February 2018/février 2018

Winter Fun

It is safe to say that we have had a true Canadian winter this year. Bus cancellations are happening weekly and shoveling your driveway is now considered your daily workout. While the winter can be a nuisance sometimes, it also makes for great outdoor fun!

A couple weekends ago, we hosted our annual Military Family Day at Batawa Ski Hill. Military families were invited to purchase discounted tickets for a day at the little hill with big heart. Over 60 military family members joined us for a day of skiing, lessons, and a tasty winter bbq lunch. 

The following weekend, we hosted our third annual winter family event with 8 Wing PSP. You may have noticed a name change with this event; in the past, it was the 'January Jubilee' but this year it was renamed the 'Winter Jubilee' to account for the event being in February. But more than just the name and date changed. This year, we partnered with the Trenton Pond Hockey Classic to bring family-friendly activities to the popular hockey tournament. We're pleased to say that the combined events were a great hit! Approximately 400 people made Batawa their weekend destination and participated in Winter Jubilee activities. 

The snowy weather held off until the Jubilee ended and we were blessed with a beautiful winter day for everyone to enjoy.

A big thank you shout out to all the volunteers who made the Winter Jubilee such a great success and thank you to all the families who came out to support and enjoy the event! 

Plaisir hivernal!

Je crois que l'on peut affirmer que cette année nous avons un hiver vraiment canadien. L'annulation hebdomadaire du transport en autobus scolaire et le déneigement de nos entrées est considéré la mise en forme journalière. Si l'hiver paraît quelquefois désagréable, il procure beaucoup de divertissement à l'extérieur !

Il y a quelques semaines, nous avons eu notre Journée annuelle de ski familial à Batawa Ski Hill. Les familles militaires étaient invitées à acheter des coupons-rabais pour une journée sur la petite pente au grand cœur. Plus de 60 membres de familles militaires ont profité de cette journée de ski, de leçons et d'un délicieux barbecue d'hiver.

La fin de semaine suivante, nous avons offert notre troisième événement familial hivernal annuel en collaboration avec PSP de la 8e Escadre. Vous avez peut-être remarqué un changement de nom pour cet événement ; les dernières années le nom était « Jubilé de janvier » et c'est maintenant « le jubilé d'hiver » pour ainsi prendre en ligne de compte que l'événement a pris place en février. Non seulement le nom et la date ont changés cette année, nous avons créé un partenariat avec « Trenton Pond Hockey Classic » et ainsi apporter des
 activités familiales à ce populaire tournoi de hockey. Nous sommes heureux que cette
 combinaison ait été un succès ! Environ 400familles ont fait de Batawa leur destination de fin de semaine et ont participé aux activités du Jubilé d'hiver.

Nous avons été gâtés par une belle température hivernale car la tombée de neige s'est faite attendre jusqu'à la fin du Jubilé.

Un énorme merci à tous les bénévoles qui ont contribué à l'immense succès de ce Jubilé d'hiver et nous remercions les familles qui sont venues y participer !


What's on in February?

With Valentine's Day just around the corner, this month is about celebrating love: self-love, romantic love, and family love! Many of our new programs in February reflect these types of love, beginning with a Skin Care Essentials workshop on February 13; learn to care for and love the skin you're in! Our Essential Oils series continues on the 15th with a workshop for couples and how you can enhance your relationship with oils.

The Trenton MFRC will be closed on Monday, February 19 for Family Day. If you're off work, take the long weekend to enjoy quality time with your loved ones. The MFRC will be back with regular winter hours and regular programming on the 20th. The rest of the week has a lot of popular programming like Hello Wednesdays and Picasso & Pinot on Wednesday, February 21, followed by Mindfulness, Pops & Tots, and Knit & Chat on Thursday the 22. That week closes with another Essential Oils workshop: Essential Oils for Mommies & Toddlers. Moms can book their little ones in with our on-site, Friday Drop-Off child care (for ages 18 months and up) while they learn how to use essential oils safely with babies and children.

If you have a service dog, you can show your furry friend some extra love by learning how to provide first aid for him/her on February 17. Also from the Veteran Family Program, learn how to manage a budget to help prepare for your release. This program, offered with SISIP Financial will be held on February 21.

The last of Sunday of the month, take a few hours of self-care time and spend it with friends creating something fun and seasonal for your home. This month, the Creative Sundays group will make 'fairy jars'.

To see all the programs we're offering this month, including our on-going programs, please visit our website.

Que se passe-t-il en février?

Avec la Saint-Valentin qui approche, nous célébrons ce mois-ci l'amour ; l'amour-propre, l'amour romantique et l'amour familial ! Plusieurs des nouveaux programmes de février reflètent ces sentiments, en débutant, le 13 février, avec un atelier sur les soins essentiels de la peau ; apprenez à prendre soin et aimer votre peau ! Notre série sur les huiles essentielles continue le 15 avec un atelier pour les couples et comment rehausser votre relation avec les huiles.

Le CRFM de Trenton sera fermé le lundi 19 février pour la Journée de la famille. Si vous êtes en congé, profitez de la longue fin de semaine pour passer du temps avec vos proches. Nous reviendrons à nos heures et programmes réguliers le mardi 20 février. Nous continuerons la semaine avec 'Allo mercredi' et 'Picasso & Pinot' le mercredi 21 février, suivi par une session de Pleine conscience, Papas et Bambins et le Tricot causerie le 22 février. Nous terminerons la semaine avec un atelier sur les huiles essentielles pour Mamans et bambins. Les mamans peuvent réserver une place pour leur bambin (18 mois et plus) à notre Halte-garderie du vendredi et venir apprendre comment utiliser, en toute sécurité, les huiles essentielles avec leurs bébés et enfants.

Avez-vous un chien de service? Démontrez encore plus d'amour pour votre compagnon à quatre pattes en prenant, le 17 février, une formation de premiers soins spécialement conçue pour lui. Le Programme pour les familles de vétérans offre de plus un atelier sur la gestion de budget en préparation pour votre libération. Cet atelier est présenté le 21 février par les Services financiers du RARM.

Le dernier dimanche du mois, prenez quelques heures pour vous-même et passez du temps entre amies tout en créant un objet amusant et saisonnier pour votre maison. Ce mois-ci, la session de création du dimanche fera les pots de féerique.

Regardez aux calendriers de notre site web pour les programmes et événements des prochains mois !


 Coming Up!
Makeover Madness

Deployment Cooking Class
For those facing deployment or reunion.
On Thursday, February 22, get a hands-on lesson on how to cook easy, nutritious, fun & fancy breakfasts! Register by February 16 by emailing [email protected]. More details on our website.

Cours de cuisine

Pour ceux et celles faisant face à une séparation ou un retour.
Une classe pratique sur la préparation de déjeuners faciles, amusants et imaginatifs!
Le jeudi 22 février, inscrivez-vous d'ici le 16 février à [email protected]
Plus de détails sur notre site web.
Sunday Spa Day
Looking for a way to refresh and recharge after a dry and cold winter? Join us on March 4 for a spa day! Your day will include a multi-step facial and a pedicure. Each participant will take home their own foot basin. All you have to do is bring a facecloth and a fresh face!
Please register at reception by February 28 at 4 p.m.

Spa d'un dimanche

Venez vous revigorer et vous recharger après un hiver froid et sec. Joignez-vous à nous pour une journée spa! Vous aurez droit à des soins du visage et un pédicure. Chaque participant rapportera leur propre cuvette pour pieds à la maison. Vous n'avez qu'à fournir une débarbouillete et un visage sans maquillage!

Inscription à la réception d'ici le 28 février à 16h.

Regional Branches

Belleville
The MFRC - Belleville branch offers licensed child care. Spaces are available for infant, toddler and preschool children. Visit the Belleville branch to see how we can serve your family in the community that you live in!
 
Please contact us to learn more.
Belleville MFRC Child Care - all main inquiries
613-779-6115
 
Andrea Turner, Belleville Supervisor
613-242-7251
 
610 Dundas Street East, Belleville
 
Hours of Operation (Monday to Friday)
Reception and General Programming:
Child Care: 6 a.m. to 11 p.m. *if needed

Frankford
This Trenton MFRC location offers  bilingual full-day pre-school for ages 2 years, 6 months - 3 years, 8 months and is open Monday-Friday.  Look to our website and Facebook page for updates or call 613-242-6779 for more information.

Les sites régionaux

Belleville
Le site de Belleville du CRFM offre un service de garde agréé pour enfants.  Ce site a l'espace pour accepter bébés, bambins et enfants d'âge préscolaire.  Visitez le site de Belleville et découvrez comment nous pouvons servir les familles de votre communauté!
Pour en savoir plus sur ce site et les services de garde d'enfants - contactez 
613-779-6115 I [email protected]

Andrea, superviseure de Belleville, 
[email protected] I 613-242-7251

610 Dundas Street Est, Belleville

Heures d'ouverture (du lundi au vendredi)
Réception et programmation générale:
Garde d'enfants: de 6 H à 23 H *si nécessaire

Frankford
Ce site satellite du CRFM de Trenton offre un programme  préscolaire  bilingue à temps plein pour les enfants âgés de 2 1/2 ans à 3 ans 8 mois, et est ouvert du lundi au vendredi.  Visitez notre site web et notre page Facebook pour des mises à jour ou téléphonez le 613-242-6779 pour plus d'information.