C'est quoi le CAPEB ? /
What is CAPEB?
Conseil acadien de Par-en-Bas (CAPEB) est l’association membre de la Fédération acadienne de la Nouvelle-Écosse (FANE) pour la région d’Argyle et, à ce titre, œuvre à la promotion de l’épanouissement et du développement global de la communauté acadienne et francophone de la région d’Argyle.

Le CAPEB gère le Centre communautaire de Par-en-Bas qui est attaché à l'École secondaire de Par-en-Bas (ESPB). Il est composé de plusieurs salles et services: la garderie «Le Jardin des Petits», le centre de ressources à la famille «La Pirouette», une salle de rencontre pouvant accommoder une quinzaine de personnes et bien sûr la Salle Père-Maurice-LeBlanc. Le théâtre est utiliser régulièrement à travers de l'année scolaire pour les cours d'art dramatique et de yoga et est souvent loué à la communauté.

Conseil acadien de Par-en-Bas (CAPEB) is the association member of Fédération acadienne de la Nouvelle-Écosse (FANE) for the Argyle region, and, thereby, works to promote the prosperity and the global development of the Acadian and francophone community of the Argyle region.

CAPEB manages Centre communautaire de Par-en-Bas which is attached to École secondaire de Par-en-Bas (ESPB). It is home to "Le Jardin des Petits" day care, "La Pirouette" Family Resource Center, Radio CIFA, a boardroom that seats about 15 people, and of course Salle Père-Maurice-LeBlanc. The theatre is used regularly during school days for drama and yoga classes and is often rented out for community events.
Exposition d'art / Art exhibit
Venez voir au deuxieme étage du centre communautaire une exposition d'art de Noël présentée par les membres du Conseil des arts de Par-en-Bas. Cette exposition durera jusqu'à la fin du mois de décembre.
The second floor of the community center has a Christmas themed art exhibit presented by members of Conseil des arts de Par-en-Bas. This exhibit will last until the end of December.
Recherche de comédiens / Casting Call
On cherche des comédiens pour la pièce de théâtre "L'interview", une comédie moderne en français acadien écrite par Chris Atkinson. La date prévue des représentations sont du 7-10 mars durant le Festival du Bon Temps. Aucune expérience sur scène nécessaire. C'est pour s'amuser et être partie d'un groupe de théâtre. Cette pièce est une comédie moderne qui se prend place dans un bar. Nous cherchons une serveuse âgée de 40+, un homme âgé de 60+ pour joué le rôle d'un ancien combattant, et un homme âgé d'environ 30 pour joué le rôle d'un homme hyperactif. On cherche aussi un régisseur (stage manager). Si vous êtes intéressées, contactez Chris à natesboy1965@yahoo.ca.

We are looking for a few actors for the pl ay “L'interview”, an Acadian French modern day comedy written by Chris Atkinson. The scheduled performance dates are March 7-10 during “Festival du Bon Temps”. No stage experience needed. It's to have fun and be part of a theater group. This play is a modern comedy and takes place in a bar. We are looking for a female aged 40+ for the role of a bartender, a male aged 60+ for the role of a war veteran, and a male aged about 30 for playing the role of a hyperactive man. We are also looking for a stage manager. If you are interested, contact Chris at natesboy1965@yahoo.ca.
Événements qui se sont passés dans novembre / Events that happened in November
Rewind: A Youth Tribute to Classic Rock
NOV 8 & 9 - 7PM
Ce groupe de jeunes musicians ont enflammé la scène en chantant des hits de rock classique tels que les Beatles, Eagles, Fleetwood Mac, Aerosmith, CCR, et plus! Mark Durkee et Dan d'Eon ont aidé mettre ensemble ce group et les ont accompagnés sur scène.

This group of youth rocked the stage as they sang classic rock songs from the Beatles, Eagles, Fleetwood Mac, Aerosmith, CCR and more! Mark Durkee and Dan d'Eon helped put this group together and accompagnied them on stage.
Marlee Bubar - "Landslide"
Our Christmas Favorites
NOV 16 & 17 - 7PM
NOV 18 - 2PM
Le groupe Fortunate composé de Lise Newell, André Surette (piano), André Surette (batterie), Ginette Cottreau et Monica LeBlanc est revenu cette année avec quelques amis pour chanter vos chansons préférées de Noël. Leur CD de Noël, « Our Christmas Favourites », e st actuellement en vente et serait excellent dans un bas de Noël.

The group Fortunate consisting of Lise Newell, André Surette (piano), André Surette (drums), Ginette Cottreau, and Monica LeBlanc returned this year along with some friends to sing some of your favourite christmas songs. Their Christmas CD “Our Christmas Favourites” is curently on sale and would make a great stocking stuffer.
Alexa d'Entremont - “O Holy Night”
Photos: Ronnie d'Entremont \ Videos: Paul Cottreau
Parade de mode des finissants / Fashion Show by Graduating Class
NOV 18 - 7:30PM
Parade de mode annuelle présentée par les finissants 2019 de École secondaire de Par-en-Bas avec les vêtements venant des magasins de la région.

Annual Fashion show presented by the graduates of 2019 of École secondaire de Par-en-Bas with clothing from local businesses.
Experience Argyle 2018
NOV 22 - 6:30PM
Cette année était la quatrième édition d'Expérience Argyle. Cet événement a été conçu pour mettre en valeur le meilleur de la région. La soirée à commencé avec «Showcase of Argyle», qui comprenait un spectacle de danse de Kidzact et des présentations avec divers conférenciers, l'un d'entre eux Suzette Belliveau. La soirée s'est terminée avec «A Taste of Argyle» à la cafétéria et au gymnase où il avait de la nourriture de nombreux restaurants de la région.

This year was the fourth edition of Experience Argyle. This event was made to showcase the best that the region has to offer. It began with “Showcase of Argyle” which included a dance performance by Kidzact and presentations with various speakers including Suzette Belliveau. The evening finished with “A Taste of Argyle” in the cafeteria and gymnasium which had samples from many different restaurants of the region.
Événements à venir / Upcoming events
Kidzact Fall Recital
DEC 6
6:30PM
Billets à la porte / Tickets at the door

Un récital de dance par le group de danse Kidzact.

A dance recital by the dance group Kidzact.
Winter Wonderland - Defying Gravity Dance
DEC 8
6:30PM
Billets à la porte / Tickets at the door

Un récital en thème de noël mettant en vedette les danseurs de Yarmouth et Barrington! Ce spectacle spécial est certain de réchauffer votre cœur avec une combinaison de Tchaikovsky et vos chansons de noël préférés.

A Christmas themed Recital starring the Yarmouth and Barrington Dancers! This special show is designed to warm the hearts of the audience with a combination of Tchaikovsky and favourite holiday hits!
MacKenzie School of Dance proudly presents: A Celtic Christmas
DEC 15
7PM
Un spectacle de danse et chansons de noel avec des personnes agés de 3 à adulte qui est sûr de vous mettre dans l'esprit de noel.

A magical evening of Christmas songs and dance, featuring performers aged 3 to adult, that is sure to put you in the Christmas spirit!
"Un Noel déroutant"
DEC 19 & 20
7PM
Billets à la porte / Tickets at the door

Une comédie presentée par Karmanda Murphy présentée par les élèves d'Art Dramatique d'École secondaire de Par-en-Bas. Billets à la porte.

A comedy by Karmanda Murphy presented by the drama students of École secondaire de Par-en-Bas. Tickets at the door.

Voulez-vous louer le théâtre ?
Contactez le bureau du CAPEB pour plus de details: 902-648-2253

Would you like to book the theatre ?
Contact the CAPEB office for details: 902-648-2253
Partagez ce bulletin avec vos amis! / Share this newsletter with your friends!