|
У
понедељак, 19. фебруара, 2018.
почиње Велики или Часни пост. Пост се завршава 8. априла, када славимо Васкрсење Христово. Срећан и благословен пост желимо свима!
|
|
|
У
петак, 23. фебруара 2018.
приказујемо филм
Косово Моменат у цивилизацији, Бориса Малагурског,
са почетком у
19 и 30
. Улазнице ће се продавати на улазу, по цени $20.
Кликом на постер ћете приступити страници за куповину улазница.
Friday, February 23th
, in Church hall, showing of the movie
Kosovo - A Moment in Civilization, by Boris Malagurski.
Show starts at
7:30 PM
. Tickets at the door $20, students and retirees $10.
Click on the poster in order to buy your tickets.
|
|
|
Распоред богослужења Чисте недеље или Прве недеље Великог поста:
Понедељак, 19. фебруар
- Канон Светог Андреја Критског - 19ч
Уторак, 20. фебруар
- Канон Светог Андреја Критског - 19ч
Среда, 21. фебруар
- Преосвећена литургија - 9 ујутру
- Канон Светог Андреја Критског - 19ч
Четвртак, 22. фебруар
- Канон Светог Андреја Критског - 19ч
Петак, 23. фебруар
- Преосвећена литургија - 9 ујутру
Субoта, 24. фебруар (Теодорова субота)
- Литургија у 9 ујутру
-Вечерње у 18ч.
Литургија недељом је у редовно време у 9 ујутру.
Service Schedule for the First week of Great Lent:
Monday, February 19th
- Canon of St. Andrew - 7pm
Tuesday, February 20th
- Canon of St. Andrew - 7pm
Wednesday. February 21st
- Presanctified Liturgy - 9am
-Canon of St. Andrew - 7pm
Thursday, February 22nd
- Canon of St. Andrew - 7pm
Friday, February 23rd
- Presanctified Liturgy - 9am
Saturday, February 24th
- Divine Liturgy - 9am
-Vespers 6pm
Every Sunday Liturgy is served at 9am.
|
|
У петак, 2. марта гости наше парохије на Литургији пређеосвећених Дарова биће отац Ђокан Мајсторовић из ЊуЏерзија. Богослужење почиње у 19:00Ч.
|
|
Велики пост је период у години када се више бавимо својим духовним животом, молитвом и чињењем добрих дела. По речима Светог Јована Кронштатског:
”Бог је истина; зато и молитва моја мора да буде истина, као што то мора бити и мој живот; Бог је Светлост; и молитва се моја мора приносити у светлости ума и срца; Бог је ватра, и молитва моја, као и мој живот, мора бити ватрена; Бог је слободан : и моја молитва мора бити слободно изливање срца. Колико је богатство људског духа! Само од срца помисли на Бога, само пожели усрдно сједињење са Богом и Он ће истог часа бити са тобом.”
|
|
Од свих химни и молитава за време поста, једна кратка молитва може да се означи као
Молитва поста
. Предање је приписује једном од великих учитеља духовног живота - Светом Јефрему Сирину. Ево њеног текста:
|
|
Господе и Владару живота мога, дух лењости, мрзовоље, властољубља и празнословља не дај ми.
Дух целомудрености, смиреноумља, трпљења и љубави, даруј мени, слуги Твоме.
О, Господе Царе, даруј ми да сагледам своје грехове, и да не осуђујем брата свога, јер си благословен у векове векова.
Амин.
|
|
|
Зашто ова кратка и једноставна молитва заузима тако важан положај у целокупном богослужењу за време поста? Зато што на јединствен начин набраја све
негативне
и
позитивне
елементе покајања, образује, да се тако изразимо, „подсетник" за наш индивидуални подвиг у посту. Подвиг је усмерен најпре у правцу ослобођења од неких основних духовних болести које формирају наш живот, и омогућавају нам да почнемо да се окрећемо према Богу.
Од понедељка до четвртка прве недеље Великог и Часног поста, која се зове Чиста недеља, служимо велики покајни канон Светог Андреја Критског од 19 ч.
Свети Андреј, епископ Критски, беше рођен нем и до седме године није говорио. Када су га родитељи однели у храм и тамо причестили он је проговорио. У четрнаестој години отишао је у манастир Светог Саве Освећеног и показао се изврсним монахом. Учествовао је на шестом Васељенском сабору. Написао је доста поучних књига, песама, канона.. од којих му је овај који читамо у време Великог поста далеко најпознатији. У овом канону све су песме покајног карактера са речима које упућују на пут покајања и спасења.
Душа или центар великопосних богослужења је Литургија пређеосвећених Дарова, у неким старим богослужбеним рукописима позната као „Литургија Четрдесетнице”, у току које приносимо „пређеосвећене", тј. свете Дарове који су већ освећени на претходној Литургији. Ови свети Дарови приносе се како бисмо имали прилику да се њима причестимо и осветимо.
Током Великог и Часног поста радимо метаније, односно поклоне до земље, који представљају литургички израз строгог поста.
Последња недјеља пред Велики пост зове се „Опроштајна недјеља" или „Сиропусна" ( у овај дан престаје се јести сир, уље и јаја). На Литургији се чита јеванђеље (одјељак из Бесједе на гори) гдје се говори о опраштању увреда нашим ближњима, без чега не можемо добити опроштај гријехова од Оца Небескога, као и о посту и о сабирању небеских блага. У складу са овим јеванђелским читањем хришћани имају благочестив обичај да у овај дан једни другима опраштају гријехе, учињене у знању и незнању. Ово је један од најважнијих припремних корака ка Великом посту
.
|
Great Lent and Pascha are the brightest and most instructive times in the Orthodox Calendar. That season begins with Forgiveness Sunday (18 February), when we mutually ask and receive forgiveness for us of one another. It is a season filled with prayer, services, spiritual and physical struggles, a time that culminates in the celebration of Pascha, Christ’s Resurrection (April 8th, 2018).
|
Сиропусна недеља Недеља праштања
Посланица Римљанима 13:11-14:4
11. И ово тим прије што знате вријеме, да је већ час да устанемо од сна, јер нам је сада спасење ближе него кад повјеровасмо.
12. Ноћ поодмаче, а дан се приближи. Одбацимо, дакле, дјела таме и обуцимо се у оружје свјетлости.
13. Да ходимо поштено као по дану: не у пировању и пијанству, не у разврату и бестидности, не у свађи и зависти.
14. Него се обуците у Господа Исуса Христа; и старање за тијело не претварајте у похот
1. А слабога у вјери примајте, без расправљања о мишљењима.
2. Јер један вјерује да смије све јести, а који је слаб једе зеље.
3. Који једе нека не презире онога који не једе; и који не једе нека не осуђује онога који једе, јер га Бог прими.
4. Ко си ти што осуђујеш туђега слугу? Својему господару он стоји или пада. Али ће стајати, јер је Бог моћан да га усправи.
Јеванђеље по Матеју 6:14-21
14. Јер ако опростите људима сагрјешења њихова, опростиће и вама Отац ваш небески.
15. Ако ли не опростите људима сагрјешења њихова, ни Отац ваш неће опростити вама сагрјешења ваша.
16. А кад постите, не будите суморни као лицемјери: јер они натмуре лица своја да се покажу људима како посте. Заиста вам кажем: примили су плату своју.
17. А ти када постиш, намажи главу своју, и лице своје умиј,
18. Да те не виде људи гдје постиш, него Отац твој који је у тајности; и Отац твој који види тајно, узвратиће теби јавно.
19. Не сабирајте себи блага на земљи, гдје мољац и рђа квари, и гдје лопови поткопавају и краду;
20. Него сабирајте себи блага на небу, гдје ни мољац ни рђа не квари, и гдје лопови не поткопавају и не краду.
21. Јер гдје је благо ваше, ондје ће бити и срце ваше.
|
Epistle
Romans 13:11-14:4
11 And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
12 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
1 Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
2 For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
3 Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
4 Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
Gospel
Matthew 6:14-21
14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
|
|
Уколико желите да прочитате више чланака о Великом посту, препоручујемо доленаведене странице:
|
|
617-674-4035
Fr. Aleksandar Vlajkovic - fatheraco@stsavaboston.org
Christopher Tehlirian - president@stsavaboston.org
Stanislava Ristanovic - parishoffice@stsavaboston.org
stsavaboston.org
|
|
|
|
|
|
|
|