May 16, 2019 / 16 de mayo 2019
Sisters and Brothers,

As you may have noted, we're starting to incorporate our youngsters in worship. We're doing this for a couple of reasons. First, it is important that all our members are invited to participate in ministry. Second, we want to include our young because it helps them be engaged and allows them to feel like they can participate in some significant way. Third, we're providing an opportunity to teach and train future leaders. Who knows, maybe one of these young folks will be a future deacon or priest. Fourth, it demonstrates that we value our youth. Fifth, it provides an opportunity to witness to any newcomer that all are welcome here and all have valued: old, young, male, female, transgender, gay, straight, black, white, Latino and all in between.

Bear with us as we train our young folks. Give them a bit of encouragement and let them know that you appreciate their willingness to serve.

Blessings!
Fr. Dewayne
Hermanas y Hermanos,

Como habrás notado, estamos empezando a incorporar a nuestros jóvenes en la adoración. Estamos haciendo esto por un par de razones. Primero, es importante que todos nuestros miembros estén invitados a participar en el ministerio. En segundo lugar, queremos incluir a nuestros jóvenes porque les ayuda a participar y les permite sentir que pueden participar de alguna manera significativa. Tercero, estamos brindando la oportunidad de enseñar y capacitar a futuros líderes. Quién sabe, quizás uno de estos jóvenes sea un futuro diácono o sacerdote. Por otro lado, demuestra que valoramos a nuestra juventud. Quinto, brinda la oportunidad de dar testimonio a cualquier recién llegado que todos son bienvenidos aquí y que todos han sido valorados: viejos, jóvenes, hombres, mujeres, transexuales, homosexuales, heterosexuales, negros, blancos, latinos y demás.

Tengan paciencia con nosotros mientras entrenamos a nuestros jóvenes. Dales un poco de aliento y hazles saber que aprecias su buena disposición para servir.

Bendiciones!
Padre Dewayne
What's Happening!
Qué Esta Pasando!

This Week
Esta Semana


May 19/19 Mayo
Fifth Sunday of Easter/
Quinto Domingo de Pascua
Bilingual Mass 11:00 A.M.
Sunday School 12:00 P.M.
Clean-Up Sunday/Domingo de limpieza

May 21/21 Mayo
Midweek Group/   Grupo de Becas Entre Semana
6:00 P.M.

May 22/22 Mayo
Choir Rehearsal/Ensayo de coro
6:00 P.M.

May 23/23 Mayo
Cub Scouts
6:00 P.M.

May 24/24 Mayo
Daytimers Group/Grupo de Daytimers
11:00 A.M.


Coming Up Next Week/
Próximamente la próxima semana

May 26/26 Mayo
Sixth Sunday of Easter/
Sexto Domingo de Pascua
Bilingual Mass 11:00 A.M.
Sunday School 12:00 P.M.
Companerismo Despues

May 27 / 27 Mayo
Memorial Day/
Día Conmemorativo

We're looking for Readers
in Multiple Languages!

Are you able to read in a different language? Pentecost is coming and we're looking for folks to read in English, Spanish, German, French, Greek, Russian, Creek Indian, Hindi, Filipino, American Sign Language, or other languages. If you are willing to help us, please let Fr. Dewayne know as soon as possible!

¡Estamos Buscando Lectores
en Varios Idiomas!

¿Eres capaz de leer en otro idioma? Se acerca Pentecostés y estamos buscando personas para leer en inglés, español, alemán, francés, griego, ruso, indio de la cala, hindi, filipino, lenguaje de señas estadounidense u otros idiomas. Si usted está dispuesto a ayudarnos, por favor deje que el Padre Dewayne lo sabe lo antes posible!
Scripture Lessons for May 19th, 2019

Acts /Hechos 11:1-18
" What God has made clean, you must not call profane. "
"Lo que Dios ha hecho limpio, no debes llamar profano."

Psalm/Salmo 148
"He has raised up strength for his people and praise for all his loyal servants..."
"Él ha levantado fuerzas para su gente y halagos a todos sus leales servidores..."

Revelation/Revelación 21:1-6
"He will dwell with them as their God; they will be his peoples, and God himself will be with them ..."
"Él morará con ellos como su Dios; ellos serán sus pueblos, y Dios mismo estará con ellos ..."

John /Juan 13:31-35
"Just as I have loved you, you also should love one another."
"Así como te he amado, tú también debes amarte el uno al otro."

Let's Stay Connected!
Mantengámonos conectados
It's that time of year again, when we begin the process of gathering and updating information for our church directory. Help us stay connected by updating your information. There will be an old directory and information sheets downstairs in the Fellowship Hall. Please take a second to review your information in the directory and put a check mark by your information if it is still correct. In addition, if you are not in the directory already, please fill out the information sheets next to the directory and place in the envelope provided. If you have any questions or want to contact me directly with your information, please email Amandela Alikor at stjerometulsa@outlook.com.

+ + +

Es esa época del año otra vez, cuando comenzamos el proceso de recopilación y actualización de información para el directorio de nuestra iglesia. Ayúdanos a mantenernos conectados actualizando tu información. Habrá un viejo directorio y hojas de información en la planta baja en el Fellowship Hall. Tómese un segundo para revisar su información en el directorio y marque con su marca de verificación si sigue siendo correcta. Además, si aún no está en el directorio, complete las hojas de información junto al directorio y colóquelas en el sobre provisto. Si tiene alguna pregunta o desea contactarme directamente con su información, envíe un correo electrónico a Amandela Alikor a stjerometulsa@outlook.com.

St. Jerome's will have a booth this weekend at Mayfest!
We are looking for volunteers for the following shifts:

Friday 8:00 pm - 11:00 pm (2 people needed)
Saturday 5:00 pm - 8:00 pm (1 person needed)
Saturday 8:00 pm - 11:00 pm (2 people needed)

To volunteer, please contact Joyce Daley at 479-524-5825

Tulsa Mayfest will have a park and ride shuttle available from Tulsa Community College Metro Campus parking lots 1 and 6 (see attached map) which will drop off on in front of the Archer Building outside our festival site. The shuttle will run on Saturday from 10:30 am - 11:30 pm and on Sunday from 10:30 am - 6:30 pm. The shuttle will pick up and drop off at each location at a spot designated with Mayfest & TCC logo signage.

////////

¡St. Jerome's tendrá un stand en Mayfest este año!
Estamos buscando voluntarios para los siguientes turnos:

Viernes por la noche de 8:00 pm a 11:00 pm (se necesitan 2 personas)
Sábado de 5:00 pm a 8:00 pm (1 persona necesaria)
Sábado de 8:00 pm a 11:00 pm (se necesitan 2 personas)

Para ser voluntario, comuníquese con Joyce Daley al 479-524-5825

Tulsa Mayfest tendrá un servicio de transporte en el parque y en el paseo disponible desde los estacionamientos 1 y 6 del campus de Tulsa Community College Metro (ver mapa adjunto) que se colocarán frente al edificio Archer fuera de nuestro sitio del festival. El servicio de transporte funcionará los sábados de 10:30 a.m. a 11:30 p.m. y el domingo de 10:30 a.m. a 6:30 p.m. La lanzadera se recogerá y dejará en cada ubicación en un lugar designado con la señalización del logotipo de Mayfest y TCC.

Sharing Fellowship
Compartir Compañerismo
Here is the schedule of those providing refreshments
for the weeks ahead.

 Aquí está el cronograma de aquellos que ofrecen refrigerios
para las próximas semanas.


  • Week/Semana 3 - 05/19/2019 L-R
  • Week/Semana 4 - 05/26/2019 S-Z (Compañerismo despues misa)
  • Week/Semana 1 – 06/02/2019 A-D
  • Week/Semana 2 – 06/09/2019 E-K

Those Serving This Sunday/
Aquellos que Sirven Esta Sabado
 Ushers/ Asstantes   :   Gisela R. & Dale R.
Greeter/Saludador  :   Marke B.
   Altar Guild/ Prep. de Altar   :  Raul R.
  Lector  :   Gary B.
  Crucifer/ Crucifero   :  Joshua M.S.
   Ext. Euch. Min/ Min Euc. Ext  :   Tracy M.
Acolytes Sean M. & Alfred M.
   Chalice Server/ Servidor de Cáliz   :   Doug M. & Helen J.
Assisting Clergy/ Ayudando al Clero   :   Fr. Lee
Counters/ Contadores   :  Joyce L. & Paul M.
Hospitality/ Hospitalidad   :   Joyce D. & Trent M.
Sunday School/ Catecismo   :   Gary B.

June Splash for Cash


JUNE IS COMING SOON! WE NEED TO SELL TICKETS!

Be sure to help us sell raffle tickets to your friends and family. Let's make some needed money for the mission and ministry of the church!

Tickets are $50 each. Winning odds are great!


Splash for Cash Rifa en Efectivo


¡ JUNIO VIENE PRONTO! ¡NECESITAMOS VENDER ENTRADAS!

Asegúrese de ayudarnos a vender boletos para la rifa a sus amigos y familiares. ¡Hagamos un poco de dinero necesario para la misión y el ministerio de la iglesia!

Los boletos cuestan $ 50 cada uno. ¡Las probabilidades de ganar son geniales!
FOOD PANTRY
We are looking for volunteers to assist us with our Food Pantry ministry.
If you are interested, please speak with Dale Reinschmeidt or Steve Culley.


LAY ASSISTANTS
Crucifer, Torchbearers and Chalice Servers Needed. See Fr. Dewayne


PROOFING
We are looking for volunteers to help us proof missalettes. Please contact Father Dewayne or our administrative assistant, Amandela Alikor if interested.
DESPENSA de ALIMENTOS
Estamos buscando voluntarios para ayudarnos con nuestro ministerio de despensa de alimentos.
Si está interesado, hable con
Dale Reinschmeidt o Steve Culley.


ASISTENTES LAICOS
Se necesitan servidores de Crucíferos, Portadores de Antorchas y Cáliz. Ver Padre Dewayne

PRUEBA
Estamos buscando voluntarios para ayudarnos a probar missalettes. Por favor, póngase en contacto con el padre Dewayne o con nuestra asistente administrativa, Amandela Alikor, si está interesado.
SUNDAY SCHOOL
SCHEDULE


MAY 19TH - 12 PM
MAY 26TH - 12 PM
JUNE 2ND - 12 PM


 New Time: Class begins immediately after Eucharist.
PROGRAMAR


19 DE MAYO - 12 PM
26 DE MAYO - 12 PM
02 DE JUNIO - 12 PM


Nuevo tiempo: La clase comienza inmediatamente después de la eucaristía.
Play Bible Trivia!
This week's Question:

When Peter has a vision about a large sheet containing unclean animals being lowered from heaven, what does he understand the vision meant?

A) He is guilty for eating something forbidden.
B) Jews are now permitted to eat pork and seafood.
C) God has made clean things and people once considered unclean.
D) Peter should get up and eat.
La Pregunta:

Cuando Pedro tiene una visión sobre una hoja grande que contiene animales impuros que bajan del cielo, ¿qué entiende él por visión?

A) Es culpable por comer algo prohibido.
B) Los judíos ahora tienen permitido comer cerdo y mariscos.
C) Dios ha hecho cosas limpias y personas que alguna vez fueron consideradas impuras.
D) Pedro debería levantarse y comer.
Last Week's Answers / Respuestas de la Semana Pasada

When the Apostle Paul talks about the resurrection, he states that:
C) We will be raised with imperishable bodies - never to die again.

+++

Cuando el apóstol Pablo habla de la resurrección, declara que:
C) Seremos criados con cuerpos imperecederos, para no morir nunca más.
Want to Learn to Pray the Rosary?

This Sunday, Fr. Lee and Joshua Miller-Shawnee will be teaming up to begin answering questions and teaching folks how to pray the Rosary. This ancient prayer uses repetition to help move a person in to a time of meditation. It is a practice that is bigger and broader than just the Roman Catholic Church.

¿Quieres aprender a rezar el rosario?

Este domingo , el p. Lee y Joshua Miller-Shawnee se unirán para comenzar a responder preguntas y enseñar a la gente cómo rezar el Rosario. Esta antigua oración usa la repetición para ayudar a una persona a un tiempo de meditación. Es una práctica que es más grande y más amplia que la Iglesia Católica Romana.
Please contact stjerometulsa@outlook.com
if you have specific prayer requests.     


Please Keep in Prayer
Mantenga Estos en Oración

Those Who Are Ill or Recovering
Aquellos Que Están Enfermos o en Recuperación

Paul Gossett 
Jordan Smith
Harvey Hurnes (stroke)
Jayson Miller
Arlene Roberts
Doug Campbell (ALS)
Juanita Rigney
JoAnne Gebhardt (friend of Marie Welden)
Cloyd Stottler-Easley
Gearld Goins


Those Who Are (or will be) Traveling
Aquellos Que Están Viajando   



Those Who Have Died 
Aquellos Que Han Muerto

Betty Kirkpatrick (Russ' dad's wife)
Shirley Brown (Br. Ray's cousin)
Mike & Jan White
Mariellen Montgomery
Don Champlain (friend of Bishop Rick & Kathy Elliot)


Those in Need of Comfort or Support
Aquellos que Necesitan Apoyo

Cesar Molina Perez
Larry Redeker
Scott Ellison
Kirkpatrick Family
Johnny Cronin
Marcia Burrus


Celebrating Birthdays and Anniversaries
Celebrando Cumpleaños o Aniversarios

Emma Roderiguez (5/21)
Bradley Fritz (5/22)
KD Deshmukh (5/23)
Cloyd & Robert Stotler-Easley (5/23)


Other Joys and Celebrations
Otras Alegrías y Celebraciones




Please note: We trim the prayer list regularly
to make it more manageable. 
If your loved one has been on the list for several weeks,
please trust that God is still at work. 
Of course, if your loved one has a change in status,
please let us know.  
Worship with us online!