Spring // פֿרילינג // FRILING
וואָס זינגט עס אויפֿן בוים דאָרט, הערט? אַ פֿייגעלע, אַ פֿייגעלע... דער פֿרילינג איז שױן דאָ!
אַ דאַנק Itzik Gottesman פֿאַרן בילד!
------
acorn: דאָס חזיר־ניסל, ־עך
[DOS KhÁZER-NISL, -EKh]

(begin to) bloom: צעבליִ֜ען זיך; צעצװי֜טע|ן זיך
[TSEBLÍEN ZIKh; TSETSVÍTE|N ZIKh]

blossom (n.): דער קװײט, ־ן; די בלום, ־ען
[DER KVEYT, -N; DI BLUM, -EN]

blossom (v.): קװײ֜טלען; אױ֜פֿבליִען; צעבליִ֜ען זיך
[KVÉYTLEN; ÚFBLIEN; TSEBLÍEN ZIKh]

crocus: דער קראָ֜קוס; דער זאַ֜פֿרען
[DER KRÓKUS; DER ZÁFREN]

garden (n.): דער גאָרטן, ־ס/גע֜רטנער
[DER GORTN, -S/GÉRTNER]

garden (v.): פֿירן אַ גאָרטן; אַ֜רבעטן אין גאָרטן; גע֜רטנערן
[FIRN A GORTN; ÁRBETN IN GORTN; GÉRTNERN]

mow the lawn: שנײַדן דאָס גראָז
[ShNAYDN DOS GROZ]

plant (a plant): פֿאַרזע֜צן; פֿאַרפֿלאַ֜נצן
[FARZÉTSN; FARFLÁNTSN]

plant (seeds): פֿאַרזײ֜ען
[FARZÉYEN]

root: דער וואָרצל, ־ען
[DER VORTSL, -EN]

spring: דער פֿרי֜לינג
[DER FRÍLING]

spring cleaning: די ערבֿ־פּסחדיקע רײ֜ניקונג; דער פֿרי֜לינג־רעמאָ֜נט
[DI ÉREV-PÉYSEKhDIKE RÉYNIKUNG; DER FRÍLING-REMÓNT]

spring fever: דער פֿרי֜לינג־פֿי֜בער
[DER FRÍLING-FÍBER]

in the springtime: פֿרי֜לינג(צײַט)
[FRÍLING(TSAYT)]

squirrel: דער ווע֜ווריק, ־עס; דאָס ווע֜ווריקל, ־עך
[DER VÉVRIK, -ES; DOS VÉVRIKL, -EKh]

**For more words, buy the Comprehensive English-Yiddish Dictionary

Like our page on Facebook and follow us on Twitter @yidishlige
League for Yiddish
64 Fulton St., Suite 1101
New York, NY 10038
212-889-0380