1 678
...
...
...
 
 Hilchos Tefilla 116-117 (page 286)
 מתחילת סימן קטז עד סימן קיז סעיף ב


The Date to Begin V'sein Tal Umatar
Does a Traveler Recite V'sein Tal Umatar According to His Place of Origin or His Current Location?
Davening for an Individual Choleh

The date to begin v'sein tal umatar
Outside of Eretz Yisrael, we begin to recite v'sein tal umatar sixty days after the tekufa of Tishrei (autumnal equinox), which is the beginning of the winter rainy season. The Rishonim provided the date using the solar-based Julian calendar because it is easier to track a solar date with it. This calendar went through many revisions over time (thirteen days were removed from it in total), and the date given by the Rishonim has shifted accordingly. On the current solar calendar, known as the Gregorian calendar, the time to start saying v'sein tal umatar is at Ma'ariv of December 4 th (in a leap year December 5 th). These dates fall at the end of the month of Kislev or the beginning of the month of Teves.
( סימן קיז, סעיף א וס"ק ג-ד; ביאורים ומוספים דרשו, 3)
Does a traveler recite v'sein tal umatar according to his place of origin or current location?
In Eretz Yisrael, v'sein tal umatar begins on the 7 th of Marcheshvon. The poskim discuss whether an Israeli visiting chutz la'aretz or someone from chutz la'aretz visiting Eretz Yisrael in the period between 7 Marcheshvon and December 4 th should recite v'sein tal umatar according to the his place of origin or his current location. One of the factors is how long the visitor plans to stay. All the opinions concur that someone who began reciting v'sein tal umatar before he left Eretz Yisrael should continue saying it in chutz la'aretz, but according to some poskim he has the option of saying it in the beracha of Shomea Tefilla if he wishes.
( סימן קיז, סעיף א וס"ק ה; ביאורים ומוספים דרשו, 6, 8 ו־9)
Davening for an individual choleh
It is permissible to insert requests for the health of individuals in the beracha of Refaeinu. A request can be phrased, "Please cure plony the son of plonis along with all sick Jews." According to some poskim, this special tefilla should not be added on a regular basis; otherwise, people could come to confuse the tefillos that Chazal mandated with voluntary ones. When someone is davening in the presence of the person who is ill, it is not necessary to mention his name. The poskim discuss whether this is the preferable approach. It is advisable for someone who intends to daven for household members as well as strangers to daven on behalf of the strangers first, since Chazal say that "when someone has needs but davens for his friend, his [own request is] answered first."
( סימן קטז, סעיף א וס"ק ג; ביאורים ומוספים דרשו, 1, 2 ו־4)



 
  • According to the Mechaber, someone who recites a new phrase ninety times in order to habituate himself to it creates the same chazakah that he would have if he'd recited the whole tefilla ninety times. Some poskim require one hundred and one repetitions to correspond to the one hundred and one tefillos recited in thirty days.
  • According to some contemporary poskim, it is advisable not to rehearse the new phrase ninety (or one hundred and one) times.  One can thereby avoid the question of whether or not he must repeat the tefilla if doubt arises about whether the correct phrase was said.
  • Chazal instituted that Havdalah (Atah Chonantanu) be recited in the fourth beracha (Atah Chonein) in the Shemoneh Esrei of motzai Shabbos. One reason why it was placed specifically in this beracha is because intelligence -- the topic of this beracha -- is essential for distinguishing between kodesh and chol.


   

  • If  v'sein tal umatar was omitted

  • If v'sein tal umatar was recited in the summer months

  • V'sein tal umatar on the days between Sukkos and 7 Marcheshvon







...

PLEASE NOTE:  The information in this email is for learning purposes only. Please review the Mishna Berura and Biurim U'Musafim before making a halachic decision. Hebrew words are occasionally transliterated to enable a smoother reading of the text. Common Ashkenazi pronunciation is generally used in these cases.


...