SHARE:  

E-Bulletin Archive
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363  
Sunday: 09/03/2017 
ՎԵՐԱՓՈԽՈՒՄԷՆ ԵՏՔ Գ. ԿԻՐԱԿԻ
THIRD SUNDAY AFTER THE ASSUMPTION OF THE HOLY MOTHER OF GOD
Sunday Readings: 
Isaiah 10:12-19; 2 Corinthians 2:12-3:3; Mark 6:30-44

Join us in worship this Sunday
Morning Service 10:00 AM
Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM
Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին ՝
Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00
Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն
Labor Day is celebrated by most Americans as the symbolic end of the summer. However, Labor Day recognizes the significance of work in creating a productive and healthy society.
 
For us Christians, work is the best way to manifest our faith. The firs t example of work from the Bible is of God in the accounts of creation: "God saw everything that he had made, and indeed, it was very good." (Genesis 1.31). Therefore we are called to follow the biblical example of creativity and excellence in work.
  
Let us all pray with the words of the Armenian Prayer; " Hear us oh God our Savior, incline your ears to our supplications so that the labors of your servants may not be in vain. Rather count our works as deeds of righteousness and fruit of piety". Amen. 
Last Sunday's Sermon
Nothing can replace the experience of attending church on Sundays and being part of the Divine Liturgy celebration.  However, you can listen to the sermon that was delivered at St. Sarkis Church last Sunday by Fr. Nareg Terterian.

The Other Side
The Other Side
Annual Picnic

Hurricane Harvey

PRAYERS AND AID ARE NEEDED NOW
The nation's newscasters were at a loss for words-"epic," "deluge," "biblical," "torrent"--nothing seemed to adequately describe the disaster named Hurricane Harvey that was relentlessly pounding parts of Texas for days. More than one hundred thousand homes have been destroyed. The number of deaths is mounting as the full scope of the storm's effect is coming to light. Without doubt, the recovery will be slow and costly.
 
By the directive of Archbishop Oshagan, on the next two Sundays (September 3 and September 10) Prelacy parishes will collect donations to help the survivors of the storm. His Eminence has asked that the sermons on those two Sundays make note of the disaster and offer prayers for those who perished, as well as for the thousands who lost their homes and livelihoods and face a long period of unsettled recovery.
 
The Prelacy will forward all donations received from parishes to a designated agency that is providing immediate relief. Donations may also be sent directly to the Eastern Prelacy, 138 East 39th Street, New York, New York 10016. Checks should be payable to Armenian Apostolic Church of America, with "Hurricane Harvey" noted in the memo area. Please be as charitable as possible.

Summer Camp Donors & Staff Appreciation

On Friday, August 25th, 2017, St. Sarkis Church Summer Camp held a Sip,Savor and Celebration for Sponsors and Staff  Members. We all had a wonderful time sipping wine and enjoyed an array of delicious appetizers. In the background there was a slideshow of various activities, which took place during this years camp session. The smiles on all the children's faces brought much joy to all attending!  We greatly appreciate all the hard work of our staff members and the generosity of our sponsors.

A letter of appreciation from a camper:
My name is Shahen Fiesel. I have been going to Saint Sarkis Summer Camp for 10 years now. I would like to thank the sponsors for their generous donations to the summer camp. Without you, the camp would not have all the activities we had. My favorite parts were when we went rock climbing, laser tag, and when the game truck came. I would also like to thank Der Nareg and his staff for all the time and effort they put into making camp a great place to come to every year.

Screening of Documentary Film at St. Sarkis Church

A wonderful opportunity for our children to learn our rich Armenian language and history 
Offering Classes In Eastern And Western Armenian Dialects 
Christian Education, Armenian History and Music 
Nursery, Pre-K, Kindergarten - Elementary classes 
Every Saturday: 9:30 am - 1:00 pm 


Classes begin: Saturday, September 16, 2017
For more information contact the Church office at (718) 224-2275
Or Mrs. Yvette Fiesel at (516) 454-4947
Screening of Documentary Film at St. Sarkis Church
Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ
                               THE SECOND EPISTLE OF ST. PAUL TO THE CORINTHIANS (2:12-3.3)
When I came to Troas to proclaim the good news of Christ, a door was opened for me in the Lord;   but my mind could not rest because I did not find my brother Titus there. So I said farewell to them and went on to Macedonia.

But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads in every place the fragrance that comes from knowing him.   For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing;   to the one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?  For we are not peddlers of God's word like so many; but in Christ we speak as persons of sincerity, as persons sent from God and standing in his presence.

Are we beginning to commend ourselves again? 
Surely we do not need, as some do, letters of recommendation to you or from you, do we?   You yourselves are our letter, written on our hearts, to be known and read by all;  and you show that you are a letter of Christ, prepared by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.

  
ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ԿՈՂՄԷ  ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐՈՒՆ ԳՐՈՒԱԾ ՆԱՄԱԿԷՆ  (2:12-3.3)
Երբ Տրովասա հասայ, Քրիստոսի Աւետարանը քարողելու համար, Տէրը իմ առջեւս յաջողութեան դուռը բացաւ։ Բայց ես չափազանց մտահոգ էի , որովհետեւ հոն չգտայ Տիտոսը, մեր եղբայրը։ Ուստի տրովադցիներէն հրաժեշտ ոռնելով Մակեդոնիա անցայ։

Արդ, գոհութիւն Աստուծոյ որ Յիսուս Քրիստոսի յաղթական եերթին մասնակից կը դարձընէ մեզ, եւ մեր միջոցաւ իր գիտութեան բոյրը կը տարածէ ամենուրեք։ Փրկուողներուն մէջ ապրինք թէ կորսուողներրուն, մեր կեանքերը Քրիստոցի ձեռքով Աստուծոյ ընծայուած անուշահոտ խունկի պէս իրենց բոյրը կը տարածեն։

Կորսուողներուն համար մահաբոյր կը թուի մեր կեանքը, մինչ փրկուողներուն համար՝ կեանքի բուրմունք։ Բայց ասիկա ճշմարիտ է ո՛չ թէ անոնց համար որոնք Աստւոծոյ խօսքը վաճառքի կը հանեն, այլ մեզի՛ համար, որ անկեղծօրէն կը խօսինք Աստուծոյ առջեւ, որպէս Քրիստոսի միացած Աստուծոյ պատգամաւորները։

Բայց ասիկա ըսելով, արդեօք ուրիշներուն պէս մենք մեզ գովաբանա՞ծ կþըլլանք։ Պէտք ունի՞նք միթէ ձեզմէ հանձնարարական առնելու կամ այդպիսի նամակներովձեզի ներկայանալու, ինչպէս ոմանք կþընեն։ Որովհետեւ մեր լաւագոյն յանձնարարականը, որ ձեր սիրտերուն մէջ գրուած է դո՛ւք էք ձեր կեանքերով, զոր ամէն մարդ կրնայ տեսնել ու կարդալ, եւ կրնայ ճանչնալ՝ թէ Քրիստոսի՛ նամակն էք դուք, պարզապէս մեր ձեռքով գրուած։

Գրուած ո՛չ թէ մելանով, այլ կենդանի Աստուծոյ Հոգիով, ո՛չ թէ քարեղէն տախտակներու, այլ ձեր սիրտերու մարմնեղէն տախտակներուն վրայ։

  
THE GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO MARK Mark (6:30-44)
The apostles gathered around Jesus, and told him all that they had done and taught. He said to them, "Come away to a deserted place all by yourselves and rest a while." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. 
 
And they went away in the boat to a deserted place by themselves. 
 
Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them. 
 
As he went ashore, he saw a great crowd; and he had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things. 
 
When it grew late, his disciples came to him and said, "This is a deserted place, and the hour is now very late;  send them away so that they may go into the surrounding country and villages and buy something for themselves to eat."  But he answered them, "You give them something to eat." They said to him, "Are we to go and buy two hundred denarii  worth of bread, and give it to them to eat?" 
  And he said to them, "How many loaves have you? Go and see." When they had found out, they said, "Five, and two fish."  Then he ordered them to get all the people to sit down in groups on the green grass. So they sat down in groups of hundreds and of fifties. 

Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, and blessed and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before the people; and he divided the two fish among them all. And all ate and were filled; 
 
and they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish. 
 
Those who had eaten the loaves numbered five thousand men.

 
ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԷՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍԻ (6.30-44)  
Առագեալները վերադարձան Յիսուսի մօտ եւ անոր պատմեցին ինչ որ կատարեցին եւ սորվեցուցին։
Յիսուս անոնց ըսաւ. «Եկէ՛ք երթանք ամայի տեղ մը, ուր առանձին կրնանք  ըլլալ եւ հոն քիչ մը կը հանգչինք», որովհետեւ ժողովուրդէն շատերուն երթալժ-գալուն պատճառով ուտելու իսկ առիթ չէին ունեցած։

Հետեռաբար իրենք առանձինն նաւակ առին եւ գացին ամայի վայր մը։

Երբ ժողովուրդը տեսաւ անոնց երթալը եւ գիտցաւ թէ Յիսուս ալ անոնց հետ է, շրջակայ քաղաքներու բնակիչներէն շատեր ծովեզերքէն վազելով անոնցմէ առաջ հասան անոնց երթալիք վայրը։ Երբ Յիսուս նաւակէն դուրս ելաւ եւ տեսաւ ամբոխը, գթաց անոնց, որովհետեւ հովիւ չունեցող ոչխարներու կը նմանէին։ Ապա սկսաւ երկարօրէն ուսուցանոլ անոնց։

Երբ բաւական ժամանակ անցաւ, աշակերտները մօտեցան Յիսուսի եւ ըսին. «Ամայի տեղ ենք, եւ արդէն բաւական ուշ է. չմթնցած ժողովուրդը, որպէսզի շրջակայ ագարակներն ու գիւղերը երթան իրենց համար ուտելիք գնելու, որովհետեւ ուտելիք չունին»։ Յիսուս անոնց ըսաւ. «Դո՛ւք տուէք անոնց ուտելիքը»։ Անոնք հարցուցին. «Կþուզե՞ս որ երթանք եւ երկու հարիւր դահեկան հաց գնենք զանոնք կերակրելու համար»։ Յիսուս ըսաւ. «Գացէ՛ք, տեսէք թէ քանի՞ հաց ունիք»։ Աշակերտները ստուգեցին եւ ըսին. «Հինգ հաց եւ երկու ձուկ»։ Յիսուս հրամայեց աշակերտներուն որ ժողովուրդը խումբ-խումբ նստեցնենդալար խոտին վրայ, եւ անոնք հարիւրական եւ յիսունական հոգիներէ բաղկացած խումբերով նստան։ Ապա Յիսուս առաւ հինգ հացը եւ երկու ձուկը, երկինք նայեցաւ, օրհնեց, կտրեց հացերը եւ տուաւ աշակերտներուն որպէսզի բաշխեն, եւ երկու ձուկերը բաժնեց ժողովուրդին։ Բոլորն ալ կերան ու կշտացան, եւ աւելցած հացի եւ ձուկի կտորները հաւաքելով տասներկու սակառ լեցուցին։ Իսկ ուտողներուն թիւը, միայան այր մարդիկը հաշուած, շուրջ հինգ հազար էր։
Liturgical Calendar (From Crossroads: E-Newsletter of the Armenian Prelacy)
St. John The Forerunner And Job The Righteous
Today, August 31, the Armenian Church commemorates St. John the Forerunner and Job the Righteous.  St. John the Forerunner, also known as John the Baptist (Hovhaness Mkrtich), is an important figure in the Gospels. He is recognized as the "forerunner" (Karapet) to the Messiah. He lived as a hermit in the desert of Judea. At the age of 30 he began to preach against the evils of the times and called for penance and baptism because "the kingdom of heaven is close at hand."

Job is a good and righteous person who experiences and endures catastrophe after catastrophe. The phrase "the patience of Job" has entered the English lexicon as a popular cliché. The Book of Job is one of the five books classified as the "poetical books" of the Bible. The central theme is the mystery of suffering. Ultimately, Job is rewarded because "the Lord blessed the latter days of Job more than his beginning," and "After this Job lived one hundred and forty years, and saw his children, and his children's children, four generations. And Job died, old and full of days." (Job, chapter 42).

Also remembered this week are the following:
The Holy Apostles James and Simon, Saturday, September 2.
Sts. Andrew the Commander and his soldiers, Monday, September 4.
Sts. Abraham and Khoren, Thursday, September 7.
50 Years Of Service
The 50th anniversary of the ordination of His Eminence Archbishop Oshagan will take place on Sunday, October 29, under the auspices and presence of His Holiness Aram I, Catholicos of the Holy See of the Great House of Cilicia. 
The celebratory day will begin with a special Divine Liturgy at St. Illuminator Cathedral, 221 East 27th Street, New York City, beginning at 10 am. A reception and dinner will follow at The New York Palace, 455 Madison Avenue, New York City. 
The first joint meeting of the Steering and Banquet Committees took place at the Prelacy offices, under the chairmanship of His Grace Bishop Anoushavan Tanielian, Vicar General, to plan a worthy and proper celebration of the fifty years of distinguished service rendered by His Eminence to the Armenian Church and Nation. During the coming weeks we will share the exciting details. For now,  please reserve the new date: Sunday, October 29.
Requiem
- Տէր եւ Տիկին Մարտիրոս , Մարիա  եւ զաւակունք Սեւակ եւ Արեւ Եփրէմեաններ հոգեհանգստեան պաշտօն կը խնդրեն իրենց հօր, աներհօր եւ մեծհօր  ՎԱՐԴԳԷՍ ՇԱՄԼԵԱՆի  մահուան 26- րորդ տարելիցին առթիւ։Եւ իրենց հարազատին  ՐՕԶԻՆ ՔԷՉԷՊԱՇԵԱՆԻ մահուան առաջին տարելիցին առթիւ։

- Օրդ. Արշալոյս Եթեմեան, Տիար Ետուարդ Եթեմեան եւ որդիներ Մայքըլ եւ Մարք Եթեմեան, Տիկ. Աստղիկ Եթեմեան եւ զաւակներ Սելլա եւ Միսաք Եթեմեան, Տէր եւ Տիկ. Լեւոն եւ Ծաղիկ Քալեմքերեան եւ որդի՝ Արիս Քալեմքերեան , Տէր եւ Տիկ. Սարօ եւ Եփրուհի Յովհաննէսեան եւ դուստրեր Աննա եւ Անուշ, Տէր եւ Տիկ. Արա եւ Ալիս Թորոսեան եւ դուստր Թարա Թորոսեան, Տէր եւ Տիկ. Վահէ եւ Զուարդ Յովսէփեան եւ որդիներ Ռոպերթ եւ Ալպերթ Յովսէփեան, Տէր եւ Տիկ. Ալեքս եւ Թալին Քալեմքերեան, Տէր եւ Տիկ. Ռաֆֆի եւ Մարալ Էնկէեան, Տէր եւ Տիկ. Սարգիս եւ Ծաղիկ Գրիգորեան, Տէր եւ Տիկ. Վարդան եւ Լիտիա Եափուճեան, Տէր եւ Տիկ. Վահան եւ Ֆրիտա Էնկէեան, Տք. Անտրէ եւ Տիկ. Քրիսթի Մարգարեան հոգեհանգստեան արարողութիւն կը խնդրեն իրենց որդւոյն, եղբօր հօրեղբօր, քեռիին եւ հարազատին ՄԱՆՈՒԷԼ ԵԹԵՄԵԱՆԻ մահուան 5րդ տարելիցին առթիւ։ 

- Mrs. Macruhi Ohanesian, Mr. & Mrs. Michael and Christina Costello and children and Mr. Michael Ohanesian request requiem service for the soul of their beloved husband, father and grandfather  DINO OHANESIAN (1st year memorial service).

- Mr. & Mrs. Dicran and Jenia Toma, Mr. & Mrs. Brett and Jilda Tembekjian and children request requiem service for the souls of their beloved parents and grandparents  ETHEL & AZAD HAMPARTSUMIAN, beloved Brother  MAX HAMPARTSUMIAN, beloved parents and grandparents  KRIKOR & ANAHID TOMA .

- Ms. Karine Hairapetyan and Ms.Tamara Margaryan request requiem service for the soul of their beloved husband and father  EDMAR HARAPETYAN (20th year memorial service).

- Ms. Natalie Tokatlian and Ms. Silvia Tokatlian request requiem service for the soul of their beloved mother  MELINI TOKATLIAN (1st year memorial service).

- Mrs. Anita Terzian Titus, Dr. Nelson Terzian and Ms. Richard Titus request requiem service for the soul of their beloved mother and mother-in-law SEDA TERZIAN (5th year memorial service), beloved father and father-in-law ARTHUR TERZIAN (HAROUTYUNE, ARTYOM).

Fellowship Hour 

Join St. Sarkis Church Ladies Guild Fellowship Hour every Sunday following Church services.

The Ladies Guild Coffee Hour will be held in the Pagoumian Hall and is hosted by:

-Mrs. Sitta Oranjian
-Mrs. Anita Masoian
-Mrs. Maria Ebrimian
CALENDAR OF EVENTS
- September 10, 2017 
Annual Picnic
- September 15, 2017
Screening of "Women of 1915"
- September 16, 2017
Suzanne & Hovsep Hagopian Saturday School Opens
- September 17, 2017
Exaltation of the Holy Cross
- October 15, 2017 
Book Presentation by Adrienne Alexanian
- October 29, 2017
50th anniversary of the ordination of  His Eminence Archbishop Oshagan Choloyan
Basketball Program
Adds From Sister Organizations

 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Like us on Facebook View our videos on YouTube 
 
www.stsarkischurch.net