May 9, 2019 / 9 de mayo 2019
Sisters and Brothers,

What a joy it was to celebrate our mini Fiesta on Cinco de Mayo after church on Sunday. Not only was there yummy food, there was a sense of joy and fun. This is what fellowship in the Body of Christ is supposed to be like. This is what communion, community and family is all about. This is what God asks of us.

We had several visitors with us on Sunday. Some were visiting from St. Mathews (we're always happy to have our Episcopal brothers and sisters with us). But others were those who simply found us from the internet, or who came to purchase Tamales. I am convinced that what our visitors experienced was a church full of joy, diversity, and love. And I know that some of them left with a good impression regarding what we've begun here. They look around and cannot help but see that God is up to something exciting.

I have said it before, and I will continue to say it again, your presence, your participation, your willingness to show up and belong to this family of faith is a kind of ministry. When visitors come to check us out, they naturally look around. If the visitors are a family, they want to see families. If they are gay or lesbian, they want to see gays and lesbians. If they are a minority, they want to make sure that they see other minorities. You can help make a person feel more connected, more included, and more welcome simply by being here.

As the summer approaches, it may be tempted to skip church. I hope you will at least give that a second thought. The Sunday you decide to stay home might just be the Sunday that a new potential member comes through the door. They might be needing to be greeted by someone just like you.

Thank you all for being church! Thank you for being a visible icon and image of the love of God. Thank you for celebrating the diversity found in God's dominion.

Blessings!
Fr. Dewayne
Hermanas y Hermanos,

Qué alegría fue celebrar nuestra mini Fiesta en el Cinco de Mayo después de la iglesia el domingo. No solo había comida deliciosa, sino también alegría y diversión. Esto es lo que se supone que es la comunión en el Cuerpo de Cristo. De esto se trata la comunión, la comunidad y la familia. Esto es lo que Dios nos pide.

Tuvimos varios visitantes con nosotros el domingo. Algunos visitaban desde St. Mathews (siempre estamos contentos de tener a nuestros hermanos y hermanas episcopales con nosotros). Pero otros fueron aquellos que simplemente nos encontraron desde Internet, o que vinieron a comprar Tamales. Estoy convencido de que lo que nuestros visitantes experimentaron fue una iglesia llena de alegría, diversidad y amor. Y sé que a algunos de ellos les dejó una buena impresión sobre lo que hemos comenzado aquí. Miran a su alrededor y no pueden evitar ver que Dios está tramando algo emocionante.

Lo he dicho antes y lo seguiré diciendo: su presencia, su participación, su disposición a presentarse y pertenecer a esta familia de fe es una clase de ministerio. Cuando los visitantes vienen a visitarnos, naturalmente miran alrededor. Si los visitantes son una familia, quieren ver familias. Si son gays o lesbianas, quieren ver a gays y lesbianas. Si son una minoría, quieren asegurarse de que ven a otras minorías. Puede ayudar a que una persona se sienta más conectada, más incluida y más bienvenida simplemente estando aquí.

A medida que se acerca el verano, puede verse tentado a saltarse la iglesia. Espero que al menos lo pienses dos veces. El domingo que decida quedarse en casa podría ser el domingo en que un nuevo miembro potencial pase por la puerta. Es posible que necesiten ser recibidos por alguien como tú.

¡Gracias a todos por ser iglesia! Gracias por ser un ícono visible e imagen del amor de Dios. Gracias por celebrar la diversidad que se encuentra en el dominio de Dios.


Bendiciones!
Padre Dewayne
This Sunday we honor all mothers!
Why don't you bring yours with you?

¡Este domingo honramos a todas las madres!
¿Por qué no traes el tuyo contigo?
What's Happening!
Qué Esta Pasando!

This Week
Esta Semana


May 12/12 Mayo
Mother's Day/Día de la Madre
Fourth Sunday of Easter/
Cuarto Domingo de Pascua
Bilingual Mass 11:00 A.M.
Sunday School 12:00 P.M.
Vestry Meeting/Junta parroquial
Despues

May 14/14 Mayo
Midweek Group/ Grupo de Becas Entre Semana
6:00 P.M.

May 15/15 Mayo
Choir Rehearsal/Ensayo de coro
6:00 P.M.

May 16/16 Mayo
Cub Scouts
6:00 P.M.

May 17/17 Mayo
Daytimers Group/Grupo de Daytimers
11:00 A.M.
Rosary/Rosario
6:00 P.M.

Coming Up Next Week/
Próximamente la próxima semana

May 19/19 Mayo
Clean-Up Sunday/Domingo de limpieza
Fifth Sunday of Easter/
Quinto Domingo de Pascua
Bilingual Mass 11:00 A.M.
Sunday School 12:00 P.M.

Mariellen Montgomery
July 27, 1940– May 8, 2019


Mariellen Montgomery, 78, passed from this life on May 8th, at Clarehouse where she received loving care in her final days. Marcia Burrus, her partner of 35 years, was at her side. Mariellen was the daughter of Charles Eugene Montgomery and Jimmy Louise Montgomery, both of whom preceded her in death.

A graduate of Monte Casino, Mariellen completed her professional training in Radiological Technology (X-ray) at Kansas City Medical Center. The majority of her professional career was spent at St. John’s Medical Center in Tulsa, from which she retired in 2000 as Director of Imaging. She was instrumental in developing the imaging technology that is now the standard for sharing digital scans.

Mariellen is survived by her loving partner, Marcia Burrus; her sister-in-law Jana Harrington; her brother Tom Montgomery, and his wife Roberta; and her nephews Tom, and his wife Michelle; and Mike, and his wife Laurie.

In lieu of flowers, donations may be made to Clarehouse of Tulsa, Tulsa SPCA or the charity of your choice.

A short private burial will take place on Friday. Her memorial service is scheduled for Saturday morning at 11:00 am. 

+ + +

Mariellen Montgomery, de 78 años, falleció de esta vida el 8 de mayo en Clarehouse, donde recibió una atención amorosa en sus últimos días. Marcia Burrus, su compañera de 35 años, estuvo a su lado. Mariellen era la hija de Charles Eugene Montgomery y Jimmy Louise Montgomery, quienes la precedieron en la muerte.

Graduada de Monte Casino, Mariellen completó su capacitación profesional en tecnología radiológica (rayos X) en el centro médico de Kansas City. La mayor parte de su carrera profesional la pasó en el Centro Médico St. John en Tulsa, del cual se retiró en 2000 como Directora de Imágenes. Ella fue instrumental en el desarrollo de la tecnología de imágenes que ahora es el estándar para compartir escaneos digitales.

Mariellen es sobrevivida por su pareja amorosa, Marcia Burrus; su cuñada Jana Harrington; su hermano Tom Montgomery y su esposa Roberta; y sus sobrinos Tom y su esposa Michelle; y Mike, y su esposa Laurie.

En lugar de flores, se pueden hacer donaciones a Clarehouse of Tulsa, Tulsa SPCA o la organización benéfica de su elección.

Un breve entierro privado tendrá lugar el viernes. Su servicio conmemorativo está programado para el sábado por la mañana a las 11:00 am.
The Daytimers Group that usually meets every Thursday at 11:00 AM, is moving to Fridays at 11:00 AM starting next week.
El grupo Daytimers, que generalmente se reúne todos los jueves a las 11:00 AM, se trasladará a los viernes a las 11:00 AM a partir de la próxima semana.
Scripture Lessons for May 5th, 2019

Acts /Hechos 9:36-43
"Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up."
"Luego abrió los ojos y, viendo a Peter, se incorporó."

Psalm/Salmo 23
"He revives my soul and guides me along right pathways for his Name's sake."
"Él revive mi alma y me guía por los caminos correctos por el bien de su Nombre."

Revelation/Revelación    7:9-17
"...  all the angels stood around the throne and around the elders and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God..."
"...Todos los ángeles se pararon alrededor del trono y alrededor de los ancianos y las cuatro criaturas vivientes, y cayeron de bruces ante el trono y adoraron a Dios..."

John /Juan 10:22-30
"The works that I do in my Father's name testify to me; but you do not believe, because you do not belong to my sheep."
"Las obras que hago en nombre de mi Padre me dan testimonio; pero no crees, porque no perteneces a mis ovejas."

Sharing Fellowship
Compartir Compañerismo
Here is the schedule of those providing refreshments
for the weeks ahead.

 Aquí está el cronograma de aquellos que ofrecen refrigerios
para las próximas semanas.


  • Week/Semana 2 – 05/12/2019 E-K
  • Week/Semana 3 - 05/19/2019 L-R
  • Week/Semana 4 - 05/26/2019 S-Z (Compañerismo despues misa)
  • Week/Semana 1 – 06/02/2019 A-D
Those Serving This Sunday/
Aquellos que Sirven Esta Sabado
 Ushers/  Asstantes    :   Christopher C.J. & Preston S.
Greeter/Saludador    Gisela R.
    Altar Guild/ Prep. de Altar   :  Br. Ray
  Lector  :    Joshua M.S.
    Crucifer/  Crucifero    :   Raul R.
    Ext. Euch. Min/  Min Euc. Ext    Tracy M.
Acolytes:  Sean M. & Bryan L.
    Chalice Server/  Servidor de Cáliz    :    Doug M. & Joyce L.
Assisting Clergy/  Ayudando al Clero    :    Fr. Lee
Counters/  Contadores    :  Steve C. & Gary C.
Hospitality/  Hospitalidad    :    May Family
Sunday School/  Catecismo    :   Gary B.
FOOD PANTRY
We are looking for volunteers to assist us with our Food Pantry ministry.
If you are interested, please speak with Dale Reinschmeidt or Steve Culley.


LAY ASSISTANTS
Crucifer, Torchbearers and Chalice Servers Needed. See Fr. Dewayne


PROOFING
We are looking for volunteers to help us proof missalettes. Please contact Father Dewayne or our administrative assistant, Amandela Alikor if interested.

DESPENSA de ALIMENTOS
Estamos buscando voluntarios para ayudarnos con nuestro ministerio de despensa de alimentos.
Si está interesado, hable con
Dale Reinschmeidt o Steve Culley.


ASISTENTES LAICOS
Se necesitan servidores de Crucíferos, Portadores de Antorchas y Cáliz. Ver Padre Dewayne

PRUEBA
Estamos buscando voluntarios para ayudarnos a probar missalettes. Por favor, póngase en contacto con el padre Dewayne o con nuestra asistente administrativa, Amandela Alikor, si está interesado.

SUNDAY SCHOOL
SCHEDULE


MAY 12TH - 12 PM
MAY 19TH - 12 PM
MAY 26TH - 12 PM


New Time: Class begins immediately after Eucharist.
PROGRAMAR


12 DE MAYO - 12 PM
19 DE MAYO - 12 PM
26 DE MAYO - 12 PM


Nuevo tiempo: La clase comienza inmediatamente después de la eucaristía.
We're Looking for Acolytes!
Estamos Buscando Acólitos!
We are wanting to include children in our worship. We are inviting any children from the age of 6 to 16 to consider assisting us as an Acolyte. Our Acolytes will learn how to carry a torch in procession as well as how to hold the Celebrant's notebook. If your child is interested, please contact Father Dewayne.

+++

Queremos incluir niños en nuestra adoración. Invitamos a cualquier niño de 6 a 16 años a que considere asistirnos como Acólito. Nuestros Acólitos aprenderán cómo llevar una antorcha en procesión y cómo sostener el cuaderno del Celebrante. Si su hijo está interesado, póngase en contacto con el padre Dewayne.
Play Bible Trivia!
This week's Question:

When the Apostle Paul talks about the resurrection, he states that:

A) We will be reincarnated.
B) We will be revived and continue living in our same bodies.
C) We will be raised with imperishable bodies - never to die again.
D) Our bodies will be spiritual.
La Pregunta:

Cuando el apóstol Pablo habla de la resurrección, declara que:

A) Seremos reencarnados.
B) Seremos revividos y seguiremos viviendo en nuestros mismos cuerpos.
C) Seremos criados con cuerpos imperecederos, para no morir nunca más.
D) Nuestros cuerpos serán espirituales.
Last Week's Answers / Respuestas de la Semana Pasada

After his resurrection Jesus gave the disciples authority to "bind and loose." What does that mean? (There may be more than 1 correct answer!)
C) They had the spiritual authority to enforce religious obligations
E) They could determine who was permitted to participate in the new community of believers - admitting some and prohibiting others
+++

Después de su resurrección, Jesús les dio a los discípulos la autoridad de "atar y desatar". Qué significa eso? (Puede haber más de una respuesta correcta!)
C) Tenían la autoridad espiritual para hacer cumplir las obligaciones religiosas.
E) Podrían determinar a quién se le permitió participar en la nueva comunidad de creyentes: admitir a algunos y prohibir a otros
Want to Learn to Pray the Rosary?

On May 19th, Fr. Lee and Joshua Miller-Shawnee will be teaming up to begin answering questions and teaching folks how to pray the Rosary. This ancient prayer uses repetition to help move a person in to a time of meditation. It is a practice that is bigger and broader than just the Roman Catholic Church.
¿Quieres aprender a rezar el rosario?

El 19 de mayo, el p. Lee y Joshua Miller-Shawnee se unirán para comenzar a responder preguntas y enseñar a la gente cómo rezar el Rosario. Esta antigua oración usa la repetición para ayudar a una persona a un tiempo de meditación. Es una práctica que es más grande y más amplia que la Iglesia Católica Romana.
Please contact stjerometulsa@outlook.com
if you have specific prayer requests.    


Please Keep in Prayer
Mantenga Estos en Oración

Those Who Are Ill or Recovering
Aquellos Que Están Enfermos o en Recuperación

Paul Gossett 
Jordan Smith
Harvey Hurnes (stroke)
Jayson Miller
Arlene Roberts
Michelle Travares (niece of Susan Schlesinger)
Doug Campbell (ALS)
Juanita Rigney
JoAnne Gebhardt (friend of Marie Welden)
Cloyd Stottler-Easley


Those Who Are (or will be) Traveling
Aquellos Que Están Viajando  



Those Who Have Died 
Aquellos Que Han Muerto

Betty Kirkpatrick (Russ' dad's wife)
Shirley Brown (Br. Ray's cousin)
Mike & Jan White
Mariellen Montgomery


Those in Need of Comfort or Support
Aquellos que Necesitan Apoyo

Cesar Molina Perez
Larry Redeker
Scott Ellison
Kirkpatrick Family
Johnny Cronin
Marcia Burrus


Celebrating Birthdays and Anniversaries
Celebrando Cumpleaños o Aniversarios

Issan Del Rio (5/14)
Eddie White (5/14)
Gisela Rosado (5/16)
Ofelia Monjarez (5/18)


Other Joys and Celebrations
Otras Alegrías y Celebraciones




Please note: We trim the prayer list regularly
to make it more manageable. 
If your loved one has been on the list for several weeks,
please trust that God is still at work. 
Of course, if your loved one has a change in status,
please let us know.  
June Splash for Cash



Its back! We're once again selling Raffle Tickets as our major fundraiser this year. We are hoping to sell not only to those who bought tickets last year, we're hoping to sell even more. The more we sell, the more we make!

Be sure to get your tickets! Be sure to sell some to friends and family. Let's make some needed money for the mission and ministry of the church!

Tickets are $50 each. Winning odds are great!

Splash for Cash Rifa en Efectivo

¡Está de vuelta! Una vez más, estamos vendiendo Raffle Tickets como nuestro principal recaudador de fondos este año. Esperamos vender no solo a los que compraron boletos el año pasado, sino también vender más. ¡Cuanto más vendemos, más hacemos!

Asegúrese de obtener sus entradas! Asegúrese de vender algunos a amigos y familiares. ¡Hagamos un poco de dinero necesario para la misión y el ministerio de la iglesia!

Los boletos cuestan $ 50 cada uno. ¡Las probabilidades de ganar son geniales!
Worship with us online!