SHH NEWSLETTER
February & March 2018 EDITION
SHH简报-2018年2月&3月版
SHHNL #25-2018

Our Mission
我们的使命

Assisting local Chinese Children's Welfare Institutes by providing pre and post-surgical care to abandoned Chinese orphan babies born with surgically correctable deformities. Shanghai Healing Home provides a home-like environment that meets not only the babies' physical needs but also their emotional and developmental needs.
我们致力于协助中国当地的福利机构发展, 为需要进行手术矫正畸形的弃婴提供术前及术后看护。新生命之家不断努力为宝宝们营造家一般的成长环境, 在满足他们的物质需求的同时, 也尽力满足他们的情感需求和社会 需求。

Fast Facts Since 2009
自2009年以来的事实
  • 140 babies cared for/至今照顾了140个宝宝
  • 271 surgeries performed/完成271个手术
  • 83 babies adopted/完成83例收养
  • 26 babies presently in our care/新生命之家有26个宝宝
  • 23 full time care givers/23 位全职看护
  • 18 fully sponsored babies/18位全额资助
  • 2 partially sponsored/2位半资助
  • 6 needing sponsorship/6位需要资助
Total medical expenses in February:  6249.5 RMB  (approximately $987 USD)

2月份医疗费用 6249.5人民币(约合 987美元)

Updated as of March  2018
更新至2018年3月
Give A Child A Chance At Life!
给孩子一个生命的机会

The Shanghai Healing Home is funded 100% by the generous donations of our sponsors and one-time donors. We are very grateful to accept monetary or in-kind donations of any amount and form. A list of in-kind needs can be found on our website.  Below are suggested sponsorship plans if you or a group of your friends would like to fully sponsor the cost of one baby's daily expenses.
上海新生命之家是由我们资助者和一次性赞助者100%慷慨的赞助而运行。我们非常感恩接受任何方式的财政的或者物品赞助。物品需求可以在我们的网站上进行查看。如果你和你的朋友愿意成为我们一个宝宝日常开销的全额资助者,以下是可够参考的资助计划。


How Can I Help?
我可以如何帮忙?

Many people are asking us lately, "what can I do to help?".  Right now, SHH is in need of new Baby Sponsorships.  To date, we have a total of 18 fully sponsored babies, 2 partially sponsored, and another 6 needing sponsorship.  Baby sponsorships are a huge part of being able to pay the monthly expenses and care for the children.  Even before we can pay for their medical needs and surgeries, we need to be able to pay for their daily needs in the home.    
最近有很多人问我们,"我能帮到你们什么?"而现在,上海医治之家的宝贝们非常需要大家的帮助。目前为止,我们有18个全额赞助的孩子,2个部分资助的孩子,还有6个孩子需要大家资助。在这个资助中,有很大一部分是给孩子提供每个月需要的费用和关怀。所以在我们支付孩子的医疗费用之前,我们需先提供给孩子日常用品。

You can find a list of the babies needing sponsorship on our website here: 
您可以在我们的网站上看到宝贝们需要赞助的物品名单:
Please consider becoming a committed Baby Sponsor TODAY?
你是否考虑今天就成为一位宝宝资助者呢?

Full Baby Sponsorship 孩子全额资助
Become a Full Baby Sponsor with a commitment of 5,000 RMB or 800 USD per month for 12 months. This covers all costs for one (1) baby per month. 成为孩子全部花费的资助者需保证12个月以每月5000RMB或800USD的资助。这包含了一个宝宝的所有花费。

Baby Care Sponsorship 宝宝看护资助
Baby Care sponsorship covers the cost of the caregivers providing 24 hour care for each baby. Be a Baby Care Sponsor by committing 3,000 RMB or 475 USD per month. 这些费用用于宝宝的24小时看护。通过每月资助3000人民币或者475美元成为宝宝看护资助.

SHH Partner SHH伙伴
Monthly reoccurring donations for 12 months (for example: $15, $25, $50, or $100) (100-600RMB)
每月资助的善款(共十二个月,每个月可以支付15元,25元,50元或100元,一年总共可以支付100-600元):

Friend Sponsorship 手术资助
Donations of any amount are welcome and very much needed and appreciated.  我们欢迎任何数额的赞助因为新生命之家需要赞助,我们也感谢大家的赞助

Be a sponsor today! Please email:
今天就成为一名赞助者。请邮件至:




New Orientation Schedule
介绍会新时间表

We have a new schedule for our orientation meetings. We now have more orientation dates to choose from and visitors select their date based on their language preference, whether it is Chinese or English!

Orientation meetings will be conducted in Chinese ONLY:
Every Tuesday at 9:30am 
2nd and 4th Sundays of the month at 9:30am

Orientation meetings will be conducted in English ONLY:
Every Wednesday at 9:30am
2nd and 4th Saturdays of the month at 9:30am

Orientation attendance is required for all first time visitors. 
Please register to attend an orientation meeting on our website at:
我们会有介绍会新时间表了。我们现在有更多的日期提供给参观者,可以根据他们的语言偏好来选择,无论中文或英文!

中文介绍会时间:
每周二早上9:30
每月第二个和第四个周日早上9:30

英文介绍会时间:
每周三早上9:30
每月第二个和第四个周六早上9:30

第一次参观者都需要参加介绍会。
请上网注册需要参加介绍会:

Thank You
感谢

Last month we finished raising the money for little Shang XR's hearing aids. Here he is trying out his new hearing aids in our the volunteer music class. We want to say a big thank you to all of the sponsors who gave towards this medical need-thank you for giving our little Shang XR the gift of hearing!
上月我们为Shang XR的助听器筹集了善款。这是他在志愿者的音乐课上尝试他的助听器。我们感谢所有在医疗资助上提供帮助的赞助者-谢谢给到小Shang XR这份听到的礼物!



Adopted
收养

We are happy to announce that Wang F has left to join his Forever Family! While we are really excited for him, we will miss his cuddles and cute little smile. 
我们很高兴的宣布Wang F离开去永远的家庭啦!我们为他感到兴奋,同时也会想念他的拥抱和可爱的笑容。


Februay & March Birthdays
2月& 3月生日
Dang S


Hua YZ


Shang JR
  
Luo SY


Hua YC


Luo RH


Luo ZQ

Advocating For Adoption
鼓励收养

Our little Rocky recently had to return to his public orphanage. Normally when one of our kids returns to their orphanage it is a happy occasion because it means that their Forever Family is coming to get them. However, this was not the case for our little Rocky...he is still looking for his Forever Family. We had cared for him since he was a baby and he is currently 4 1/2 years old so it was very hard for us to say good-bye. Even though he is no longer at SHH we still want to work hard to try to find a Forever Family for him. His medical diagnoses are syndrome and heart defect. He is able to walk and feed himself without assistance and he speaks some Chinese. He needs a loving family who will help him reach his full potential! Please help us spread the word about Rocky's need for a Forever Family and please contact us if you would like more information. 
我们的小 Rocky最近回到了他公立的孤儿院。通常,当我们的一个孩子回到他们的孤儿院时,这是一个快乐的时刻,因为这意味着他们永远的家人会来接他们。然而对 Rocky并不是如此,他还在找寻永远的家庭。我们从婴儿时期就开始照顾他,他现在 4岁半了,说再见是很难的。即使他现在不在 SHH了,我们仍然在寻找他永远的家庭。他诊断是综合症和心脏缺陷。他能在没有帮助的情况下行走和进食,他还会说一些中文。他需要一个充满爱心的家庭来帮助他充分发挥他的潜能 !请帮助我们宣传 Rocky需要一个永远家庭的消息,如果您想要更多的信息请联系我们。
    

Volunteer Help Needed
志愿者需求

Volunteers are always asking us for specific ways that they can help us with our kids at SHH.  Right now we are in need of a couple of volunteers who would be willing to come tutor our little Luo SY.  When Luo SY first arrived at the Home, we asked his caregiver how he was doing and she said, "Pretty good except he doesn't listen to anything I say."  Upon further investigation, we learned that he was deaf.  The doctors recommended that if he has surgery to have a cochlear implant placed then this might allow him to be able to hear so we raised money and he was able to have the surgery.  Since his surgery, he has been going to speech therapy to learn what the sounds he is hearing actually mean and to learn how to speak.  Until he can get to the point that he can understand verbal communication, we want to give him a way to communicate through the use of American Sign Language (ASL) and/or Chinese sign language.  He already knows some basic signs but we need some volunteers who would be able to come and spend more time tutoring him in sign language.  We already have some ALS resources that can be used.  If you would be  able to come and spend more time tutoring him in sign language.  We already have some ALS resources that can be used.  If you would be interested in helping us with this need or would like more information, then please contact our Volunteer Coordinator, Jessica, at [email protected] .

志愿者一直在询问他们可以帮助 SHH孩子的具体方法。现在我们需要一些志愿者愿意来辅导 Luo SY。当 Luo SY第一次来到这里时我们问他的护理人员她怎么做时,她说, "很好,但他不听我的话 "。经进一步调查,我们得知他是聋子。医生们建议如果他接受了人工耳蜗植入手术,那么这可能会让他能够听到,所以我们筹到钱并完成手术。自他的手术以后一直在进行语言治疗,以了解他听到的声音实际上是什么意思,并学习如何说话。直到他能够理解语言交流的意义,我们想让他通过使用美国手语和 /或中文手语进行交流。他已经知道一些基本的,但是我们需要一些志愿者可以花更多的时间来教他手语。我们已经有一些可以使用的 ALS资源。如果你有兴趣来帮助他或想知道更多信息,请联系志愿者协调员,或 Jessica,[email protected]

 

 More Volunteer Help Needed
更多志愿者需求

We are looking for a few volunteers who would be interested in helping out with our preschool classes. Classes are held Monday-Friday from 8:30-10:30am. We could really use some help for the following dates: May 7-11, May 14-18, and June 4-8. If you are interested or would like more information about helping out with our preschool classes, please send a message to our volunteer coordinator, Jessica, at: [email protected]
我们正在寻找一些愿意帮助学前班的志愿者,学前班课程时间为周一至周五上午8:30-10:30。以下日期我们非常需要帮忙:5月7-11日,5月14-18日和6月4-8日,如果您有兴趣或想了解更多关于如何帮助学前班的信息,请发送邮件至我们的志愿者协调员Jessica,邮箱是:[email protected]



Preschool Corner
学前角

The beginning of this year the preschoolers started learning their ABCs! Our major learning theme has been focused on winter. When it comes to teaching preschoolers in Shanghai about winter it can be a little challenging...not that we don't experience bitter cold temperatures during the winter but it rarely snows in Shanghai. When it does snow it does not accumulate much or last very long. All of that to say, that the snowy aspect of winter is a foreign concept for our preschoolers.
今年开始学前班学生开始学习字母啦!我们主要的学习主题是冬季。在上海教学前班学生关于冬季有点挑战。。。不是说上海的冬季气温不够低,但是上海很少下雪。上海即使下雪,也不会积雪或者持续很久。总结来说,冬季下雪对我们学前班的学生来说是国外的概念。



Since we didn't get enough snow in Shanghai to go out and make a real snowman then we had to pretend using marshmallows. 
由于上海冬季没有足够的积雪,孩子们没有办法堆真正的雪人,所以我们用棉花糖来代替。

 
I hope they are not disappointed one day to find out that real snowmen are not this yummy. 
我希望有一天他们发现真正的雪人并非如此好吃的时候不会失望
During the month of February we celebrated Chinese New Year. The kids had fun getting to learn about some of the CNY traditions through storytelling, crafts, and play time. 
二月我们庆祝了中国春节。孩子们通过讲故事、手工和玩乐的时间学习了很多中国春节的传统,充满了欢乐。



Celebrating Chinese New Year
庆祝中国新年

Chinese New Year is the most important holiday in China. Most companies and businesses shut down for a couple of weeks around CNY so people can go home and spend time with their family. While everyone else in China is off celebrating with their family, our staff at SHH continues to work hard to care for our children. So during the CNY we celebrated as one big family,  trying to incorporate many different traditions for our caregivers and kids to enjoy. 
在中国,新年是很重要的节日。很多的公司都会放几周的假期让人们可以回家和家人共度节日。当其他人和家人一起庆祝节日的时候,我们的员工继续留在SHH努力的照顾着孩子们。因此在节日中,我们作为一个大家庭尝试融合不同的传统和阿姨们一起庆祝节日。

Many Chinese families enjoy sitting around the tv watching performances or parades put on for CNY. Our kids also seemed to really like this tradition. The music and bright colors seemed to captivate their attention...at least for a little while. 
很多中国家庭很喜欢坐在电视机前看节目或者出游。我们的孩子似乎也很喜欢这个传统。音乐和明亮的颜色似乎吸引了他们的注意力...至少有一段时间是。


CNY is also a time for families to enjoy big dinners together so we had some special dinners for our family at SHH. 
中国年是和家人一起吃大餐的时候,所以我们在SHH为我们的家人们准备特别的晚餐。



For one of the dinners we made homemade dumplings. Fortunately, we have a staff member that comes from an area of China that is famous for their dumplings. She not only knows how to make delicious dumplings but she is also really fast at wrapping them which is a really good thing considering we made 1000 dumplings for that meal. 
我们的晚饭是自己包的饺子。幸运的是,我们有一个员工来自的家乡,他们的饺子非常有名。她不仅知道如何做好吃的饺子,而且也可以很快的包饺子,对我们来说太好了,那顿饭我们包了1000个。









And of course the CNY would not be complete without red pockets and fireworks! 
如果没有红包和烟火,中国新年是不完整的!





In-Kind Needs
紧急物品需求


Antibiotic ointment

Protein Powder


Trash bags


Like & Share! 
点赞并分享

Let's help spread the word.  Please visit our facebook page, LIKE and SHARE to your friends and loved ones.
请大家帮忙传达我们的信息,如有兴趣,请浏览我们脸书(Facebook)的网页,点赞并分享给朋友和挚爱的人!



Visit Us
拜访我们




Shanghai Healing Home Mailing Address 地址:
No. 35 Xujia Zhai, Xunjian Village, Shanghai, China
上海浦东新区曹路镇东川公路迅建村徐家宅路35号


Sign Up For The Newsletter
注册简报

Received this email as a forward?
希望作为邮件转发收到此封邮件?

Sign up HERE.
请在这里注册


Learn More About Adoption
解更多关于收养事宜

read more at CCAI.
了解更多关于CCAI


Socialize with us
与我们连结

Like us on Facebook.




Follow us on Wechat
关注我们的微信

Alipay QR Code
支付宝二维码




US Addresses and Donation Info
美国地址和捐赠信息

For checks in the US, mail to
美国境内的支票请邮寄至:
c/o Linda Bowes
625 Millikens Bend
Covington, LA 70433

For In-Kind* Donations in the USA, mail to
美国境内的实物捐赠,请邮寄至:
(ex: baby diapers, bottles, medicine, as well as other items
that can be seen on thislist from the website), course
through(不包含:婴儿尿片,奶瓶,药物以及其他可以从网站清
单内的其他物品),其他物品至:

Charlene Davenport
20314 Lonestar Oak Court
Cypress, TX 77433

Please also send an email when items are shipped to above
address 当物品寄出后请发邮件至:
[email protected]



Share This To A Friend!
请分享给你的朋友!



To share this to a friend, kindly click FORWARD THIS EMAIL below.
请分享给你的朋友,请点击下面这封邮件.