, severity, but to you, God's kindness, if you continue in His kindness; otherwise you also will be cut off. And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again. For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these who are the natural branches be grafted into their own olive tree? 
 
  
ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ՆԱՄԱԿԸ ՀՌՈՄԱՅԵՑԻՆԵՐՈՒՆ (11:13-24) 
Ձեզի՝ հեթանոսներուդ կ՚ըսեմ. հեթանոսներու առաքեալ ըլլալու իմ պաշտօնովս կը պարծենամ, մտածելով որ թերեւս այս ձեւով ազգակիցներուս նախանձը գրգռեմ եւ յաջողիմ անոնցմէ ոմանք փրկել: Որովհետեւ, եթէ Աստուած զանոնք մերժեց որպէսզի հեթանոս աշխարհը հաշտեցնէ իրեն հետ, կը նշանակէ թէ երբ վերստին ընդունի զանոնք՝ մեռելներու յարութիւնը տեղի պիտի ունենայ: 
Թէ Աստուած վերստին պիտի ընդունի զանոնք՝ յստակ է, որովհետեւ երբ բերքին երախայրիքը Աստուծոյ ընծայուած է, կը նշանակէ թէ ամբողջը Աստուծոյ ընծայուած է. նոյնպէս, եթէ ծառին արմատները Աստուծոյ նուիրուած են, կը նշանակէ թէ ճիւղերն ալ Աստուծոյ նուիրուած են: Ճիշդ է որ այդ ճիւղերէն ոմանք կտրուեցան, եւ դուն որ վայրի ձիթենի մըն էիր՝ անոնց տեղ պատուաստուեցար եւ այդ ձիթենիին արմատներէն եկող հարուստ աւիշը ըմպեցիր: Բայց մի՛ պարծենար եւ մի՛ արհամարհեր կոտրած ճիւղերը. մի՛ մոռնար որ դո՛ւն արմատներուն վրայ հաստատուած ես եւ ո՛չ թէ արմատները քու վրադ: Հիմա պիտի ըսես. «Աստուած այդ ճիւղերը կտրեց զի՛ս պատուաստելու համար»: Իրաւ է. անոնք՝ հրեաները կտրուեցան՝ որովհետեւ չհաւատացին, եւ դուն՝ հեթանոսդ, հաւատալուդ համար արմատին վրայ հաստատուեցար. բայց մի՛ հպարտանար, այլ վախցի՛ր: Որովհետեւ եթէ Աստուած բուն ճիւղերուն չխնայեց, թերեւս քեզի երբեք չխնայէ: Տե՛ս թէ ո՛րքան բարի է Աստուած եւ խիստ՝ միաժամանակ: Խիստ է հաւատքի մէջ կործանածներուն հանդէպ եւ բարի՝ քեզի հանդէպ, պայմանաւ որ շարունակես անոր բարութեան արժանի մնալ. այլապէս դո՛ւն ալ պիտի կտրուիս: Նոյնպէս ալ, եթէ հրեաները թողուն իրենց անհաւատութիւնը, կրկին պիտի պատուաստուին արմատին վրայ, որովհետեւ Աստուած կրնայ զանոնք վերստին պատուաստել: Եթէ դուն, որ իսկականին մէջ վայրի ձիթենի մըն էիր, կտրուեցար եւ պատուաստուեցար ընտանի ձիթենիին վրայ որ քու բունդ չէր, ո՛րքան աւելի դիւրութեամբ պիտի պատուաստուին նոյն այդ ձիթենիին բնական ճիւղերը:

   
THE GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO MATTHEW (14.13-21)
Now when Jesus heard about John, He withdrew from there in a boat to a secluded place by Himself; and when the people heard of this, they followed Him on foot from the cities. When He went ashore, He saw a large crowd, and felt compassion for them and healed their sick.  
When it was evening, the disciples came to Him and said, "This place is desolate and the hour is already late; so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves." But Jesus said to them, "They do not need to go away; you give them something to eat!" They said to Him, "We have here only five loaves and two fish." And He said, "Bring them here to Me." Ordering the people to sit down on the grass, He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed the food, and breaking the loaves He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds, and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets. There were about five thousand men who ate, besides women and children.  
  
  
ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ (14.13-21) 
Երբ Յիսուս Յովհաննէսի գլխատումը լսեց, նաւակով մեկնեցաւ այդտեղէն եւ առանձին գնաց ամայի վայր մը: Շրջանի քաղաքներուն բնակիչները լսելով ասիկա, քալելով հետեւեցան իրեն: Երբ Յիսուս նաւակէն դուրս ելաւ, տեսաւ մեծ բազմութիւնը, գթաց անոնց վրայ եւ հիւանդները բժշկեց: 
Երեկոյեան, իր աշակերտները իրեն մօտեցան եւ ըսին. «Ամայի տեղ ենք եւ ժամանակն ալ ուշ է. արձակէ՛ ժողովուրդը, որպէսզի երթան շրջակայ գիւղերը իրենց համար ուտելիք գնելու»:  
Յիսուս ըսաւ. «Ինչո՞ւ իրենք երթան: Դո՛ւք տուէք անոնց ուտելիքը»:  
Անոնք ըսին Յիսուսի. «Հոս գրեթէ ոչինչ ունինք, բացի հինգ հացէ եւ երկու ձուկէ»:  
Յիսուս ըսաւ. «Հո՛ս բերէք ատոնք»: Եւ հրամայեց որ ժողովուրդը նստեցնեն խոտին վրայ: Ապա առաւ հինգ հացը եւ երկու ձուկը, փառք տուաւ Աստուծոյ, օրհնեց, կտրեց հացերը եւ տուաւ աշակերտներուն, որոնք բաշխեցին ժողովուրդին: Բոլորն ալ կերան ու կշտացան. եւ աշակերտները աւելցած կտորները հաւաքելով՝ տասներկու սակառ լեցուցին: Իսկ ուտողներուն թիւը շուրջ հինգ հազար էր, կիներն ու մանուկները չհաշուած:

Liturgical Calendar (Crossroads)
TWELVE APOSTLES OF CHRIST AND SAINT PAUL, THE THIRTEENTH APOSTLE
On Saturday (July 20) the Armenian Church celebrates the Feast of the Twelve Apostles of Christ and Saint Paul, who is considered to be the "thirteenth apostle."

Jesus selected twelve apostles to carry on His work and instructed them to preach and to baptize converts all over the world (Mt. 28:19-20). He gave the title "apostle" to the twelve (Luke 6:13; Mark 3:14). The word apostle derives from the Greek word apostellein(arakyal in Armenian). The apostles dedicated their lives to spreading the Word and fulfilling the sacred mission entrusted to them. Their mission was not just to transmit the message but to put it into practice.

Paul was initially an enemy of Christians and persecuted them. He had a vision on the road to Damascus and became a fervent Christian convert and was subsequently responsible in large measure for the rapid spread of the new religion. Most of the New Testament (aside from the four Gospels) is from the writings of Paul.

The Armenian Church has its roots in the apostolic ministry and succession (Thaddeus and Bartholomew) and is therefore known as "apostolic," (arakelagan). The apostles and immediate successors (including the Armenian Church) defended the Orthodox faith and kept it pure.

"You received your sight, you saw the unspeakable paradise and the third heaven, you contemplated the higher things, interpreter of profound mysteries, thirteenth holy Apostle Paul, father of all, intercede for us before the Lord."
From the Sharagan (hymn) of the Twelve Apostles

ELISHA THE PROPHET
On Thursday, July 19  the Armenian Church celebrated the Feast of Elisha the Prophet, whose life and works are recorded in 1 and 2 Kings. Elisha ("God is Salvation") was a disciple of the Prophet Elijah, who at God's command anointed Elisha, a simple farmer, to be his successor much like Jesus later did in calling his disciples in Galilee. Elisha performs miracles, healing the sick and reviving the dead, a harbinger of the Gospel miracles. His message to his followers was that they should return to traditional religious practices and acknowledge God's sovereignty over all aspects of life. When he healed the sick it was to demonstrate God's power over life and death: when he helped in battle, it was to demonstrate God's power over nations.

Join St. Sarkis Church Ladies Guild Fellowship Hour every Sunday following Church services.



The Ladies Guild coffee hour will be held in the Pagoumian Hall and will be hosted by:
- Mrs. Hasmig Daglyan
- Mrs. Marian Minassian
- Mrs. Ani Nercessian



Support Saturday School
Quick reminder that you can help support Saint Sarkis Saturday School at no cost to you by shopping on Amazon Smile. When purchasing online through Amazon Smile .05% of your purchases will be donated to Saint Sarkis Saturday School. 

All you need to do is:
Sign into your existing amazon account or create a new one by clicking here: https://smile.amazon.com/ . Eligible products are marked "Eligible for Amazon Smile donation".   Please select: St Sarkis Armenian Apostolic Church of Long Island Inc. as your charitable organization. If you have any questions please send us an e-mail at [email protected]

CALENDAR OF EVENTS
- August 18, 2019 Asdvadzadzin
- September 29, 2019 Annual Picnic 
- December 31, 2019 New Year's Eve Party
DATEVIG   Children's  Choir
Basketball Program
Adds From Sister Organizations


Like us on Facebook View our videos on YouTube 
 
www.stsarkischurch.net