Announcements

February 13     Dearn-unt-Arach and bonfire at St. Gregory, at 7:00pm.

February 23     Evening Hour of Prayers and special program at 7:00pm. Commemoration of Sts. Vartan and His Soldiers.

February 27                   First day of Great Lent. Evening Hour of Prayers at 7:00pm.

March 1         Sunrise Service at 8:20am, at Saroyan Hall, 825 Brotherhood way, SF. CA.

March 5           St. Gregory's Little Church, a special program for children ages 3 - 8. 

March 10        The Armenian Communities of the Northeastern Mediterranean by Dr. Richard Hovhannisian, at the Khachaturian Armenian Community Center Saroyan Hall, at 7:30pm.

March 12                     Annual Church Membership Meeting.

March 22          Mid-lent Meechink luncheon at Vasbouragan Hall. 

St.Gregory's Little Church will replace Sunday School.

ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ
ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6: 22-38
            Յաջորդ օրը, ժողովուրդը որ մնացած էր ծովուն միւս կողմը, տեսաւ թէ հոն միայն մէկ նաւակ կար, որուն մէջ Յիսուսի աշակերտները մտան եւ առանձին գացին. իսկ Յիսուս աշակերտներուն հետ նաւակ չմտաւ: Յետոյ Տիբերիայէն ուրիշ նաւակներ ալ եկան հոն, ուր Յիսուս  Աստուծոյ գոհութիւն տալով բազմացուցած էր հացը եւ տուած ժողովուրդին՝ որ ուտեն: Ժողովուրդը տեսնելով որ Յիսուս հոն չէր, ոչ ալ իր աշակերտները, նաւակները առին եւ Կափառնաում եկան Յիսուսը փնտռելու համար:
            Երբ զինք գտան ծովուն միւս կողմը, հարցուցին. »Վարդապե՛տ, ե՞րբ եկար հոս«: Յիսուս անոնց պատասխանեց. «Կÿըսեմ ձեզի, վստահաբար դուք զիս կը փնտռէք ո՛չ թէ որովհետեւ հրաշքներ տեսաք, այլ որովհետեւ այդ հացէն կերաք եւ կշտացաք: Փոխանակ կորստական ուտելիքը փնտռելու, ջանացէք ապահովել այն կերակուրը, որ յաւիտենական կեանքի մէջ կը մնայ:  Այդ կերակուրը մարդու Որդին պիտի տայ ձեզի, որովհետեւ Հայրն Աստուած իր հաւանութեան կնիքը դրաւ անոր վրայ»:
            Անոնք հարցուցին. «Ի՞նչ ընենք, որ Աստուծոյ ուզածը կատարած ըլլանք»: Յիսուս անոնց պատասխանեց «Աստուծոյ ուզածը այն է, որ հաւատաք անոր որ ինք ղրկեց»:
            Անոնք ըսին. «Ի՞նչ հրաշք պիտի գործես, որպէսզի տեսնենք եւ քեզի հաւատանք. Ի՞նչ պիտի ընես: Մեր հայրերը մանանան կերան անապատին մէջ, ինչպէս գրուած է, “Անոնց երկինքէն հաց տուաւ ուտելու համար” »: Յիսուս անոնց ըսաւ. «Ճշմարտութիւնը կÿըսեմ ձեզի, թէ ինչ որ Մովսէս ձեզի տուաւ՝ երկինքէն իջած հացը չէր, այլ հիմա է որ Հայրս ձեզի կու տայ երկինքէն իջած  ճշմարիտ հացը: Որովհետեւ Աստուծոյ տուած հացը ան է, որ երկինքէն կÿիջնէ եւ կեանք կու տայ աշխարհին»:
            Անոնք ըսին. «Տէ՛ր, մի՛շտ տուր մեզի այդ հացը»: Յիսուս ըսաւ անոնց. «Ես եմ կեանքի հացը. ան որ ինծի կու գայ, բնաւ պիտի չանօթենայ եւ ան որ ինծի կը հաւատայ, երբեք պիտի չծարաւնայ: Բայց հիմա ըսի ձեզի, տեսաք ալ զիս եւ տակաւին չէք հաւատար: Ինչ որ Հայրը ինծի տուաւ՝ ինծի պիտի գայ, եւ ես ինծի եկողը պիտի չմերժեմ. որովհետեւ ես երկինքէն իջայ ո՛չ թէ իմ կամքս կատարելու, այլ կամքը անո՛ր, որ զիս ղրկեց»:

Today’s Bible Passage
St. John  6: 22-38
On the following day, when the people who were standing on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except that one which His disciples had entered, and that Jesus had not entered the boat with His disciples, but His disciples had gone away alone—However, other boats came from Tiberias, near the place where they ate bread after the Lord had given thanks—When  the people therefore saw that Jesus was not there, nor His disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, “Rabbi, when did You come here?” Jesus answered them and said, “Most assuredly, I say to you, you seek Me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves and were filled.  “Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal on Him.”  Then they said to Him, “What shall we do, that we may work the works of God?”  Jesus answered and said to them, “This
is the work of God, that you believe in Him whom He sent.”  Therefore they said to Him, “What sign will You perform then, that we may see it and believe You?  What work will You do?  “Our father ate the manna in the desert; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’”  Then Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.  For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.” 
Then they said to Him, “Lord, give us this bread always.”  And Jesus said to them, “I am the bread of life.  He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.  But I said to you that you have seen Me and yet do not believe.  All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will by no means cast out.  For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.”    

Coffee Hospitality and Pargentan Luncheon by ARS Erepouni Chapter at Vasbouragan Hall.
 
 

ՀՈԳԵՀԱՆԳԻՍՏ – HOKEHANKIST 

  • Տ/Տ Տիգրան եւ Լենա Տէր Յակոբեան եւ զաւակունք եւ համայն Տէր Յակոբեան, Չաքալեան, Հապոյեան, Աւետիսեան, Յակոբեան, Քէլէշեան եւ Քոզանեան ընտանիքներ, հոգեհանգստեան պաշտօն կը խնդրեն իրենց հարազատին՝ ԿԱՐՊԻՍ ՏԷՐ ՅԱԿՈԲԵԱՆԻ հոգւոյն, անոր մահուան 9-րդ տարելիցին առիթով։
  • Տ/Տ Հայկ եւ Անահիտ Չաքալեան եւ ընտանիք, հոգեհանգստեան պաշտօն կը խնդրեն իրենց ծնողաց ՄԱՐՏԻՐՈՍ ԵՒ ՄԵԼԻՆԷ ՉԱՔԱԼԵԱՆՆԵՐՈՒՆ եւ ԼԵՒՈՆ ԵՒ ՄԱՐԻԱՄ ՍԻՄՈՆԵԱՆՆԵՐՈՒ, ինչպէս նաեւ իրենց եղբայրներուն ԶՈՀՐԱՊ ՉԱՔԱԼԵԱՆԻ եւ ՔՐԻՍՏԱՓՈՐ ՍԻՄՈՆԵԱՆԻ եւ համայն ՉԱՔԱԼԵԱՆ ԵՒ ՍԻՄՈՆԵԱՆ ԸՆՏԱՆԻՔՆԵՐՈՒ ՆՆՋԵՑԵԱԼՆԵՐՈՒՆ ՀՈԳԻՆԵՐՈՒՆ ԽԱՂԱՂՈՒԹԵԱՆ ՀԱՄԱՐ:  
  • Հոգշ. Տ. Պարոյր Վրդ. Շէրնէզեան եւ Պէքարեան ընտանիք, հոգեհանգստեան պաշտօն կը խնդրեն իրենց հարազատին՝ ԿՐԷԿ ՊԷՔԱՐԵԱՆԻ հոգւոյն, անոր մահուան 4-րդ տարելիցին առիթով։
  • Վալերիկ եւ Սրբուհի Գէորգեան եւ զաւակունք եւ համայն Գէորգեան ընտանիքներ, հոգեհանգստեան պաշտօն կը խնդրեն իրենց հարազատին՝ ՆԻՆԱ ԳԷՈՐԳԵԱՆԻ հոգւոյն, անոր մահուան տխուր առիթով
  • Mr & Mrs Dikran Der Hagopian and children, the Der Hagopian, Chakalian, Haboyan, Avedissian, Hagopian, Kaleshian and Kozanian families, request a requiem service for GARBIS DER HAGOPIAN 9th year.
  • M/M Haig and Anahid Chakalian and family request a requiem service for their parents MARDIROS AND MELINA CHAKALIAN, LEVON AND MARIAM SIMONIAN, and also for their brothers ZOHRAB CHAKALIAN and  KRISDAPOR SIMONIAN, and for all CHAKALIAN AND SIMONIAN family deceased.
  • V. Rev. Fr. Baroyr Shernezian and the Bekarian family request a requiem service for their loved one GREG BEKARIAN 4th year.
  • Valerik and Srbouhi Kevorkian and Kevorkian family request a requiem service for their loved one NINA KEVORKIAN.