E-Bulletin Archive
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363  
Sunday: 03/17/2019
ԱՐՏԱՔՍՄԱՆ ԿԻՐԱԿԻ   - THIRD SUNDAY OF GREAT LENT-THE PRODIGAL SON 
Sunday Readings:   
Isaiah 54:11-55:13; 2 Corinthians 6:1-7:1; Luke 15:1-32
Join us in worship this Sunday
Morning Service 10:00 AM
Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM
Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին ՝
Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00
Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն
Vespers, Reflections & Fellowship
Reported by Mrs. Zepiur Ardzivian
On Friday evening March 8, 2019,The Community of St. Sarkis Church observed the first Lenten Vesper Service of the season. Church services were presided over by His Eminence Archbishop Anoushavan Tanielian, Prelate. His Eminence Archbishop Oshagan Choloyan, Father Yeghya Kelaghbian of the Mekhitarist Community and Rev. Fr. Nareg Terterian also participated.

Following Church Services Fr. Nareg lead a Bible study session called -High Calling - Following Jesus (Luke 5:1-11).

After the Bible Study congregants enjoyed a lovely spread of Lenten food prepared by Mrs. Takouhi Orangian, Mrs. Sitta Oranjian and Mrs. Lena Orangian.

The second Lenten vesper service, and the Bible Study HOW DO I RESPOND? Jesus and Nicodemus (John3:1-21 ) will take place tonight at 6:00 PM. The fellowship hour of this evening will be hosted by Mrs. Ani Nercessian and Mrs. Maria Ebrimian.

Join us tonight to pray the great vespers of the Armenian Church, learn more about the tenets of our faith and savor traditional Lenten homemade foods.
Lent 2019: Vespers, Reflections and Fellowship
Baby Sitting is available for families with young children
 
 
His Beatitude Archbishop Mesrob Mutafyan Patriarch of Constantinople 1956-2019
 
His Eminence Archbishop Anoushavan and the Religious and Executive Councils received the news of the passing of His Beatitude Archbishop Mesrob Mutafyan, Patriarch of Constantinople, with great sadness. Archbishop Anoushavan sent a letter of condolence to Archbishop Aram Ateshian, locum tenens of the Patriarchate, praising the late Patriarch and describing him as a brave leader who through the example of his own life captured the hearts and minds of his flock as well as non-Armenians.

His Beatitude, the 84 th Armenian Patriarch of Constantinople, died Friday, March 8 in Istanbul's Armenian Soorp Pirgich Hospital where he was being cared for. He was 62 years old. He was elected Patriarch in 1998 and withdrew from his duties in 2008 due to his progressive illness.

The funeral and anointing service will take place on Sunday, March 17, at Kumkapi Mother Church. Interment will take place in Shishli Armenian Cemetery.

His Eminence Archbishop Anoushavan announced that all Eastern Prelacy churches will offer special requiem services this Sunday, March 17, for the repose of the soul of the late Patriarch.

May our risen Lord remember his faithful servant.
Pastor Lectures  at St. Illuminator's Cathedral

The second of a six-part Lenten Program took place last night, March 13, at St. Illuminator's Cathedral in New York City. The Program included a short church service at 7:00 pm followed by a lecture at 7:30, and a table fellowship at 8:00pm, presided by His Eminence Archbishop Anoushavan, the Prelate.

The topic was "Return to me with all your heart" (Joel 2:12) and was presented by Rev. Fr. Nareg Terterian, pastor of St. Sarkis Armenian Church (Douglaston, NY).
Prelacy Lenten Program - Week 2
Prelacy Lenten Program

Ladies Guild
Reported by Mrs. Amy Gostanian

On Sunday March 10th, after Church Services, the Ladies Guild had a lovely luncheon to welcome new and old members.  

Chair Lady Mrs. Amy Gostanian thanked all for their continuous hard work and generosity.
The Ladies were also introduced to new appointed co-chairs, Mrs. Zepiur Ardzivian and Mrs. Haikouhi Megerian.

We congratulate them and wish much success with the up coming events.
Sunday School 
Reported by Mrs. Lara Bardizbanian


This week at Sunday School, students joined together for a conversation about Poon Paregentan and Great Lent. The teachers explained Poon Paregentan as a carnival day to remember how happy we are in God's world and to appreciate all His gifts. This day ushers the faithful into the Lenten period of 40 days of fasting. 

Students were encouraged to think about Lent as a time of trying to be closer to God and a time for growing. Several students suggested living more simply during this time, eating simpler foods, helping their parents, saying more prayers and minimizing the use of electronics. The younger grades engaged in a planting project, planting seeds that they'll take care of during Lent.

The Students were reminded that just as the seeds will grow into flowers through their care, they too will grow with God's care.
 
St. Sarkis Girls and Junior Boys Teams Are In
Reported by Mr. Edward Barsamian

For the 1st time in Saint Sarkis basketball history, we have 2 of our teams playing for  the League Championships in the same year.

The Girls team qualified after defeating a strong and tall St. Thomas team and will once again compete against a very fast and well coached St. Leon 1 Girls team. It will be the same teams as in the last year's finals, and we look forward to a well played game on both sides.. The Girls Championship game is scheduled this Sunday at 3:30 pm in Hackensack High School.

The Junior Boys had a little harder time advancing against a tenacious and resurgent Sts. Vartanantz team. In a game that saw the lead change hands many times, our boys finally clinched the win with a strong 4th quarter, erasing a 5 point deficit.
Besides a very strong game from Alex Kouyoudjian and Brandon Nalbandian, the turning point of the game was a 3 pointer from Matt Varadi to tie the game with4 minutes left in the game. The rest is a joyous history, in view of the team making the Championships in only their 2nd year.

ACSA Championships - Sunday, March 17 will take place starting at
2:00 pm - HM1 Juniors vs St Sarkis Juniors 
3:30 pm  Sarkis Girls vs. St. Leon 1

Hackensack HS -  191 Second Street, Hackensack, NJ 07601201-646-8000
There is ample parking at the gym entrance behind the school.
It would be great to have our friends and fans and alumni come share the excitement while cheering for Saint Sarkis.

Let's Go Saint Sarkis
PRELACY'S LENTEN PROGRAM BEGINS WEDNESDAY
 
KHRIMIAN HAYRIG written, performed and directed by Dr. Herand Markarian
After a successful tour in NY, Armenia, Artsakh, Cyprus, Beirut, Aynjar, Boston, Glendale, DC, Toronto and Cambridge, now in Bayside.... Come and be inspired by the legendary KHRIMIAN HAYRIG. A monologue by Dr. Herand Markarian.
 
St. Sarkis Saturday School Easter Brunch
 
Salt & Light Youth Group


April 5, 2019 Mrs. Jeanette Nenejian and Mrs. Sonya Nenejian
April 19, 2019

If you are interested in sponsoring food and beverages for a Salt & Light Session (cost $150.00 per session), please contact the church office at (718) 224-2275 or email us at  [email protected]   .
Thank You!
Homenetmen of New York & St. Sarkis Church Salt & Light Youth Group

St. Sarkis Church Sunday School

Sunday School Calendar 2018/2019:
March  24th
April 7th 

SUNDAY SCHOOL
BREAKFAST SPONSOR

March 24, 2019 Mrs. Haigouhi Yepremian (In memory of her beloved father Deacon Thomas Thomasian)
April 7, 2019

If you are interested in sponsoring breakfast for Sunday School  (cost $125.00 per Sunday), please contact the church office at (718) 224-2275 or email us at [email protected]  .
Thank You!

The 36th Annual Musical
Membership Drive

Dear St. Sarkis Church Parishioners,

We greatly appreciate and thank you for your dedicated service and continued support in making Saint Sarkis Church a vibrant spiritual and cultural center serving the needs of the Armenian Community. We invite you to join the growing number of parishioners who are dues paying members of our church. As such, you will be part of a devoted group of parishioners serving the church and community and participating in the decisions shaping the future of St. Sarkis Church.

Membership dues are an important part of our budget and as paid members you are eligible to vote in the General Membership Meeting, serve on the Board of Trustees and be entitled to certain benefits such as discounted hall rental rates, school registration, etc. Such reduced rates are offered if both spouses are paid members.

Kindly inform us of any changes in your address, phone or e-mail so you may receive the E-Sunday Bulletin of Saint Sarkis Church sent electronically by Der Nareg every Friday.

We look forward to working with you in strengthening the mission of Saint Sarkis Church.
May God Bless you and grant you all the best in your endeavors.

Please make your checks payable to St. Sarkis Church and send to
38-65 234th Street Douglaston, New York, 11363.

Prayerfully,
Rev. Fr. Nareg Terterian, Pastor & Board of Trustees


Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ
THE SECOND EPISTLE OF ST. PAUL TO THE   CORINTHIANS (6.1-7.1)
As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain. For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you."  
I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation. 
We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited. Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left; through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed; sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. 
We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you. We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. As a fair exchange-I speak as to my children-open wide your hearts also. 
Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness? What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people."  
Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord.  
Touch no unclean thing, and I will receive you." And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."  
Therefore, since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God.
 
  
ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ԵՐԿՐՈՐԴ ՆԱՄԱԿԸ    ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐՈՒՆ (6.1-7.1)   
Արդ, որովհետեւ Աստուծոյ գործակիցներն ենք, կ՚աղաչենք ձեզի, մի՛ վատնէք Աստուծմէ ձեր ստացած շնորհքը: Որովհետեւ Աստուած կ՚ըսէ. «Երբ յարմար Ժամանակը եկաւ՝ լսեցի քեզ, երբ փրկութեան օրը հասաւ՝ օգնեցի քեզի»: Ահա հիմա՛ է այդ յարմար ժամանակը. հիմա է փրկութեան օրը:
 
Ոեւէ բանով պատճառ մի՛ ըլլաք որ Աստուծոյ գործը խափանուի կամ վարկաբեկուի. այլ բոլոր պարագաներուն ալ դուք ձեզ ցոյց տուէք որպէս Աստուծոյ պաշտօնեաներ, մեծ համբերութեամբ յանձն առնելով նեղութիւնը, վիշտը, չարչարանքը, ծեծը, բանտը, խռովարարներու յարձակումները, յոգնութիւնը, անքնութիւնը, անօթութիւնը: Այս բոլորը տարէք մաքուր սիրտով, գիտակցօրէն, համբերատարութեամբ, քաղցրութեամբ, Սուրբ Հոգիով, անկեղծ սիրով, ճշմարտութիւնը քարոզելով, Աստուծոյ զօրութեամբ եւ արդարութեամբ զինուած՝ չարին դէմ յարձակելու եւ ինքզինք պաշտպանելու համար: Մի՛ այլայլիք ո՛չ փառքէն եւ ո՛չ անարգանքէն, ո՛չ գովասանքէն եւ ո՛չ մեղադրանքէն: Մարդիկ մոլորած թող ըսեն մեզի. մենք գիտենք թէ ճշմարտութենէն չենք շեղած: Թող չուզեն մեզ ճանչնալ. մենք գիտենք թէ մեզ լա՛ւ կը ճանչնան: Թող մեռած սեպեն մեզ. մենք գիտենք թէ կենդանի ենք: Թող մեզ պատժապարտ համարեն. մենք գիտենք թէ մահուան դատապարտութենէն ազատած ենք: Թող մեր կեանքը տխուր կարծեն. մենք միշտ ուրախ ենք: Աղքատ թող սեպեն. մենք ուրիշներու կեանքերը կը ճոխացնենք: Այո՛, կը թուի թէ ոչի՛նչ ունինք, մինչ ամէն ինչ ունինք: 
 
Ահա, սիրելի՛ կորնթացիներ, ամէն ինչ բաց եւ անկեղծ սիրտով ըսի ձեզի: Դուք ինչո՞ւ կը դժուարանաք արտայայտուելու: Ո՛չ իմ պատճառովս հարկաւ, այլ պարզապէս՝ ձեր սէրը ինծի արտայայտելու կը քաշուինք: Բայց կ՚ուզեմ որ ինծի պէս բանաք ձեր սիրտերը եւ ազատօրէն խօսիք դուք ալ. չէ՞ որ իմ զաւակներս էք դուք:
 
 
THE GOSPEL OF JESUS CHRIST  ACCORDING TO LUKE (15:1-32 )
Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him. But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."  
Then Jesus told them this parable: "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.' I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.  
"Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it? And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.' In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."  
Jesus continued: "There was a man who had two sons. The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.  
"Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living. After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need. So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs. He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.  
"When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death! I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.' So he got up and went to his father.  
"But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.  
"The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.'  
"But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate. For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.  
"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. So he called one of the servants and asked him what was going on. 'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'  
"The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'  
'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours. But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.' "   
 
ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ  ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ (15.1-32)
Մաքսաւորներ եւ մեղաւորներ Յիսուսի կու գային՝ զինք լսելու համար: Փարիսեցիներն ու օրէնքի ուսուցիչները սկսան տրտնջալ, ըսելով. «Ինչպէ՞ս կ՚ըլլայ որ այս մարդը մեղաւորները կ՚ընդունի եւ անոնց հետ կը ճաշէ»: 
Յիսուս հետեւեալ առակները պատմեց անոնց.- Ենթադրենք որ ձեզմէ մէկը հարիւր ոչխար ունի: Երբ անոնցմէ մէկը կորսնցնէ, չի՞ ձգեր իննսունինը արօտավայրին մէջ եւ չ՚ե՞րթար կորսուածին ետեւէն, մինչեւ որ գտնէ զայն: Եւ երբ գտնէ, ուրախութեամբ իր ուսերուն վրայ կը դնէ եւ տուն կը դառնայ, կը կանչէ իր բարեկամներն ու դրացիները եւ կ՚ըսէ անոնց. «Ուրախացէ՛ք ինծի հետ, որովհետեւ կորսուած ոչխարս գտայ»: Կ՚ըսեմ ձեզի, երկինքի մէջ նոյնպէս ուրախութիւն պիտի ըլլայ մէկ ապաշխարող մեղաւորի համար, քան իննսունինը արդարներու համար, որոնք ապաշխարութեան պէտք չունին: 
Կամ ենթադրենք թէ կին մը տասը արծաթ դահեկան ունի: Երբ անոնցմէ մէկը կորսնցնէ, ճրագը չի՞ վառեր եւ տունը ուշադրութեամբ չ՚ա՞ւլեր, մինչեւ որ դահեկանը գտնէ: Եւ երբ գտնէ, կը կանչէ իր բարեկամուհիներն ու դրացիները եւ կ՚ըսէ անոնց. «Ուրախացէ՛ք ինծի հետ, որովհետեւ կորսնցուցած դահեկանս գտայ»: Կ՚ըսեմ ձեզի, Աստուծոյ հրեշտակները նոյն ձեւով պիտի ուրախանան մեղաւորի մը համար, որ կ՚ապաշխարէ: 
Ապա շարունակեց.- Մարդ մը երկու զաւակ ունէր: Կրտսերը հօրը ըսաւ. «Հա՛յր, քու ստացուածքէդ ինծի ինկող բաժինը հիմա տուր ինծի»: Եւ հայրը իր զաւակներուն միջեւ բաժնեց իր ունեցածը: Քանի մը օր ետք կրտսեր զաւակը առաւ իր ամբողջ հարստութիւնը եւ հեռու երկիր մը գնաց: Հոն անառակ կեանք մը ապրելով մսխեց հարստութիւնը եւ սպառեց իր ամբողջ ունեցածը: 
Պատահեցաւ որ այդ երկրին մէջ մեծ սով մը տիրեց, երբ արդէն ինք սկսած էր աղքատանալ: Ուստի գնաց այդ երկրի քաղաքացիներէն մէկուն քով ծառայ եղաւ, եւ անիկա իր ագարակը ղրկեց զինք՝ խոզեր արածելու համար: Նոյնիսկ պատրաստ էր խոզերուն կերած եղջիւրներով իր փորը լեցնելու, սակայն ոչ ոք կու տար իրեն: Երբ անդրադարձաւ իր վիճակին, ինքնիրեն ըսաւ. «Հօրս տան մէջ քանի՜ գործաւորներ կան, որոնք իրենց պէտք եղած կերակուրէն աւելին ունին, մինչ ես հոս անօթութենէ կը մեռնիմ: Ելլեմ երթամ հօրս քով եւ ըսեմ իրեն.- Հա՛յր, մեղանչեցի Աստուծոյ եւ քեզի դէմ. այլեւս արժանի չեմ քու որդիդ կոչուելու. զիս նկատէ քու գործաւորներէդ մէկը»: Ապա ելաւ եւ հօրը քով գնաց: Տակաւին տունէն բաւական հեռու էր, երբ հայրը տեսաւ զինք ու գնաց վազելով դիմաւորեց զայն, վզին փաթթուեցաւ եւ համբուրեց: Որդին հօրը ըսաւ. «Հայ՛ր, մեղանչեցի Աստուծոյ եւ քեզի դէմ. այլեւս արժանի չեմ քու որդիդ կոչուելու»: Հայրը իր ծառաներուն հրամայեց. «Անմիջապէս բերէք լաւագոյն պատմուճանը եւ հագցուցէք իրեն. մատանի անցուցէք իր մատին եւ կօշիկ տուէք իրեն: Բերէք պարարտ հորթը, մորթեցէք, ուտենք եւ ուրախանանք: Որովհետեւ իմ այս զաւակս մեռած էր՝ եւ ողջնցաւ, կորսուած էր՝ գտնուեցաւ»: Եւ սկսան խրախճանքի: 
Մինչ այդ, երէց զաւակը ագարակ կը գտնուէր: Վերադարձին, երբ տան մօտեցաւ՝ երգի ու պարի ձայներ լսեց: Կանչեց ծառաներէն մէկը եւ հարցուց թէ ի՛նչ կայ: Ծառան ըսաւ իրեն. «Եղբայրդ եկաւ. եւ որովհետեւ ողջ-առողջ վերադարձաւ, հայրդ պարարտ հորթը մորթեց»: Երէց զաւակը զայրացաւ եւ չուզեց ներս մտնել: Այս մասին իմանալով, հայրը դուրս ելաւ եւ աղաչեց որ ներս մտնէ:  
Իսկ ան պատասխանեց. «Տարիներէ ի վեր քեզի կը ծառայեմ. ոեւէ մէկ հրահանգդ չանտեսեցի, եւ սակայն նոյնիսկ ուլ մը չտուիր ինծի, որ ուրախանայի բարեկամներուս հետ: Մինչդեռ, երբ քու այդ որդիդ եկաւ, որ քու ստացուածքդ պոռնիկներուն հետ մսխեց, պարարտ հորթը մորթեցիր անոր համար»:  
Հայրը ըսաւ. «Տղաս՛, դուն միշտ ինծի հետ ես եւ ամբողջ ունեցածս քուկդ է: Սակայն հիմա պէտք է ուրախանանք եւ ցնծանք, որովհետեւ այս եղբայրդ մեռած էր՝ ողջնցաւ, կորսուած էր՝ գտնուեցաւ»:
Liturgical Calendar (Crossroads)
ST. CYRIL OF JERUSALEM
This Saturday, March 16, the Armenian Church commemorates St. Cyril (315-386) of Jerusalem, a doctor of the church. St. Cyril had a pleasant and conciliatory disposition, however he lived at a time when bishops were embroiled in bitter controversies and were quick to condemn any attempts at compromise, even calling such attempts as treason. Sixteen years of his thirty-five years as a bishop were spent in exile. When a famine hit Jerusalem, he sold some of the possessions of the church to raise money for the poor starving people. He was condemned for selling church property and banished. His best known work that has survived, "The Catechetical Lectures," is believed to be one of the earliest systematic accounts of Christian theology. The lectures consist of an introductory lecture, followed by eighteen lectures on the Christian faith that were used during Lent for those preparing to be baptized on Easter, and five lectures on the sacraments to be used after Easter. The lectures have been translated into many languages, including English and Armenian, and are noted for their presentation of the Christian faith in a positive light and maintaining a balance between correct belief and holy action.

Thousands of pilgrims would come to Jerusalem for Holy Week. Cyril instituted the liturgical forms for that week as they were observed in Jerusalem. A detailed account of Holy Week observances in Jerusalem in the fourth century is available thanks to a woman named Egeria (Etheria), believed to be a Spanish nun, who made a pilgrimage to Jerusalem and kept a journal describing the liturgical practices at the various holy sites.

SUNDAY OF THE PRODIGAL SON
Our journey through Great Lent continues. This Sunday, March 17, is the Sunday of the Prodigal Son. The parable of the prodigal son shows God's fatherly love and eagerness to forgive those who repent (See the Gospel reading above).

Light from light, generation and down, you came to seek out the wondering sheep of our nature which you carried together with the cross on your shoulder; purify us also from our sins.

Holiest of the holy, purifier of those who exist, you swept your house, purified the world from sins and having found your image in it you renewed it, renew us also from our ancient sins.

With the prodigal son we cry out to you, tender-hearted Father, we have sinned against heaven and before you, the purifier from sins; come out with love to meet us, embrace us with a kiss and purify us from our sins.

Holy Mother of God, fountain of life which flowed from the heavenly Eden, which watered the thirsting earth with the Spirit's wisdom, pray that we may be given a fountain of tears for the cleansing of our sins.
(From the Liturgical Canons of the Armenian Church for the Third Sunday of Lent, Sunday of the Prodigal Son)


Support Saturday School
Quick reminder that you can help support Saint Sarkis Saturday School at no cost to you by shopping on Amazon Smile. When purchasing online through Amazon Smile .05% of your purchases will be donated to Saint Sarkis Saturday School. 

All you need to do is:
Sign into your existing amazon account or create a new one by clicking here: https://smile.amazon.com/ . Eligible products are marked "Eligible for Amazon Smile donation".   Please select: St Sarkis Armenian Apostolic Church of Long Island Inc. as your charitable organization. If you have any questions please send us an e-mail at [email protected]

Obituary
- Mr. KHOSROV KARTALIAN, passed on Tuesday, March 12, 2019. Wake and Funeral services were held on Thursday, March 14, 2019, all at St. Sarkis Armenian Apostolic Church. We extend our heartfelt condolences to his family. May he rest in peace.

- Mrs. TAKOUHI KRIKOR KAFEDJIAN, passed on Sunday, March 10, 2019. Wake were held on March 14, 2019. Funeral services were held on Friday, March 15, 2019, all at Glascott Funeral Home.  We extend our heartfelt condolences to her family. May she rest in peace.
Requiem 
- Այս Կիրակի Հոգեհանգստեան պաշտօն պիտի կատարուի ի հանգիստ հոգւոյն՝ Պոլսոյ նորօք վախճանեալ Պատրիարքին, Ամենապատիւ Տ. Մեսրոպ Արքեպս. Մութաֆեանին։
- This Sunday in all Prelacy churches a Hokehankist will be said for the repose of the soul of newly deceased Armenian Patriarch of Istambul, HIS BEAUTITUDE ARCHBISHOP MESROB MOUTAFIAN.

- Mr. and Mrs. Varujan and Luiza Kalustian and children Alina and Michael request requiem service for the soul of their beloved mother, grandmother and great grandmother  KEGHANOUSH KALUSTIAN (31st year memorial service). Also for the souls of beloved grandparents and great grandparents HAIG and EBRU HAJI STEPANIAN.
CALENDAR OF EVENTS
- March 16, 2019 Salt & Light Youth Group Meeting
- March 24, 2019 Dr. Hrant Markarian's Khrimian Hayrig Mono Drama
- March 31, 2019 General Membership Meeting
- April 5, 2019 Salt & Light Youth Group
- April 19, 2019 Home Blessing Box by Salt & Light Youth Group
- April 20, 2019 Khutum Dinner by The Ladies Guild
Fellowship Hour

Join St. Sarkis Church Ladies Guild Fellowship Hour Every Sunday After Church Services.

The Ladies Guild Coffee hour will be held in the Pagoumian  Hall and is hosted by:
- Mrs. Naomi Megerian
- Mrs. Svetlana Indzhigulyan
- Mrs. Vartouhi Guedoyan

This issue of the Sunday E-bulletin is sponsored by:
DATEVIG   Children's  Choir
Basketball Program
Adds From Sister Organizations







  


Like us on Facebook View our videos on YouTube 
 
www.stsarkischurch.net